Genesis 24:21 RUSV
21 Челове́к тот смотре́л на неё с изумле́нием в молчании,
21 [Man, Human, Person] that watched [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her [and, from, in, of, with] [amazement, astonishment, with amazement] [at, in, of, on] молчании,
жела́я уразуме́ть,
wishing [comprehend, knowledge, understand],
благослови́л ли Госпо́дь путь его́,
blessed whether Lord [path, the way, way] [his, him, it],
и́ли нет.
or [no, not]. |
The man gazed at her in silence to learn whether the Lord had prospered his journey or not. Genesis 24:21 ESV
And the man wondering at her held his peace,
to wit whether the LORD had made his journey prosperous or not. Genesis 24:21 KJV |
Matthew 1:19 RUSV
19 Ио́сиф же муж Её,
19 Joseph [but, same, then] husband Her,
бу́дучи пра́веден и не жела́я огласить Её,
being [just, righteous] and [never, not] wishing огласить Her,
хоте́л та́йно отпусти́ть Её.
[he wanted, wanted] [private, secret, secretly] [let go, release] Her. |
And her husband Joseph, being a just man and unwilling to put her to shame, resolved to divorce her quietly. Matthew 1:19 ESV
Then Joseph her husband,
being a just man, and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily. Matthew 1:19 KJV |
Matthew 12:46 NRT
46 Иису́с ещё говори́л с наро́дом,
46 Jesus [again, also, another, even, further, more] spoke [and, from, in, of, with] people,
когда́ к до́му подошли́ Его́ мать и бра́тья.
when [to, for, by] [home, house] (came up) [His, Him, It] mother and brothers.
Они́ стоя́ли снару́жи,
[They, They Are] [standing, stood, they were standing] [outside, without],
жела́я поговори́ть с Ним.
wishing [talk, to talk] [and, from, in, of, with] Him. |
While he was still speaking to the people, behold, his mother and his brothers stood outside, asking to speak to him. Matthew 12:46 ESV
While he yet talked to the people,
behold, his mother and his brethren stood without, desiring to speak with him. Matthew 12:46 KJV |
Matthew 12:46 RUSV
46 Когда́ же Он ещё говори́л к наро́ду,
46 When [but, same, then] He [again, also, another, even, further, more] spoke [to, for, by] [to the people, nation],
Ма́терь и бра́тья Его́ стоя́ли вне [дома],
Mother and brothers [His, Him, It] [standing, stood, they were standing] outside [houses],
жела́я говори́ть с Ним.
wishing [to speak, to talk] [and, from, in, of, with] Him. |
While he was still speaking to the people, behold, his mother and his brothers stood outside, asking to speak to him. Matthew 12:46 ESV
While he yet talked to the people,
behold, his mother and his brethren stood without, desiring to speak with him. Matthew 12:46 KJV |
Matthew 12:47 RUSV
47 И не́кто сказа́л Ему́:
47 And someone [he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him]:
вот Ма́терь Твоя́ и бра́тья Твои́ стоят вне,
[behold, here, there] Mother Yours and brothers [Thy, Your] [are standing, stand, standing] outside,
жела́я говори́ть с Тобо́ю.
wishing [to speak, to talk] [and, from, in, of, with] [By You, Thee, You]. |
Then one said unto him,
Behold, thy mother and thy brethren stand without, desiring to speak with thee. Matthew 12:47 KJV |
Matthew 16:1 NRT
1 Там Иису́са обступи́ли фарисе́и и саддуке́и,
1 There Jesus [surrounded, round about] pharisees and [sadducees, the sadducees],
кото́рые,
[which, who],
жела́я испыта́ть Его́,
wishing experience [His, Him, It],
проси́ли,
[appealed, asked, begged, besought, pleaded, they asked],
что́бы Он показа́л им знамение с не́ба.
[to, so that, in order to, because of] He [shewed, showed, shown] [it, them] [miracle, sign, the sign] [and, from, in, of, with] [heaven, sky]. |
And the Pharisees and Sadducees came, and to test him they asked him to show them a sign from heaven. Matthew 16:1 ESV
The Pharisees also with the Sadducees came,
and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven. Matthew 16:1 KJV |
Mark 15:15 RUSV
15 Тогда́ Пила́т,
15 Then Pilate,
жела́я сде́лать уго́дное наро́ду,
wishing (to do) pleasing [to the people, nation],
отпусти́л им Вара́вву,
[let go, release, released] [it, them] Barabbas,
а Иису́са,
[while, and, but] Jesus,
бив,
beat,
преда́л на распя́тие.
[betray, betrayed, delivered, gave up] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [crucifix, crucifixion]. |
So Pilate, wishing to satisfy the crowd, released for them Barabbas, and having scourged Jesus, he delivered him to be crucified. Mark 15:15 ESV
And so Pilate,
willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified. Mark 15:15 KJV |
Luke 8:20 RUSV
20 И дали знать Ему́:
20 And [gave, given] [knew, know, knoweth, to know] [Him, It, To Him]:
Ма́терь и бра́тья Твои́ стоят вне,
Mother and brothers [Thy, Your] [are standing, stand, standing] outside,
жела́я ви́деть Тебя́.
wishing [behold, find, see, to see, watch, witness] You. |
And he was told, “Your mother and your brothers are standing outside, desiring to see you.” Luke 8:20 ESV
And it was told him by certain which said,
Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee. Luke 8:20 KJV |
Luke 10:29 NRT
29 Но учи́тель Зако́на,
29 [But, Yet] [master, teacher, tutor] Law,
жела́я как-то оправда́ть себя́,
wishing somehow justify [itself, myself, yourself],
спроси́л:
asked:
–А кто мой бли́жний?
–[While, And, But] who [mine, my] [near, neighbor, neighbour]? |
|
Luke 10:29 RUSV
29 Но он,
29 [But, Yet] he,
жела́я оправда́ть себя́,
wishing justify [itself, myself, yourself],
сказа́л Иису́су:
[he said, said, say, saying, tell] Jesus:
а кто мой бли́жний?
[while, and, but] who [mine, my] [near, neighbor, neighbour]? |
|
Luke 11:16 NRT
16 Други́е,
16 [Other, Others],
жела́я испыта́ть Иису́са,
wishing experience Jesus,
попроси́ли,
[asked, they asked],
что́бы Он показа́л им знамение с не́ба.
[to, so that, in order to, because of] He [shewed, showed, shown] [it, them] [miracle, sign, the sign] [and, from, in, of, with] [heaven, sky]. |
|
Luke 14:28 RUSV
28 И́бо кто из вас,
28 [For, Because] who [from, in, of, out] you,
жела́я постро́ить ба́шню,
wishing build tower,
не ся́дет пре́жде и не вы́числит изде́ржек,
[never, not] [sit, sit down, will sit down] before and [never, not] [calculate, will calculate] costs,
име́ет ли он,
[has, it has] whether he,
что ну́жно для соверше́ния её,
[what, that, why] [necessary, necessity, need, needful] for [commission, commitments] her, |
For which of you, desiring to build a tower, does not first sit down and count the cost, whether he has enough to complete it? Luke 14:28 ESV
For which of you,
intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have sufficient to finish it? Luke 14:28 KJV |
Luke 18:1 NRT
1 Жела́я показа́ть ученика́м,
1 Wishing show [for students, disciples],
что сле́дует всегда́ моли́ться и не уныва́ть,
[what, that, why] [should, follow] [always, is always] pray and [never, not] [get discouraged, to be despondent],
Иису́с рассказа́л им таку́ю при́тчу.
Jesus [he told me, told] [it, them] [such, such a] [a parable, parable]. |
And he told them a parable to the effect that they ought always to pray and not lose heart. Luke 18:1 ESV
And he spake a parable unto them to this end,
that men ought always to pray, and not to faint; Luke 18:1 KJV |
Luke 23:20 RUSV
20 Пила́т сно́ва возвы́сил го́лос,
20 Pilate again exalted voice,
жела́я отпусти́ть Иису́са.
wishing [let go, release] Jesus. |
|