Matthew 1:21 NRT
21 Она́ роди́т Сы́на,
21 [She, She Is] (will give birth) [A Son, My Son, Son],
и ты назове́шь Его́ Иису́с,
and you [call, name] [His, Him, It] Jesus,
потому́ что Он спасёт Свой наро́д от гре́хов их!
[because, that is why, therefore] [what, that, why] He (will save) [Mine, My Own] [crowd, nation, people] from sins [them, their]! |
She will bear a son, and you shall call his name Jesus, for he will save his people from their sins.” Matthew 1:21 ESV
And she shall bring forth a son,
and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins. Matthew 1:21 KJV |
Matthew 1:21 RUSV
21 роди́т же Сы́на,
21 (will give birth) [but, same, then] [A Son, My Son, Son],
и наречёшь Ему́ и́мя Иису́с,
and [you will call, you will name] [Him, It, To Him] name Jesus,
и́бо Он спасёт люде́й Свои́х от гре́хов их.
[for, because] He (will save) [human, of people, people] Their from sins [them, their]. |
She will bear a son, and you shall call his name Jesus, for he will save his people from their sins.” Matthew 1:21 ESV
And she shall bring forth a son,
and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins. Matthew 1:21 KJV |
Matthew 26:28 NRT
28 Э́то Моя́ кровь заве́та,
28 [That, This, It] My blood [covenant, testament, the covenant],
проливаемая за мно́гих люде́й для проще́ния гре́хов.
проливаемая [after, around, at, behind, over] [many, most] [human, of people, people] for [forgiveness, i am sorry] sins. |
for this is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins. Matthew 26:28 ESV
For this is my blood of the new testament,
which is shed for many for the remission of sins. Matthew 26:28 KJV |
Matthew 26:28 RUSV
28 и́бо сие́ есть Кровь Моя́ Но́вого Заве́та,
28 [for, because] this [there are, there is] Blood My [New, Recent] [Covenant, Testament, The Covenant],
за мно́гих излива́емая во оставление гре́хов.
[after, around, at, behind, over] [many, most] [poured, poured out, pouring, pouring out] in оставление sins. |
for this is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins. Matthew 26:28 ESV
For this is my blood of the new testament,
which is shed for many for the remission of sins. Matthew 26:28 KJV |
Mark 1:4 NRT
4 В пусты́не появи́лся Иоа́нн Крести́тель и пропове́довал креще́ние в знак покая́ния для проще́ния гре́хов.
4 [At, In, Of, On] [desert, deserts, wilderness] appeared John [Baptist, The Baptist] and preached [baptism, christening, epiphany] [at, in, of, on] [beckoned, indication, sign, signaled] repentance for [forgiveness, i am sorry] sins. |
John appeared, baptizing in the wilderness and proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins. Mark 1:4 ESV
John did baptize in the wilderness,
and preach the baptism of repentance for the remission of sins. Mark 1:4 KJV |
Mark 1:4 RUSV
4 Яви́лся Иоа́нн,
4 [Appeared, He Appeared] John,
крестя́ в пусты́не и пропове́дуя креще́ние покая́ния для проще́ния гре́хов.
[baptize, baptizing, crossing] [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness] and [preaching, proclaiming] [baptism, christening, epiphany] repentance for [forgiveness, i am sorry] sins. |
John appeared, baptizing in the wilderness and proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins. Mark 1:4 ESV
John did baptize in the wilderness,
and preach the baptism of repentance for the remission of sins. Mark 1:4 KJV |
Luke 1:77 NRT
77 возвести́ть Его́ наро́ду спасе́ние че́рез проще́ние гре́хов,
77 [announce, proclaim] [His, Him, It] [to the people, nation] [the rescue, salvation] [across, by way of, through] forgiveness sins, |
to give knowledge of salvation to his people in the forgiveness of their sins, Luke 1:77 ESV
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins,
Luke 1:77 KJV |
Luke 1:77 RUSV
77 дать уразуме́ть наро́ду Его́ спасе́ние в проще́нии гре́хов их,
77 [give, to give] [comprehend, knowledge, understand] [to the people, nation] [His, Him, It] [the rescue, salvation] [at, in, of, on] [forgiveness, remission] sins [them, their], |
to give knowledge of salvation to his people in the forgiveness of their sins, Luke 1:77 ESV
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins,
Luke 1:77 KJV |
Luke 3:3 NRT
3 По́сле э́того Иоа́нн пошёл по всем областя́м,
3 [After, Beyond] this John [gone, went] [along, by, in, on, to, unto] [everyone, to everyone] regions,
прилега́ющим к Иорда́ну,
adjacent [to, for, by] Jordan,
и пропове́довал креще́ние в знак покая́ния для проще́ния гре́хов.
and preached [baptism, christening, epiphany] [at, in, of, on] [beckoned, indication, sign, signaled] repentance for [forgiveness, i am sorry] sins. |
And he went into all the region around the Jordan, proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins. Luke 3:3 ESV
And he came into all the country about Jordan,
preaching the baptism of repentance for the remission of sins; Luke 3:3 KJV |
Luke 3:3 RUSV
3 И он проходи́л по всей окре́стной стране́ Иорда́нской,
3 And he passed [along, by, in, on, to, unto] [all, the whole, whole] [surrounding, the surrounding area] country Jordanian,
пропове́дуя креще́ние покая́ния для проще́ния гре́хов,
[preaching, proclaiming] [baptism, christening, epiphany] repentance for [forgiveness, i am sorry] sins, |
And he went into all the region around the Jordan, proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins. Luke 3:3 ESV
And he came into all the country about Jordan,
preaching the baptism of repentance for the remission of sins; Luke 3:3 KJV |
Luke 24:47 NRT
47 –Во и́мя Его́ всем наро́дам,
47 –In name [His, Him, It] [everyone, to everyone] [nations, peoples, to the peoples],
начина́я от Иерусали́ма,
[began, beginning, starting out] from Jerusalem,
бу́дет пропове́дано покая́ние и проще́ние гре́хов.
[will be, would be] preached repentance and forgiveness sins. |
and that repentance for the forgiveness of sins should be proclaimed in his name to all nations, beginning from Jerusalem. Luke 24:47 ESV
And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations,
beginning at Jerusalem. Luke 24:47 KJV |
Luke 24:47 RUSV
47 и проповедану быть во и́мя Его́ покая́нию и проще́нию гре́хов во всех наро́дах,
47 and [preached, proclaimed] [be, become, been, has been, to be, to become] in name [His, Him, It] repentance and [forgiveness, remission] sins in [all, everyone] peoples,
начина́я с Иерусали́ма.
[began, beginning, starting out] [and, from, in, of, with] Jerusalem. |
and that repentance for the forgiveness of sins should be proclaimed in his name to all nations, beginning from Jerusalem. Luke 24:47 ESV
And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations,
beginning at Jerusalem. Luke 24:47 KJV |