Genesis 21:22 NRT
22 В то вре́мя Авимелех и Фихол,
22 [At, In, Of, On] that [hour, time] Abimelech and Фихол,
нача́льник его́ войска,
[boss, supervisor] [his, him, it] troops,
сказа́ли Авраа́му:
[said, say, tell, they said] (To Abraham):
–Бог с тобо́й во всем,
–God [and, from, in, of, with] you [in, on] [everyone, to everyone],
что ты де́лаешь.
[what, that, why] you [doing, you do]. |
At that time Abimelech and Phicol the commander of his army said to Abraham, “God is with you in all that you do. Genesis 21:22 ESV
And it came to pass at that time,
that Abimelech and Phichol the chief captain of his host spake unto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest: Genesis 21:22 KJV |
Genesis 21:32 NRT
32 Заключи́в сою́з в Вирса́вии,
32 [Concluding, Having Concluded] [covenant, union] [at, in, of, on] Beersheba,
Авимелех и Фихол,
Abimelech and Фихол,
нача́льник его́ войска,
[boss, supervisor] [his, him, it] troops,
верну́лись в зе́млю филисти́млян.
[back, come back, returned] [at, in, of, on] [earth, land] [philistines, the philistines]. |
So they made a covenant at Beersheba. Then Abimelech and Phicol the commander of his army rose up and returned to the land of the Philistines. Genesis 21:32 ESV
Thus they made a covenant at Beersheba:
then Abimelech rose up, and Phichol the chief captain of his host, and they returned into the land of the Philistines. Genesis 21:32 KJV |
Genesis 39:1 NRT
1 Ио́сифа привели́ в Еги́пет,
1 Joseph [bring, brought] [at, in, of, on] Egypt,
и египтя́нин Потифар,
and [egyptian, the egyptian] Potiphar,
сановник фарао́на и нача́льник его́ стра́жи,
сановник [pharaoh, the pharaoh] and [boss, supervisor] [his, him, it] guardians,
купи́л Ио́сифа у измаильтя́н,
[bought, i bought] Joseph [at, by, with, of] ishmaelites,
кото́рые его́ туда́ привели́.
[which, who] [his, him, it] there [bring, brought]. |
Now Joseph had been brought down to Egypt, and Potiphar, an officer of Pharaoh, the captain of the guard, an Egyptian, had bought him from the Ishmaelites who had brought him down there. Genesis 39:1 ESV
And Joseph was brought down to Egypt;
and Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ishmaelites, which had brought him down thither. Genesis 39:1 KJV |
Genesis 39:1 RUSV
1 Ио́сиф же отведен был в Еги́пет,
1 Joseph [but, same, then] отведен [be, to be, was, were] [at, in, of, on] Egypt,
и купи́л его́ из рук Измаильтя́н,
and [bought, i bought] [his, him, it] [from, in, of, out] [arm, hand] Ishmaelites,
приведших его́ туда́,
приведших [his, him, it] there,
Египтя́нин Потифар,
[Egyptian, The Egyptian] Potiphar,
царедво́рец фарао́нов,
nobleman [pharaohs, the pharaohs],
нача́льник телохрани́телей.
[boss, supervisor] [bodyguards, guard]. |
Now Joseph had been brought down to Egypt, and Potiphar, an officer of Pharaoh, the captain of the guard, an Egyptian, had bought him from the Ishmaelites who had brought him down there. Genesis 39:1 ESV
And Joseph was brought down to Egypt;
and Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ishmaelites, which had brought him down thither. Genesis 39:1 KJV |
Genesis 39:22 RUSV
22 И отда́л нача́льник темни́цы в руки Ио́сифу всех у́зников,
22 And gave [boss, supervisor] dungeons [at, in, of, on] [arms, hand, hands] Joseph [all, everyone] prisoners,
находи́вшихся в темни́це,
[those who were present, who were] [at, in, of, on] [dungeon, prison, the dungeon],
и во всем,
and [in, on] [everyone, to everyone],
что они́ там ни де́лали,
[what, that, why] [they, they are] there neither did,
он был распорядителем.
he [be, to be, was, were] распорядителем. |
And the keeper of the prison put Joseph in charge of all the prisoners who were in the prison. Whatever was done there, he was the one who did it. Genesis 39:22 ESV
And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison;
and whatsoever they did there, he was the doer of it. Genesis 39:22 KJV |
Genesis 39:23 RUSV
23 Нача́льник темни́цы и не смотре́л ни за чём,
23 [Boss, Supervisor] dungeons and [never, not] watched neither [after, around, at, behind, over] [how, than, what, whence, which, why],
что бы́ло у него́ в рука́х,
[what, that, why] [it was, was] [at, by, with, of] him [at, in, of, on] [hand, hands],
потому́ что Госпо́дь был с [Ио́сифом],
[because, that is why, therefore] [what, that, why] Lord [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] [Joseph],
и во всем,
and [in, on] [everyone, to everyone],
что он де́лал,
[what, that, why] he did,
Госпо́дь дава́л успе́х.
Lord [gave, he gave, provided] success. |
The keeper of the prison paid no attention to anything that was in Joseph's charge, because the Lord was with him. And whatever he did, the Lord made it succeed. Genesis 39:23 ESV
The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand;
because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper. Genesis 39:23 KJV |
Genesis 40:4 NRT
4 Нача́льник стра́жи поручи́л их Ио́сифу,
4 [Boss, Supervisor] guardians instructed [them, their] Joseph,
и тот прислуживал им.
and that прислуживал [it, them].
Они́ пробы́ли в заточении не́которое вре́мя,
[They, They Are] [abode, stayed, tarry] [at, in, of, on] заточении some [hour, time], |
The captain of the guard appointed Joseph to be with them, and he attended them. They continued for some time in custody. Genesis 40:4 ESV
And the captain of the guard charged Joseph with them,
and he served them: and they continued a season in ward. Genesis 40:4 KJV |
Genesis 40:4 RUSV
4 Нача́льник телохрани́телей приставил к ним Ио́сифа,
4 [Boss, Supervisor] [bodyguards, guard] приставил [to, for, by] him Joseph,
и он служи́л им.
and he [served, serving] [it, them].
И пробы́ли они́ под стра́жею не́сколько вре́мени.
And [abode, stayed, tarry] [they, they are] [below, beneath, under, underneath] [guard, guardian, the guardian] [a few, not many, several, some, somewhat] time. |
The captain of the guard appointed Joseph to be with them, and he attended them. They continued for some time in custody. Genesis 40:4 ESV
And the captain of the guard charged Joseph with them,
and he served them: and they continued a season in ward. Genesis 40:4 KJV |
Matthew 9:18 NRT
18 Когда́ Иису́с ещё говори́л,
18 When Jesus [again, also, another, even, further, more] spoke,
к Нему́ подошёл оди́н нача́льник.
[to, for, by] [Him, His] (came up) [alone, one] [boss, supervisor].
Он поклони́лся Иису́су и сказа́л:
He [bowed, he bowed, worshiped, worshipped] Jesus and [he said, said, say, saying, tell]:
–Моя́ дочь то́лько что умерла́,
–My daughter [alone, only, just] [what, that, why] died,
но е́сли Ты придёшь и возложишь на неё ру́ку,
[but, yet] [if, a, when, unless] You [come, will you come, you will come] and возложишь [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her hand,
она́ оживёт.
[she, she is] [live, will come to life]. |
While he was saying these things to them, behold, a ruler came in and knelt before him, saying, “My daughter has just died, but come and lay your hand on her, and she will live.” Matthew 9:18 ESV
While he spake these things unto them,
behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live. Matthew 9:18 KJV |
Matthew 9:18 RUSV
18 Когда́ Он говори́л им сие́,
18 When He spoke [it, them] this,
подошёл к Нему́ не́который нача́льник и,
(came up) [to, for, by] [Him, His] some [boss, supervisor] and,
кла́няясь Ему́,
[bowing, bowing down] [Him, It, To Him],
говори́л:
spoke:
дочь моя́ тепе́рь умира́ет;
daughter my now [dead, dies];
но приди́,
[but, yet] come,
возложи́ на неё ру́ку Твою́,
[lay, place, put it on] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her hand Yours,
и она́ бу́дет жива́.
and [she, she is] [will be, would be] [alive, live]. |
While he was saying these things to them, behold, a ruler came in and knelt before him, saying, “My daughter has just died, but come and lay your hand on her, and she will live.” Matthew 9:18 ESV
While he spake these things unto them,
behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live. Matthew 9:18 KJV |
Luke 13:14 RUSV
14 При э́том нача́льник синаго́ги,
14 [At, In] this [boss, supervisor] synagogues,
негоду́я,
[indignant, resent],
что Иису́с исцели́л в суббо́ту,
[what, that, why] Jesus healed [at, in, of, on] [sabbath, saturday],
сказа́л наро́ду:
[he said, said, say, saying, tell] [to the people, nation]:
есть шесть дней,
[there are, there is] six days,
в кото́рые должно́ де́лать;
[at, in, of, on] [which, who] [must, should] [to do, to make];
в те и приходите исцеля́ться,
[at, in, of, on] those and come (be healed),
а не в день суббо́тний.
[while, and, but] [never, not] [at, in, of, on] day saturday. |
But the ruler of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the people, “There are six days in which work ought to be done. Come on those days and be healed, and not on the Sabbath day.” Luke 13:14 ESV
And the ruler of the synagogue answered with indignation,
because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day. Luke 13:14 KJV |
Luke 18:18 NRT
18 Оди́н нача́льник спроси́л Его́:
18 [Alone, One] [boss, supervisor] asked [His, Him, It]:
–Бла́гой Учи́тель,
–Good [Master, Teacher, Tutor],
что мне де́лать,
[what, that, why] [me, to me] [to do, to make],
что́бы насле́довать ве́чную жизнь?
[to, so that, in order to, because of] inherit [eternal, everlasting] [life, living]? |
And a certain ruler asked him,
saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life? Luke 18:18 KJV |
Luke 18:23 NRT
23 Когда́ нача́льник услы́шал э́то,
23 When [boss, supervisor] heard [that, this, it],
он опеча́лился,
he [grieved, saddened],
потому́ что был о́чень бога́т.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [be, to be, was, were] [greatly, highly, very] [rich, wealthy]. |
|
Luke 19:2 RUSV
2 И вот,
2 And [behold, here, there],
не́кто,
someone,
и́менем Закхе́й,
[by name, name] Zacchaeus,
нача́льник мы́тарей и челове́к бога́тый,
[boss, supervisor] (tax collector) and [man, human, person] [rich, wealthy], |
And behold, there was a man named Zacchaeus. He was a chief tax collector and was rich. Luke 19:2 ESV
And,
behold, there was a man named Zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich. Luke 19:2 KJV |
Luke 22:26 NRT
26 но вы не будьте,
26 [but, yet] [ye, you] [never, not] [abide, be, exist],
как они́.
[how, what, as, like (comparison)] [they, they are].
Напро́тив,
[Against, In Front Of],
пусть са́мый вели́кий среди́ вас бу́дет как са́мый ме́ньший,
let [most, the very] great among you [will be, would be] [how, what, as, like (comparison)] [most, the very] [less, smaller],
и нача́льник –– как слуга́.
and [boss, supervisor] –– [how, what, as, like (comparison)] servant. |
But not so with you. Rather, let the greatest among you become as the youngest, and the leader as one who serves. Luke 22:26 ESV
But ye shall not be so:
but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that doth serve. Luke 22:26 KJV |
Acts 5:24 RUSV
24 Когда́ услы́шали э́ти слова первосвяще́нник,
24 When heard these [speech, the words, word, words] (high priest),
нача́льник стра́жи и про́чие первосвяще́нники,
[boss, supervisor] guardians and other (high priests),
недоумева́ли,
[perplexed, they were perplexed],
что бы э́то зна́чило.
[what, that, why] would [that, this, it] [imply, mean, meant, signify]. |
Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things,
they doubted of them whereunto this would grow. Acts 5:24 KJV |
Acts 5:26 RUSV
26 Тогда́ нача́льник стра́жи пошёл со служи́телями и привёл их без принуждения,
26 Then [boss, supervisor] guardians [gone, went] [after, with] [ministers, servants] and [brought, led] [them, their] without принуждения,
потому́ что боя́лись наро́да,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [afraid, fear, feared, they were afraid, were afraid] [people, the people],
что́бы не побили их камня́ми.
[to, so that, in order to, because of] [never, not] побили [them, their] [stone, stoned, stones, stonest]. |
Then went the captain with the officers,
and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned. Acts 5:26 KJV |
Acts 18:8 RUSV
8 Крисп же,
8 Крисп [but, same, then],
нача́льник синаго́ги,
[boss, supervisor] synagogues,
уве́ровал в Господа со всем до́мом свои́м,
believed [at, in, of, on] Lord [after, with] [everyone, to everyone] home [his, mine, your],
и мно́гие из Коринфян,
and many [from, in, of, out] Коринфян,
слу́шая,
listening,
уве́ровали и крести́лись.
[believed, they believed] and [baptized, they were baptized]. |
And Crispus,
the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized. Acts 18:8 KJV |
Romans 12:8 RUSV
8 Увещатель ли —— увещавай;
8 Увещатель whether —— увещавай;
раздаватель ли —— раздавай в простоте́;
раздаватель whether —— раздавай [at, in, of, on] simplicity;
нача́льник ли —— начальствуй с усе́рдием;
[boss, supervisor] whether —— начальствуй [and, from, in, of, with] [diligence, with diligence];
благотворитель ли —— благотвори с радушием.
благотворитель whether —— благотвори [and, from, in, of, with] радушием. |
Or he that exhorteth,
on exhortation: he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness. Romans 12:8 KJV |
Romans 13:4 RUSV
4 И́бо нача́льник есть Бо́жий слуга́,
4 [For, Because] [boss, supervisor] [there are, there is] [God, God's] servant,
тебе́ на добро́.
[thee, you] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [good, goodness, kindness].
Е́сли же де́лаешь зло,
[If, A, When, Unless] [but, same, then] [doing, you do] [evil, evils, wicked],
бо́йся,
[afraid, be afraid, fear],
и́бо он не напра́сно носит меч:
[for, because] he [never, not] [in vain, needlessly] носит sword:
он Бо́жий слуга́,
he [God, God's] servant,
отмститель в наказа́ние де́лающему зло́е.
отмститель [at, in, of, on] punishment [doer, doing, to the doer, to the one doing] evil. |
For he is the minister of God to thee for good.
But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute wrath upon him that doeth evil. Romans 13:4 KJV |