Genesis 24:21 RUSV
21 Челове́к тот смотре́л на неё с изумле́нием в молчании,
21 [Man, Human, Person] that watched [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her [and, from, in, of, with] [amazement, astonishment, with amazement] [at, in, of, on] молчании,
жела́я уразуме́ть,
wishing [comprehend, knowledge, understand],
благослови́л ли Госпо́дь путь его́,
blessed whether Lord [path, the way, way] [his, him, it],
и́ли нет.
or [no, not]. |
The man gazed at her in silence to learn whether the Lord had prospered his journey or not. Genesis 24:21 ESV
And the man wondering at her held his peace,
to wit whether the LORD had made his journey prosperous or not. Genesis 24:21 KJV |
Matthew 1:19 RUSV
19 Ио́сиф же муж Её,
19 Joseph [but, same, then] husband Her,
бу́дучи пра́веден и не жела́я огласить Её,
being [just, righteous] and [never, not] wishing огласить Her,
хоте́л та́йно отпусти́ть Её.
[he wanted, wanted] [private, secret, secretly] [let go, release] Her. |
And her husband Joseph, being a just man and unwilling to put her to shame, resolved to divorce her quietly. Matthew 1:19 ESV
Then Joseph her husband,
being a just man, and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily. Matthew 1:19 KJV |
Matthew 12:46 NRT
46 Иису́с ещё говори́л с наро́дом,
46 Jesus [again, also, another, even, further, more] spoke [and, from, in, of, with] people,
когда́ к до́му подошли́ Его́ мать и бра́тья.
when [to, for, by] [home, house] (came up) [His, Him, It] mother and brothers.
Они́ стоя́ли снару́жи,
[They, They Are] [standing, stood, they were standing] [outside, without],
жела́я поговори́ть с Ним.
wishing [talk, to talk] [and, from, in, of, with] Him. |
While he was still speaking to the people, behold, his mother and his brothers stood outside, asking to speak to him. Matthew 12:46 ESV
While he yet talked to the people,
behold, his mother and his brethren stood without, desiring to speak with him. Matthew 12:46 KJV |
Matthew 12:46 RUSV
46 Когда́ же Он ещё говори́л к наро́ду,
46 When [but, same, then] He [again, also, another, even, further, more] spoke [to, for, by] [to the people, nation],
Ма́терь и бра́тья Его́ стоя́ли вне [дома],
Mother and brothers [His, Him, It] [standing, stood, they were standing] outside [houses],
жела́я говори́ть с Ним.
wishing [to speak, to talk] [and, from, in, of, with] Him. |
While he was still speaking to the people, behold, his mother and his brothers stood outside, asking to speak to him. Matthew 12:46 ESV
While he yet talked to the people,
behold, his mother and his brethren stood without, desiring to speak with him. Matthew 12:46 KJV |
Matthew 12:47 RUSV
47 И не́кто сказа́л Ему́:
47 And someone [he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him]:
вот Ма́терь Твоя́ и бра́тья Твои́ стоят вне,
[behold, here, there] Mother Yours and brothers [Thy, Your] [are standing, stand, standing] outside,
жела́я говори́ть с Тобо́ю.
wishing [to speak, to talk] [and, from, in, of, with] [By You, Thee, You]. |
Then one said unto him,
Behold, thy mother and thy brethren stand without, desiring to speak with thee. Matthew 12:47 KJV |
Matthew 16:1 NRT
1 Там Иису́са обступи́ли фарисе́и и саддуке́и,
1 There Jesus [surrounded, round about] pharisees and [sadducees, the sadducees],
кото́рые,
[which, who],
жела́я испыта́ть Его́,
wishing experience [His, Him, It],
проси́ли,
[appealed, asked, begged, besought, pleaded, they asked],
что́бы Он показа́л им знамение с не́ба.
[to, so that, in order to, because of] He [shewed, showed, shown] [it, them] [miracle, sign, the sign] [and, from, in, of, with] [heaven, sky]. |
And the Pharisees and Sadducees came, and to test him they asked him to show them a sign from heaven. Matthew 16:1 ESV
The Pharisees also with the Sadducees came,
and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven. Matthew 16:1 KJV |
Mark 15:15 RUSV
15 Тогда́ Пила́т,
15 Then Pilate,
жела́я сде́лать уго́дное наро́ду,
wishing (to do) pleasing [to the people, nation],
отпусти́л им Вара́вву,
[let go, release, released] [it, them] Barabbas,
а Иису́са,
[while, and, but] Jesus,
бив,
beat,
преда́л на распя́тие.
[betray, betrayed, delivered, gave up] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [crucifix, crucifixion]. |
So Pilate, wishing to satisfy the crowd, released for them Barabbas, and having scourged Jesus, he delivered him to be crucified. Mark 15:15 ESV
And so Pilate,
willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified. Mark 15:15 KJV |
Luke 8:20 RUSV
20 И дали знать Ему́:
20 And [gave, given] [knew, know, knoweth, to know] [Him, It, To Him]:
Ма́терь и бра́тья Твои́ стоят вне,
Mother and brothers [Thy, Your] [are standing, stand, standing] outside,
жела́я ви́деть Тебя́.
wishing [behold, find, see, to see, watch, witness] You. |
And he was told, “Your mother and your brothers are standing outside, desiring to see you.” Luke 8:20 ESV
And it was told him by certain which said,
Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee. Luke 8:20 KJV |
Luke 10:29 NRT
29 Но учи́тель Зако́на,
29 [But, Yet] [master, teacher, tutor] Law,
жела́я как-то оправда́ть себя́,
wishing somehow justify [itself, myself, yourself],
спроси́л:
asked:
–А кто мой бли́жний?
–[While, And, But] who [mine, my] [near, neighbor, neighbour]? |
|
Luke 10:29 RUSV
29 Но он,
29 [But, Yet] he,
жела́я оправда́ть себя́,
wishing justify [itself, myself, yourself],
сказа́л Иису́су:
[he said, said, say, saying, tell] Jesus:
а кто мой бли́жний?
[while, and, but] who [mine, my] [near, neighbor, neighbour]? |
|
Luke 11:16 NRT
16 Други́е,
16 [Other, Others],
жела́я испыта́ть Иису́са,
wishing experience Jesus,
попроси́ли,
[asked, they asked],
что́бы Он показа́л им знамение с не́ба.
[to, so that, in order to, because of] He [shewed, showed, shown] [it, them] [miracle, sign, the sign] [and, from, in, of, with] [heaven, sky]. |
|
Luke 14:28 RUSV
28 И́бо кто из вас,
28 [For, Because] who [from, in, of, out] you,
жела́я постро́ить ба́шню,
wishing build tower,
не ся́дет пре́жде и не вы́числит изде́ржек,
[never, not] [sit, sit down, will sit down] before and [never, not] [calculate, will calculate] costs,
име́ет ли он,
[has, it has] whether he,
что ну́жно для соверше́ния её,
[what, that, why] [necessary, necessity, need, needful] for [commission, commitments] her, |
For which of you, desiring to build a tower, does not first sit down and count the cost, whether he has enough to complete it? Luke 14:28 ESV
For which of you,
intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have sufficient to finish it? Luke 14:28 KJV |
Luke 18:1 NRT
1 Жела́я показа́ть ученика́м,
1 Wishing show [for students, disciples],
что сле́дует всегда́ моли́ться и не уныва́ть,
[what, that, why] [should, follow] [always, is always] pray and [never, not] [get discouraged, to be despondent],
Иису́с рассказа́л им таку́ю при́тчу.
Jesus [he told me, told] [it, them] [such, such a] [a parable, parable]. |
And he told them a parable to the effect that they ought always to pray and not lose heart. Luke 18:1 ESV
And he spake a parable unto them to this end,
that men ought always to pray, and not to faint; Luke 18:1 KJV |
Luke 23:20 RUSV
20 Пила́т сно́ва возвы́сил го́лос,
20 Pilate again exalted voice,
жела́я отпусти́ть Иису́са.
wishing [let go, release] Jesus. |
|
Acts 15:10 RUSV
10 Что же вы ны́не искуша́ете Бо́га,
10 [What, That, Why] [but, same, then] [ye, you] [currently, now] tempting God,
жела́я возложи́ть на выи ученико́в и́го,
wishing [assign, entrust] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] выи disciples yoke,
кото́рого не могли́ понести́ ни отцы́ на́ши,
[which, which one, whom] [never, not] could [carry, sustain] neither fathers our,
ни мы?
neither [we, we are]? |
Now therefore why tempt ye God,
to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear? Acts 15:10 KJV |
Acts 22:30 RUSV
30 На друго́й день,
30 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day,
жела́я достове́рно узна́ть,
wishing authentically [know, to know],
в чём обвиня́ют его́ Иуде́и,
[at, in, of, on] [how, than, what, whence, which, why] [accuse, they accuse] [his, him, it] Jews,
освободи́л его́ от оков и повеле́л собра́ться первосвяще́нникам и всему́ синедриону и,
released [his, him, it] from оков and [commanded, commandment] [get ready, ready] (high priests) and [all, everything] синедриону and,
вы́ведя Па́вла,
[bring, bringing out, by outputting, remove] [Paul, Paul's],
поста́вил его́ пе́ред ни́ми.
[put, set] [his, him, it] before them. |
On the morrow,
because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him from his bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them. Acts 22:30 KJV |
Acts 23:28 RUSV
28 Пото́м,
28 [Then, Later],
жела́я узна́ть,
wishing [know, to know],
в чём обвиня́ли его́,
[at, in, of, on] [how, than, what, whence, which, why] accused [his, him, it],
привёл его́ в синедрио́н их
[brought, led] [his, him, it] [at, in, of, on] sanhedrin [them, their] |
And when I would have known the cause wherefore they accused him,
I brought him forth into their council: Acts 23:28 KJV |
Acts 24:27 RUSV
27 Но по проше́ствии двух лет на ме́сто Феликса поступи́л Порций Фест.
27 [But, Yet] [along, by, in, on, to, unto] [after the, procession, the procession] two years [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] place Феликса [enrolled, entered] Порций Festus.
Жела́я доста́вить удовольствие Иуде́ям,
Wishing deliver удовольствие Jews,
Фе́ликс оста́вил Па́вла в у́зах.
Felix [departed, left] [Paul, Paul's] [at, in, of, on] bonds. |
But after two years Porcius Festus came into Felix' room:
and Felix, willing to shew the Jews a pleasure, left Paul bound. Acts 24:27 KJV |
Acts 25:9 RUSV
9 Фест,
9 Festus,
жела́я сде́лать угождение Иуде́ям,
wishing (to do) угождение Jews,
сказа́л в отве́т Па́влу:
[he said, said, say, saying, tell] [at, in, of, on] answer [Pavel, To Pavel]:
хо́чешь ли идти́ в Иерусали́м,
[do you want, want, you want to] whether [go, to go] [at, in, of, on] Jerusalem,
что́бы я там судил тебя́ в э́том?
[to, so that, in order to, because of] i there судил you [at, in, of, on] this? |
But Festus,
willing to do the Jews a pleasure, answered Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me? Acts 25:9 KJV |
Acts 27:43 RUSV
43 Но со́тник,
43 [But, Yet] centurion,
жела́я спасти́ Па́вла,
wishing [rescue, save, saved, to rescue] [Paul, Paul's],
удержа́л их от сего́ намерения и веле́л умеющим пла́вать пе́рвым бро́ситься и вы́йти на зе́млю,
[held back, i held it] [them, their] from (with his) намерения and [he told me to, ordered, told] умеющим (to swim) first [hurry, rush] and [come out, go out, exit, leave] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, land], |
But the centurion,
willing to save Paul, kept them from their purpose; and commanded that they which could swim should cast themselves first into the sea, and get to land: Acts 27:43 KJV |
Romans 9:22 RUSV
22 Что же,
22 [What, That, Why] [but, same, then],
е́сли Бог,
[if, a, when, unless] God,
жела́я показа́ть гнев и яви́ть могущество Своё,
wishing show [anger, rage, wrath] and [manifest, reveal] могущество (Its Own),
с вели́ким долготерпением щадил сосу́ды гне́ва,
[and, from, in, of, with] [great, greatest] долготерпением щадил [jars, vessels, waterpots] [anger, rage, wrath],
готовые к поги́бели,
готовые [to, for, by] [doom, perdition, destruction], |
What if God,
willing to shew his wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction: Romans 9:22 KJV |
2 Corinthians 5:2 RUSV
2 От того́ мы и воздыхаем,
2 From that [we, we are] and воздыхаем,
жела́я облечься в небе́сное на́ше жили́ще;
wishing облечься [at, in, of, on] heavenly [is our, our] housing; |
For in this we groan,
earnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven: 2 Corinthians 5:2 KJV |