Genesis 20:6 NRT
6 Бог сказа́л ему́ во сне:
6 God [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] [in, on] [dream, sleep]:
–Да,
–Yes,
Я зна́ю,
I [i know, know],
что со́весть твоя́ чиста́:
[what, that, why] conscience yours clean:
э́то Я удержа́л тебя́ от греха́ про́тив Меня́,
[that, this, it] I [held back, i held it] you from [of sin, offences, sin] against [I, Me, Self],
поэ́тому и не позво́лил тебе́ прикосну́ться к ней.
[that is why, therefore, wherefore] and [never, not] [allowed, permited] [thee, you] [to touch, touch] [to, for, by] her. |
Then God said to him in the dream, “Yes, I know that you have done this in the integrity of your heart, and it was I who kept you from sinning against me. Therefore I did not let you touch her. Genesis 20:6 ESV
And God said unto him in a dream,
Yea, I know that thou didst this in the integrity of thy heart; for I also withheld thee from sinning against me: therefore suffered I thee not to touch her. Genesis 20:6 KJV |
Genesis 20:6 RUSV
6 И сказа́л ему́ Бог во сне:
6 And [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] God [in, on] [dream, sleep]:
и Я зна́ю,
and I [i know, know],
что ты сде́лал сие́ в простоте́ сердца твоего́,
[what, that, why] you did this [at, in, of, on] simplicity [heart, hearts, very heart] [thy, your],
и удержа́л тебя́ от греха́ предо Мно́ю,
and [held back, i held it] you from [of sin, offences, sin] [before, prior to] Me,
потому́ и не допусти́л тебя́ прикосну́ться к ней;
[because, that is why, therefore] and [never, not] [admitted, allowed] you [to touch, touch] [to, for, by] her; |
Then God said to him in the dream, “Yes, I know that you have done this in the integrity of your heart, and it was I who kept you from sinning against me. Therefore I did not let you touch her. Genesis 20:6 ESV
And God said unto him in a dream,
Yea, I know that thou didst this in the integrity of thy heart; for I also withheld thee from sinning against me: therefore suffered I thee not to touch her. Genesis 20:6 KJV |
Luke 17:1 NRT
1 Иису́с сказа́л Свои́м ученика́м:
1 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [His, Mine, Your] [for students, disciples]:
–Всегда́ бу́дет по́вод для греха́,
–[Always, Is Always] [will be, would be] [occasion, cause] for [of sin, offences, sin],
но горе тому́,
[but, yet] [woe, grief, mountain, sorrow] [one, the one],
кто толка́ет люде́й на грех.
who pushes [human, of people, people] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [offences, sin]. |
And he said to his disciples, “Temptations to sin are sure to come, but woe to the one through whom they come! Luke 17:1 ESV
Then said he unto the disciples,
It is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come! Luke 17:1 KJV |
John 8:7 NRT
7 Они́ упря́мо продолжа́ли Его́ спра́шивать.
7 [They, They Are] stubbornly continued [His, Him, It] [ask, asking, inquire, question, to ask].
Тогда́ Иису́с вы́прямился и сказа́л:
Then Jesus [he straightened up, stood, straightened up] and [he said, said, say, saying, tell]:
–Кто из вас без греха́,
–Who [from, in, of, out] you without [of sin, offences, sin],
пусть пе́рвым бро́сит в неё ка́мень.
let first [cast, he will quit, throw, will throw] [at, in, of, on] her [rock, stone]. |
And as they continued to ask him, he stood up and said to them, “Let him who is without sin among you be the first to throw a stone at her.” John 8:7 ESV
So when they continued asking him,
he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her. John 8:7 KJV |
John 8:7 RUSV
7 Когда́ же продолжа́ли спра́шивать Его́,
7 When [but, same, then] continued [ask, asking, inquire, question, to ask] [His, Him, It],
Он,
He,
восклонившись,
[exclaimed, exclaiming, lifted up, rising up, stood up],
сказа́л им:
[he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
кто из вас без греха́,
who [from, in, of, out] you without [of sin, offences, sin],
пе́рвый брось на неё ка́мень.
[first, the first] [come on, drop it] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her [rock, stone]. |
And as they continued to ask him, he stood up and said to them, “Let him who is without sin among you be the first to throw a stone at her.” John 8:7 ESV
So when they continued asking him,
he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her. John 8:7 KJV |
John 8:34 NRT
34 Иису́с отве́тил:
34 Jesus answered:
–Говорю́ вам и́стину:
–[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
ка́ждый,
[each, every],
кто греши́т,
who sins,
–раб греха́.
–[a slave, servant, slave] [of sin, offences, sin]. |
Jesus answered them, “Truly, truly, I say to you, everyone who practices sin is a slave to sin. John 8:34 ESV
Jesus answered them,
Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin. John 8:34 KJV |
John 8:34 RUSV
34 Иису́с отвеча́л им:
34 Jesus answered [it, them]:
и́стинно,
[truly, verily],
и́стинно говорю́ вам:
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
вся́кий,
[any, every, everyone, whoever, whosoever],
де́лающий грех,
[does, doeth, doing, the doer] [offences, sin],
есть раб греха́.
[there are, there is] [a slave, servant, slave] [of sin, offences, sin]. |
Jesus answered them, “Truly, truly, I say to you, everyone who practices sin is a slave to sin. John 8:34 ESV
Jesus answered them,
Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin. John 8:34 KJV |
John 9:3 NRT
3 –Нет,
3 –[No, Not],
э́то не и́з-за его́ греха́ и́ли греха́ его́ роди́телей –– отве́тил Иису́с,
[that, this, it] [never, not] (because of) [his, him, it] [of sin, offences, sin] or [of sin, offences, sin] [his, him, it] parents –– answered Jesus,
–э́то произошло́ для того́,
–[that, this, it] happened for that,
что́бы на нем бы́ли я́влены Бо́жьи дела.
[to, so that, in order to, because of] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless] [been, has been, were] revealed [God, God's] [affairs, business, deeds, works]. |
Jesus answered, “It was not that this man sinned, or his parents, but that the works of God might be displayed in him. John 9:3 ESV
Jesus answered,
Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him. John 9:3 KJV |
John 9:41 NRT
41 Иису́с сказа́л:
41 Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
–Е́сли бы вы бы́ли сле́пы,
–[If, A, When, Unless] would [ye, you] [been, has been, were] blind,
то греха́ не бы́ло бы на вас,
that [of sin, offences, sin] [never, not] [it was, was] would [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] you,
но так как вы заявля́ете,
[but, yet] so [how, what, as, like (comparison)] [ye, you] [declare, say],
что ви́дите,
[what, that, why] see,
то грех ваш на вас остаётся.
that [offences, sin] [your, yours] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] you [it remains, remains, stay]. |
Jesus said to them, “If you were blind, you would have no guilt; but now that you say, ‘We see,’ your guilt remains. John 9:41 ESV
Jesus said unto them,
If ye were blind, ye should have no sin: but now ye say, We see; therefore your sin remaineth. John 9:41 KJV |
John 9:41 RUSV
41 Иису́с сказа́л им:
41 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
е́сли бы вы бы́ли сле́пы,
[if, a, when, unless] would [ye, you] [been, has been, were] blind,
то не име́ли бы [на] [себе́] греха́;
that [never, not] [had, have had] would [[at, by, in, it, on the, to, toward, upon]] [[himself, myself, thyself, to myself, yourself]] [of sin, offences, sin];
но как вы говори́те,
[but, yet] [how, what, as, like (comparison)] [ye, you] [say, speak],
что ви́дите,
[what, that, why] see,
то грех остаётся на вас.
that [offences, sin] [it remains, remains, stay] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] you. |
Jesus said to them, “If you were blind, you would have no guilt; but now that you say, ‘We see,’ your guilt remains. John 9:41 ESV
Jesus said unto them,
If ye were blind, ye should have no sin: but now ye say, We see; therefore your sin remaineth. John 9:41 KJV |
John 15:22 RUSV
22 Е́сли бы Я не пришёл и не говори́л им,
22 [If, A, When, Unless] would I [never, not] [arrive, came, come] and [never, not] spoke [it, them],
то не име́ли бы греха́;
that [never, not] [had, have had] would [of sin, offences, sin];
а тепе́рь не име́ют извине́ния во грехе́ своём.
[while, and, but] now [never, not] have [apologies, pardon] [in, on] [sin, sins] his. |
If I had not come and spoken to them, they would not have been guilty of sin, but now they have no excuse for their sin. John 15:22 ESV
If I had not come and spoken unto them,
they had not had sin: but now they have no cloak for their sin. John 15:22 KJV |
John 15:24 RUSV
24 Е́сли бы Я не сотвори́л ме́жду ни́ми дел,
24 [If, A, When, Unless] would I [never, not] created [among, between, meanwhile] them [business, cases],
каки́х никто́ друго́й не де́лал,
[what, which] [no one, nobody] another [never, not] did,
то не име́ли бы греха́;
that [never, not] [had, have had] would [of sin, offences, sin];
а тепе́рь и ви́дели,
[while, and, but] now and [have you seen, seen],
и возненави́дели и Меня́ и Отца́ Моего́.
and [hated, they hated it] and [I, Me, Self] and [Father, The Father] My. |
If I had not done among them the works that no one else did, they would not be guilty of sin, but now they have seen and hated both me and my Father. John 15:24 ESV
If I had not done among them the works which none other man did,
they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father. John 15:24 KJV |
John 19:11 RUSV
11 Иису́с отвеча́л:
11 Jesus answered:
ты не име́л бы на́до Мно́ю никако́й вла́сти,
you [never, not] had would necessary Me [no, not any kind of, there is no] authorities,
е́сли бы не бы́ло дано́ тебе́ свы́ше;
[if, a, when, unless] would [never, not] [it was, was] given [thee, you] [above, again, high, over];
посему бо́лее греха́ на том,
therefore [above, greater, more, over] [of sin, offences, sin] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [that, volume],
кто преда́л Меня́ тебе́.
who [betray, betrayed, delivered, gave up] [I, Me, Self] [thee, you]. |
Jesus answered him, “You would have no authority over me at all unless it had been given you from above. Therefore he who delivered me over to you has the greater sin.” John 19:11 ESV
Jesus answered,
Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin. John 19:11 KJV |
Acts 7:60 RUSV
60 И,
60 And,
преклони́в коле́ни,
[bowed down, kneeled, kneeling, knelt] [kneeling, knees],
воскли́кнул гро́мким го́лосом:
exclaimed loud voice:
Го́споди!
[Lord, God]!
не вмени им греха́ сего́.
[never, not] вмени [it, them] [of sin, offences, sin] (with his).
И,
And,
сказа́в сие́,
[having said, having said that, said, saying] this,
почи́л.
[he died, passed away]. |
And he kneeled down,
and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep. Acts 7:60 KJV |
Romans 4:8 RUSV
8 Блаже́н челове́к,
8 Blessed [man, human, person],
кото́рому Госпо́дь не вменит греха́».
(to whom) Lord [never, not] вменит [of sin, offences, sin]». |
Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin.
Romans 4:8 KJV |
Romans 6:2 RUSV
2 Мы у́мерли для греха́:
2 [We, We Are] died for [of sin, offences, sin]:
как же нам жить в нем?
[how, what, as, like (comparison)] [but, same, then] [to us, us] live [at, in, of, on] [dumb, him, mute, speechless]? |
|
Romans 6:7 RUSV
7 И́бо уме́рший освободился от греха́.
7 [For, Because] dead освободился from [of sin, offences, sin]. |
For he that is dead is freed from sin.
Romans 6:7 KJV |
Romans 6:10 RUSV
10 И́бо,
10 [For, Because],
что Он у́мер,
[what, that, why] He died,
то у́мер одна́жды для греха́;
that died [once, one day] for [of sin, offences, sin];
а что живёт,
[while, and, but] [what, that, why] [dwell, lives, living],
то живёт для Бо́га.
that [dwell, lives, living] for God. |
For in that he died,
he died unto sin once: but in that he liveth, he liveth unto God. Romans 6:10 KJV |
Romans 6:11 RUSV
11 Так и вы почитайте себя́ мёртвыми для греха́,
11 So and [ye, you] почитайте [itself, myself, yourself] dead for [of sin, offences, sin],
живы́ми же для Бо́га во Христе́ Иису́се,
alive [but, same, then] for God [in, on] Christ Jesus,
Го́споде на́шем.
[Lord, The Lord] [our, ours]. |
Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin,
but alive unto God through Jesus Christ our Lord. Romans 6:11 KJV |
Romans 6:16 RUSV
16 Неуже́ли вы не зна́ете,
16 [Greater, Indeed, Really, Surely] [ye, you] [never, not] [know, you know],
что,
[what, that, why],
кому́ вы отдаете себя́ в рабы́ для послушания,
[to whom, who, whom, whomsoever] [ye, you] отдаете [itself, myself, yourself] [at, in, of, on] [handmaiden, servant, servants, slaves] for послушания,
того́ вы и рабы́,
that [ye, you] and [handmaiden, servant, servants, slaves],
кому́ повину́етесь,
[to whom, who, whom, whomsoever] [obey, you obey],
и́ли рабы́ греха́ к сме́рти,
or [handmaiden, servant, servants, slaves] [of sin, offences, sin] [to, for, by] [death, of death],
и́ли послушания к пра́ведности?
or послушания [to, for, by] righteousness? |
Know ye not,
that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness? Romans 6:16 KJV |
Romans 6:17 RUSV
17 Благодаре́ние Бо́гу,
17 Thanksgiving God,
что вы,
[what, that, why] [ye, you],
быв пре́жде раба́ми греха́,
[be, exist] before slaves [of sin, offences, sin],
от сердца ста́ли послу́шны тому́ о́бразу уче́ния,
from [heart, hearts, very heart] [be, become, get] obedient [one, the one] [image, the image] [teachings, learning, doctrine],
кото́рому преда́ли себя́.
(to whom) betrayed [itself, myself, yourself]. |
But God be thanked,
that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you. Romans 6:17 KJV |
Romans 6:18 RUSV
18 Освободившись же от греха́,
18 Освободившись [but, same, then] from [of sin, offences, sin],
вы ста́ли раба́ми пра́ведности.
[ye, you] [be, become, get] slaves righteousness. |
|
Romans 6:20 RUSV
20 И́бо,
20 [For, Because],
когда́ вы бы́ли раба́ми греха́,
when [ye, you] [been, has been, were] slaves [of sin, offences, sin],
тогда́ бы́ли свобо́дны от пра́ведности.
then [been, has been, were] [are free, free] from righteousness. |
|
Romans 6:22 RUSV
22 Но ны́не,
22 [But, Yet] [currently, now],
когда́ вы освободились от греха́ и ста́ли раба́ми Бо́гу,
when [ye, you] освободились from [of sin, offences, sin] and [be, become, get] slaves God,
плод ваш есть святость,
fruit [your, yours] [there are, there is] святость,
а коне́ц —— жизнь ве́чная.
[while, and, but] end —— [life, living] [eternal, everlasting]. |
But now being made free from sin,
and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. Romans 6:22 KJV |
Romans 7:25 RUSV
25 Благодарю́ Бо́га моего́ Иису́сом Христо́м,
25 [Thanks To, Thank You] God my Jesus [By Christ, Christ],
Го́сподом на́шим.
Lord our.
Ита́к тот же са́мый я умо́м мои́м служу́ зако́ну Божию,
So that [but, same, then] [most, the very] i [understanding, with the mind] my [i serve, minister, serve] law [God, God's],
а плотию —— зако́ну греха́.
[while, and, but] flesh —— law [of sin, offences, sin]. |
I thank God through Jesus Christ our Lord.
So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin. Romans 7:25 KJV |
Romans 8:2 RUSV
2 Потому́ что зако́н ду́ха жи́зни во Христе́ Иису́се освободи́л меня́ от зако́на греха́ и сме́рти.
2 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] law spirit life [in, on] Christ Jesus released [i, me, self] from law [of sin, offences, sin] and [death, of death]. |
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.
Romans 8:2 KJV |
Romans 8:10 RUSV
10 А е́сли Христо́с в вас,
10 [While, And, But] [if, a, when, unless] Christ [at, in, of, on] you,
то те́ло мертво для греха́,
that body мертво for [of sin, offences, sin],
но дух жив для пра́ведности.
[but, yet] spirit [alive, liveth, living] for righteousness. |
And if Christ be in you,
the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness. Romans 8:10 KJV |
1 Corinthians 15:56 RUSV
56 Жало же сме́рти —— грех;
56 Жало [but, same, then] [death, of death] —— [offences, sin];
а си́ла греха́ —— зако́н.
[while, and, but] [energy, force, power, strength] [of sin, offences, sin] —— law. |
|
2 Corinthians 5:21 RUSV
21 И́бо не знавшего греха́ Он сде́лал для нас жертвою за грех,
21 [For, Because] [never, not] знавшего [of sin, offences, sin] He did for [us, we] жертвою [after, around, at, behind, over] [offences, sin],
что́бы мы в Нем сде́лались пра́ведными пред Бо́гом.
[to, so that, in order to, because of] [we, we are] [at, in, of, on] [Dumb, Him, Mute, Speechless] [made, they have become] [justify, righteous] [before, front] [By God, God]. |
For he hath made him to be sin for us,
who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him. 2 Corinthians 5:21 KJV |