Одному́ ( Alone , To One )

 ahd-nah-MOO
 Pronoun
(RUSV: 15 + NRT: 21) = 36
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 2:18 NRT
18 Госпо́дь Бог сказа́л:
18 Lord God [he said, said, say, saying, tell]:
«Нехорошо́ челове́ку быть одному́.
«[Not Good, It Is Not Good] (to a person) [be, become, been, has been, to be, to become] [alone, to one].
Я создам ему́ помощника под стать».
I создам [him, it, to him] помощника [below, beneath, under, underneath] [be, become, begin, to become, to begin]».
Then the Lord God said,
“It is not good that the man should be alone;
I will make him a helper fit for him.”
Genesis 2:18 ESV

And the LORD God said,
It is not good that the man should be alone;
I will make him an help meet for him.
Genesis 2:18 KJV
 Genesis 2:18 RUSV
18 И сказа́л Госпо́дь Бог:
18 And [he said, said, say, saying, tell] Lord God:
не хорошо́ быть челове́ку одному́;
[never, not] [fine, good, nice, pleasant, well] [be, become, been, has been, to be, to become] (to a person) [alone, to one];
сотвори́м ему́ помощника,
[let us create, we will create, make] [him, it, to him] помощника,
соответственного ему́.
соответственного [him, it, to him].
Then the Lord God said,
“It is not good that the man should be alone;
I will make him a helper fit for him.”
Genesis 2:18 ESV

And the LORD God said,
It is not good that the man should be alone;
I will make him an help meet for him.
Genesis 2:18 KJV
 
 Genesis 6:16 NRT
16 Сде́лай для него́ кры́шу и в верху сведи ковчег к одному́ локтю.
16 (Do It) for him [roof, the roof] and [at, in, of, on] верху сведи [ark, the ark] [to, for, by] [alone, to one] локтю.
Поставь сбоку дверь и сде́лай нижнюю,
Поставь сбоку door and (do it) нижнюю,
среднюю и ве́рхнюю палубы.
среднюю and [outer, top, upper] палубы.
Make a roof for the ark,
and finish it to a cubit above,
and set the door of the ark in its side.
Make it with lower,
second,
and third decks.
Genesis 6:16 ESV

A window shalt thou make to the ark,
and in a cubit shalt thou finish it above;
and the door of the ark shalt thou set in the side thereof;
with lower,
second,
and third stories shalt thou make it.
Genesis 6:16 KJV
 
 Genesis 10:25 RUSV
25 У Евера роди́лись два сы́на;
25 [At, By, With, Of] [Eber, Ever] [come, originate, were born] two [a son, my son, son];
и́мя одному́:
name [alone, to one]:
Фалек,
Peleg,
потому́ что во дни его́ земля́ разделена;
[because, that is why, therefore] [what, that, why] in days [his, him, it] [earth, ground, land] разделена;
и́мя бра́та его́:
name brother [his, him, it]:
Иоктан.
Joktan.
To Eber were born two sons:
the name of the one was Peleg,
for in his days the earth was divided,
and his brother's name was Joktan.
Genesis 10:25 ESV

And unto Eber were born two sons:
the name of one was Peleg;
for in his days was the earth divided;
and his brother's name was Joktan.
Genesis 10:25 KJV
 
 Matthew 4:10 NRT
10 Тогда́ Иису́с отве́тил ему́:
10 Then Jesus answered [him, it, to him]:
Прочь от Меня́,
[Away, Gone] from [I, Me, Self],
сатана́!
satan!
Ведь напи́сано:
[Because, After All, Indeed] written:
«Поклоня́йся Го́споду,
«Worship [Lord, To The Lord],
Бо́гу твоему́,
God yours,
и служи́ Ему́ одному́
and [minister, serve] [Him, It, To Him] [alone, to one]
Then Jesus said to him,
“Be gone,
Satan!
For it is written,
“‘You shall worship the Lord your God and him only shall you serve.’”
Matthew 4:10 ESV

Then saith Jesus unto him,
Get thee hence,
Satan:
for it is written,
Thou shalt worship the Lord thy God,
and him only shalt thou serve.
Matthew 4:10 KJV
 Matthew 4:10 RUSV
10 Тогда́ Иису́с говори́т ему́:
10 Then Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
отойди́ от Меня́,
[get away, step back] from [I, Me, Self],
сатана́,
satan,
и́бо напи́сано:
[for, because] written:
Го́споду Бо́гу твоему́ поклоня́йся и Ему́ одному́ служи́.
[Lord, To The Lord] God yours worship and [Him, It, To Him] [alone, to one] [minister, serve].
Then Jesus said to him,
“Be gone,
Satan!
For it is written,
“‘You shall worship the Lord your God and him only shall you serve.’”
Matthew 4:10 ESV

Then saith Jesus unto him,
Get thee hence,
Satan:
for it is written,
Thou shalt worship the Lord thy God,
and him only shalt thou serve.
Matthew 4:10 KJV
 
 Matthew 6:24 NRT
24 Никто́ не мо́жет служи́ть двум господа́м.
24 [No One, Nobody] [never, not] [can, may, maybe] [serve, serving] [both, two] [gentlemen, masters].
Он и́ли одного́ бу́дет ненави́деть,
He or one [will be, would be] [dislike, hate, hates, to hate],
а друго́го люби́ть,
[while, and, but] [another, the other one] [be in love, love, to love],
и́ли же одному́ бу́дет пре́дан,
or [but, same, then] [alone, to one] [will be, would be] [betrayed, delivered],
а други́м ста́нет пренебрега́ть.
[while, and, but] other [become, it will become, will become] neglect.
Вы не мо́жете одновреме́нно служи́ть и Бо́гу,
[Ye, You] [never, not] [be able to, can, you can] [at the same time, concurrently, simultaneously] [serve, serving] and God,
и бога́тству.
and [mammon, money, riches, wealth].
“No one can serve two masters,
for either he will hate the one and love the other,
or he will be devoted to the one and despise the other.
You cannot serve God and money.
Matthew 6:24 ESV

No man can serve two masters:
for either he will hate the one,
and love the other;
or else he will hold to the one,
and despise the other.
Ye cannot serve God and mammon.
Matthew 6:24 KJV
 Matthew 6:24 RUSV
24 Никто́ не мо́жет служи́ть двум господа́м:
24 [No One, Nobody] [never, not] [can, may, maybe] [serve, serving] [both, two] [gentlemen, masters]:
и́бо и́ли одного́ бу́дет ненави́деть,
[for, because] or one [will be, would be] [dislike, hate, hates, to hate],
а друго́го люби́ть;
[while, and, but] [another, the other one] [be in love, love, to love];
и́ли одному́ ста́нет усе́рдствовать,
or [alone, to one] [become, it will become, will become] [be diligent, diligent, to be diligent],
а о другом нерадеть.
[while, and, but] about [a friend, friend] neglect.
Не мо́жете служи́ть Бо́гу и маммо́не.
[Never, Not] [be able to, can, you can] [serve, serving] God and mammon.
“No one can serve two masters,
for either he will hate the one and love the other,
or he will be devoted to the one and despise the other.
You cannot serve God and money.
Matthew 6:24 ESV

No man can serve two masters:
for either he will hate the one,
and love the other;
or else he will hold to the one,
and despise the other.
Ye cannot serve God and mammon.
Matthew 6:24 KJV
 
 Matthew 8:9 NRT
9 Ведь и сам я подчиня́юсь прика́зам,
9 [Because, After All, Indeed] and [himself, itself, myself, self] i (i obey) orders,
и у меня́ в подчине́нии то́же есть во́ины.
and [at, by, with, of] [i, me, self] [at, in, of, on] submission [too, also] [there are, there is] [soldiers, warriors].
Я говорю́ одному́:
I [i am talking, say, talking, tell] [alone, to one]:
«Ступа́й
«[Go, Go On]
и он идёт,
and he goes,
друго́му:
another:
«Ко мне
«To [me, to me]
и тот прихо́дит.
and that [came, comes, cometh].
Слуге́ моему́ говорю́:
[Servant, To The Servant] my [i am talking, say, talking, tell]:
«Сде́лай э́то
«(Do It) [that, this, it]
и он де́лает.
and he does.
For I too am a man under authority,
with soldiers under me.
And I say to one,
‘Go,’ and he goes,
and to another,
‘Come,’ and he comes,
and to my servant,
‘Do this,’ and he does it.”
Matthew 8:9 ESV

For I am a man under authority,
having soldiers under me:
and I say to this man,
Go,
and he goeth;
and to another,
Come,
and he cometh;
and to my servant,
Do this,
and he doeth it.
Matthew 8:9 KJV
 Matthew 8:9 RUSV
9 и́бо я и подвла́стный челове́к,
9 [for, because] i and subject [man, human, person],
но,
[but, yet],
име́я у себя́ в подчине́нии во́инов,
having [at, by, with, of] [itself, myself, yourself] [at, in, of, on] submission warriors,
говорю́ одному́:
[i am talking, say, talking, tell] [alone, to one]:
пойди́,
go,
и идёт;
and goes;
и друго́му:
and another:
приди́,
come,
и прихо́дит;
and [came, comes, cometh];
и слуге́ моему́:
and [servant, to the servant] my:
сде́лай то,
(do it) that,
и де́лает.
and does.
For I too am a man under authority,
with soldiers under me.
And I say to one,
‘Go,’ and he goes,
and to another,
‘Come,’ and he comes,
and to my servant,
‘Do this,’ and he does it.”
Matthew 8:9 ESV

For I am a man under authority,
having soldiers under me:
and I say to this man,
Go,
and he goeth;
and to another,
Come,
and he cometh;
and to my servant,
Do this,
and he doeth it.
Matthew 8:9 KJV
 
 Matthew 14:13 NRT
13 Услы́шав об э́том,
13 [Having Heard, Heard, Hearing] about this,
Иису́с перепра́вился на ло́дке в пусты́нное ме́сто,
Jesus (crossed over) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [boat, ship] [at, in, of, on] [desert, desolate] place,
что́бы побыть одному́.
[to, so that, in order to, because of] [stay, tarry, to stay] [alone, to one].
Но лю́ди в города́х узна́ли,
[But, Yet] people [at, in, of, on] [cities, towns] [found out, known, learned],
куда́ Он отпра́вился,
[to where, where to] He [departed, set off, went],
и пошли́ туда́ пешко́м.
and [gone away, let us go, went] there (on foot).
Now when Jesus heard this,
he withdrew from there in a boat to a desolate place by himself.
But when the crowds heard it,
they followed him on foot from the towns.
Matthew 14:13 ESV

When Jesus heard of it,
he departed thence by ship into a desert place apart:
and when the people had heard thereof,
they followed him on foot out of the cities.
Matthew 14:13 KJV
 
 Matthew 20:10 NRT
10 Когда́ подошла́ о́чередь рабо́тников,
10 When (came up) [queue, turn] [employees, laborers, labourers, servants, workers],
нанятых пе́рвыми,
нанятых [first, the first],
они́ ожида́ли,
[they, they are] expected,
что полу́чат бо́льше,
[what, that, why] [get, receive, they will receive] [again, great, more],
но ка́ждый из них то́же получи́л по одному́ дина́рию.
[but, yet] [each, every] [from, in, of, out] [them, they] [too, also] [get, received] [along, by, in, on, to, unto] [alone, to one] [a denarius, denarius, penny].
Now when those hired first came,
they thought they would receive more,
but each of them also received a denarius.
Matthew 20:10 ESV

But when the first came,
they supposed that they should have received more;
and they likewise received every man a penny.
Matthew 20:10 KJV
 
 Matthew 20:13 NRT
13 Хозя́ин отве́тил одному́ из них:
13 [Master, Owner, Landlord] answered [alone, to one] [from, in, of, out] [them, they]:
«Друг,
«Friend,
я же не обманываю тебя́.
i [but, same, then] [never, not] обманываю you.
Ра́зве ты не согласи́лся рабо́тать за оди́н дина́рий?
[Is, Perhaps, Really] you [never, not] agreed (to work) [after, around, at, behind, over] [alone, one] denarius?
But he replied to one of them,
‘Friend,
I am doing you no wrong.
Did you not agree with me for a denarius?
Matthew 20:13 ESV

But he answered one of them,
and said,
Friend,
I do thee no wrong:
didst not thou agree with me for a penny?
Matthew 20:13 KJV
 Matthew 20:13 RUSV
13 Он же в отве́т сказа́л одному́ из них:
13 He [but, same, then] [at, in, of, on] answer [he said, said, say, saying, tell] [alone, to one] [from, in, of, out] [them, they]:
друг!
friend!
я не обижаю тебя́;
i [never, not] обижаю you;
не за дина́рий ли ты договори́лся со мно́ю?
[never, not] [after, around, at, behind, over] denarius whether you [agree, agreed, agreeing] [after, with] me?
But he replied to one of them,
‘Friend,
I am doing you no wrong.
Did you not agree with me for a denarius?
Matthew 20:13 ESV

But he answered one of them,
and said,
Friend,
I do thee no wrong:
didst not thou agree with me for a penny?
Matthew 20:13 KJV
 
 Matthew 21:28 NRT
28 Что вы ска́жете на тако́е:
28 [What, That, Why] [ye, you] [tell, you say] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] such:
у одного́ челове́ка бы́ло два сы́на.
[at, by, with, of] one human [it was, was] two [a son, my son, son].
Как-То он подошёл к одному́ из них и говори́т:
Somehow he (came up) [to, for, by] [alone, to one] [from, in, of, out] [them, they] and [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«Сын,
«Son,
пойди́ поработай сего́дня в виногра́днике».
go поработай today [at, in, of, on] [the vineyard, vineyard]».
“What do you think?
A man had two sons.
And he went to the first and said,
‘Son,
go and work in the vineyard today.’ Matthew 21:28 ESV

But what think ye?
A certain man had two sons;
and he came to the first,
and said,
Son,
go work to day in my vineyard.
Matthew 21:28 KJV
 
 Matthew 25:15 NRT
15 Одному́ он дал пять тала́нтов,
15 [Alone, To One] he gave five [skill, talents],
друго́му два,
another two,
третьему оди́н,
третьему [alone, one],
ка́ждому по его́ способностям,
[any one, each, to each] [along, by, in, on, to, unto] [his, him, it] способностям,
а сам уе́хал.
[while, and, but] [himself, itself, myself, self] [drive away, leave, left].
To one he gave five talents,
to another two,
to another one,
to each according to his ability.
Then he went away.
Matthew 25:15 ESV

And unto one he gave five talents,
to another two,
and to another one;
to every man according to his several ability;
and straightway took his journey.
Matthew 25:15 KJV
 Matthew 25:15 RUSV
15 и одному́ дал он пять тала́нтов,
15 and [alone, to one] gave he five [skill, talents],
друго́му два,
another two,
иному оди́н,
иному [alone, one],
ка́ждому по его́ си́ле;
[any one, each, to each] [along, by, in, on, to, unto] [his, him, it] [force, power, strength];
и тотчас отпра́вился.
and immediately [departed, set off, went].
To one he gave five talents,
to another two,
to another one,
to each according to his ability.
Then he went away.
Matthew 25:15 ESV

And unto one he gave five talents,
to another two,
and to another one;
to every man according to his several ability;
and straightway took his journey.
Matthew 25:15 KJV
 
 Matthew 25:40 NRT
40 Царь им отве́тит:
40 King [it, them] [will answer, will respond]:
«Говорю́ вам и́стину:
«[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
то,
that,
что вы сде́лали одному́ из наиме́ньших Мои́х бра́тьев,
[what, that, why] [ye, you] made [alone, to one] [from, in, of, out] [least, smallest, the smallest] [Mine, My, Of Mine] [brethren, brothers],
вы сде́лали Мне».
[ye, you] made [Me, To Me]».
And the King will answer them,
‘Truly,
I say to you,
as you did it to one of the least of these my brothers,
you did it to me.’ Matthew 25:40 ESV

And the King shall answer and say unto them,
Verily I say unto you,
Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren,
ye have done it unto me.
Matthew 25:40 KJV
 Matthew 25:40 RUSV
40 И Царь ска́жет им в отве́т:
40 And King [he will say, saith, say, will say] [it, them] [at, in, of, on] answer:
и́стинно говорю́ вам:
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
так как вы сде́лали э́то одному́ из сих бра́тьев Мои́х меньших,
so [how, what, as, like (comparison)] [ye, you] made [that, this, it] [alone, to one] [from, in, of, out] [now, these, those] [brethren, brothers] [Mine, My, Of Mine] [little, smaller, smaller ones],
то сде́лали Мне.
that made [Me, To Me].
And the King will answer them,
‘Truly,
I say to you,
as you did it to one of the least of these my brothers,
you did it to me.’ Matthew 25:40 ESV

And the King shall answer and say unto them,
Verily I say unto you,
Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren,
ye have done it unto me.
Matthew 25:40 KJV
 
 Matthew 25:45 RUSV
45 Тогда́ ска́жет им в отве́т:
45 Then [he will say, saith, say, will say] [it, them] [at, in, of, on] answer:
и́стинно говорю́ вам:
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
так как вы не сде́лали э́того одному́ из сих меньших,
so [how, what, as, like (comparison)] [ye, you] [never, not] made this [alone, to one] [from, in, of, out] [now, these, those] [little, smaller, smaller ones],
то не сде́лали Мне.
that [never, not] made [Me, To Me].
Then he will answer them,
saying,
‘Truly,
I say to you,
as you did not do it to one of the least of these,
you did not do it to me.’ Matthew 25:45 ESV

Then shall he answer them,
saying,
Verily I say unto you,
Inasmuch as ye did it not to one of the least of these,
ye did it not to me.
Matthew 25:45 KJV
 
 Mark 10:37 NRT
37 –Позво́ль нам в Твое́й сла́ве сесть одному́ по пра́вую,
37 –[Allow Me, Enable, Let] [to us, us] [at, in, of, on] Yours [glory, honor] [sit, sit down] [alone, to one] [along, by, in, on, to, unto] [right, the right one],
а друго́му по ле́вую ру́ку от Тебя́,
[while, and, but] another [along, by, in, on, to, unto] left hand from You,
сказа́ли они́.
[said, say, tell, they said] [they, they are].
And they said to him,
“Grant us to sit,
one at your right hand and one at your left,
in your glory.”
Mark 10:37 ESV

They said unto him,
Grant unto us that we may sit,
one on thy right hand,
and the other on thy left hand,
in thy glory.
Mark 10:37 KJV
 Mark 10:37 RUSV
37 Они́ сказа́ли Ему́:
37 [They, They Are] [said, say, tell, they said] [Him, It, To Him]:
дай нам сесть у Тебя́,
give [to us, us] [sit, sit down] [at, by, with, of] You,
одному́ по пра́вую сто́рону,
[alone, to one] [along, by, in, on, to, unto] [right, the right one] side,
а друго́му по ле́вую в сла́ве Твое́й.
[while, and, but] another [along, by, in, on, to, unto] left [at, in, of, on] [glory, honor] Yours.
And they said to him,
“Grant us to sit,
one at your right hand and one at your left,
in your glory.”
Mark 10:37 ESV

They said unto him,
Grant unto us that we may sit,
one on thy right hand,
and the other on thy left hand,
in thy glory.
Mark 10:37 KJV
 
 Luke 4:8 NRT
8 Иису́с отве́тил:
8 Jesus answered:
Напи́сано:
Written:
«Поклоня́йся Го́споду,
«Worship [Lord, To The Lord],
Бо́гу твоему́,
God yours,
и служи́ Ему́ одному́
and [minister, serve] [Him, It, To Him] [alone, to one]
And Jesus answered him,
“It is written,
“‘You shall worship the Lord your God,
and him only shall you serve.’”
Luke 4:8 ESV

And Jesus answered and said unto him,
Get thee behind me,
Satan:
for it is written,
Thou shalt worship the Lord thy God,
and him only shalt thou serve.
Luke 4:8 KJV
 Luke 4:8 RUSV
8 Иису́с сказа́л ему́ в отве́т:
8 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] [at, in, of, on] answer:
отойди́ от Меня́,
[get away, step back] from [I, Me, Self],
сатана́;
satan;
напи́сано:
written:
Го́споду Бо́гу твоему́ поклоня́йся,
[Lord, To The Lord] God yours worship,
и Ему́ одному́ служи́.
and [Him, It, To Him] [alone, to one] [minister, serve].
And Jesus answered him,
“It is written,
“‘You shall worship the Lord your God,
and him only shall you serve.’”
Luke 4:8 ESV

And Jesus answered and said unto him,
Get thee behind me,
Satan:
for it is written,
Thou shalt worship the Lord thy God,
and him only shalt thou serve.
Luke 4:8 KJV
 
 Luke 7:8 NRT
8 Ведь и сам я подчиня́юсь прика́зам,
8 [Because, After All, Indeed] and [himself, itself, myself, self] i (i obey) orders,
и у меня́ в подчине́нии то́же есть во́ины.
and [at, by, with, of] [i, me, self] [at, in, of, on] submission [too, also] [there are, there is] [soldiers, warriors].
Я говорю́ одному́:
I [i am talking, say, talking, tell] [alone, to one]:
«Ступа́й
«[Go, Go On]
и он идёт,
and he goes,
друго́му:
another:
«Ко мне
«To [me, to me]
и тот прихо́дит.
and that [came, comes, cometh].
Слуге́ моему́ говорю́:
[Servant, To The Servant] my [i am talking, say, talking, tell]:
«Сде́лай э́то
«(Do It) [that, this, it]
и он де́лает.
and he does.
For I too am a man set under authority,
with soldiers under me:
and I say to one,
‘Go,’ and he goes;
and to another,
‘Come,’ and he comes;
and to my servant,
‘Do this,’ and he does it.”
Luke 7:8 ESV

For I also am a man set under authority,
having under me soldiers,
and I say unto one,
Go,
and he goeth;
and to another,
Come,
and he cometh;
and to my servant,
Do this,
and he doeth it.
Luke 7:8 KJV
 Luke 7:8 RUSV
8 И́бо я и подвла́стный челове́к,
8 [For, Because] i and subject [man, human, person],
но,
[but, yet],
име́я у себя́ в подчине́нии во́инов,
having [at, by, with, of] [itself, myself, yourself] [at, in, of, on] submission warriors,
говорю́ одному́:
[i am talking, say, talking, tell] [alone, to one]:
пойди́,
go,
и идёт;
and goes;
и друго́му:
and another:
приди́,
come,
и прихо́дит;
and [came, comes, cometh];
и слуге́ моему́:
and [servant, to the servant] my:
сде́лай то,
(do it) that,
и де́лает.
and does.
For I too am a man set under authority,
with soldiers under me:
and I say to one,
‘Go,’ and he goes;
and to another,
‘Come,’ and he comes;
and to my servant,
‘Do this,’ and he does it.”
Luke 7:8 ESV

For I also am a man set under authority,
having under me soldiers,
and I say unto one,
Go,
and he goeth;
and to another,
Come,
and he cometh;
and to my servant,
Do this,
and he doeth it.
Luke 7:8 KJV
 
 Luke 7:41 NRT
41 –Два челове́ка бы́ли должны́ одному́ и тому́ же заимода́вцу,
41 –Two human [been, has been, were] [must, should] [alone, to one] and [one, the one] [but, same, then] [lender, to the lender],
на́чал Иису́с.
[began, start] Jesus.
Оди́н до́лжен был пятьсо́т дина́риев,
[Alone, One] [must, ought, should] [be, to be, was, were] (five hundred) [denarii, denarius, pence],
а друго́й пятьдеся́т.
[while, and, but] another fifty.
“A certain moneylender had two debtors.
One owed five hundred denarii,
and the other fifty.
Luke 7:41 ESV

There was a certain creditor which had two debtors:
the one owed five hundred pence,
and the other fifty.
Luke 7:41 KJV
 
 Luke 14:1 NRT
1 Одна́жды в суббо́ту,
1 [Once, One Day] [at, in, of, on] [sabbath, saturday],
когда́ Иису́с пришёл на обе́д к одному́ из са́мых уважа́емых фарисе́ев,
when Jesus [arrive, came, come] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dinner, lunch] [to, for, by] [alone, to one] [from, in, of, out] most dear pharisee,
те внима́тельно следи́ли за Ним.
those [attentively, carefully, thoroughly] followed [after, around, at, behind, over] Him.
One Sabbath,
when he went to dine at the house of a ruler of the Pharisees,
they were watching him carefully.
Luke 14:1 ESV

And it came to pass,
as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day,
that they watched him.
Luke 14:1 KJV
 
 Luke 15:15 NRT
15 Тогда́ он пошёл и на́нялся к одному́ из жи́телей той страны,
15 Then he [gone, went] and hired [to, for, by] [alone, to one] [from, in, of, out] [citizens, residents] that [countries, country],
а тот посла́л его́ на свои́ по́ля пасти свине́й.
[while, and, but] that sent [his, him, it] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] their fields graze [pigs, swine].
So he went and hired himself out to one of the citizens of that country,
who sent him into his fields to feed pigs.
Luke 15:15 ESV

And he went and joined himself to a citizen of that country;
and he sent him into his fields to feed swine.
Luke 15:15 KJV
 Luke 15:15 RUSV
15 и пошёл,
15 and [gone, went],
приста́л к одному́ из жи́телей страны той,
stuck [to, for, by] [alone, to one] [from, in, of, out] [citizens, residents] [countries, country] that,
а тот посла́л его́ на по́ля свои́ пасти свине́й;
[while, and, but] that sent [his, him, it] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] fields their graze [pigs, swine];
So he went and hired himself out to one of the citizens of that country,
who sent him into his fields to feed pigs.
Luke 15:15 ESV

And he went and joined himself to a citizen of that country;
and he sent him into his fields to feed swine.
Luke 15:15 KJV
 
 Luke 16:13 NRT
13 Ни оди́н слуга́ не мо́жет служи́ть двум господа́м.
13 Neither [alone, one] servant [never, not] [can, may, maybe] [serve, serving] [both, two] [gentlemen, masters].
Он и́ли одного́ бу́дет ненави́деть,
He or one [will be, would be] [dislike, hate, hates, to hate],
а друго́го люби́ть,
[while, and, but] [another, the other one] [be in love, love, to love],
и́ли же одному́ бу́дет пре́дан,
or [but, same, then] [alone, to one] [will be, would be] [betrayed, delivered],
а други́м ста́нет пренебрега́ть.
[while, and, but] other [become, it will become, will become] neglect.
Вы не мо́жете одновреме́нно служи́ть и Бо́гу,
[Ye, You] [never, not] [be able to, can, you can] [at the same time, concurrently, simultaneously] [serve, serving] and God,
и бога́тству.
and [mammon, money, riches, wealth].
No servant can serve two masters,
for either he will hate the one and love the other,
or he will be devoted to the one and despise the other.
You cannot serve God and money.”
Luke 16:13 ESV

No servant can serve two masters:
for either he will hate the one,
and love the other;
or else he will hold to the one,
and despise the other.
Ye cannot serve God and mammon.
Luke 16:13 KJV
 Luke 16:13 RUSV
13 Никако́й слуга́ не мо́жет служи́ть двум господа́м,
13 [No, Not Any Kind Of, There Is No] servant [never, not] [can, may, maybe] [serve, serving] [both, two] [gentlemen, masters],
и́бо и́ли одного́ бу́дет ненави́деть,
[for, because] or one [will be, would be] [dislike, hate, hates, to hate],
а друго́го люби́ть,
[while, and, but] [another, the other one] [be in love, love, to love],
и́ли одному́ ста́нет усе́рдствовать,
or [alone, to one] [become, it will become, will become] [be diligent, diligent, to be diligent],
а о другом нерадеть.
[while, and, but] about [a friend, friend] neglect.
Не мо́жете служи́ть Бо́гу и маммо́не.
[Never, Not] [be able to, can, you can] [serve, serving] God and mammon.
No servant can serve two masters,
for either he will hate the one and love the other,
or he will be devoted to the one and despise the other.
You cannot serve God and money.”
Luke 16:13 ESV

No servant can serve two masters:
for either he will hate the one,
and love the other;
or else he will hold to the one,
and despise the other.
Ye cannot serve God and mammon.
Luke 16:13 KJV
 
 Luke 17:2 NRT
2 Для того́,
2 For that,
кто хотя́ бы одному́ из э́тих ма́лых даст по́вод ко греху́,
who [although, though] would [alone, to one] [from, in, of, out] these [little, small] [give, shall give, will give] [occasion, cause] to [offend, sin, to sin],
бы́ло бы лу́чше,
[it was, was] would [better, expedient],
е́сли бы ему́ надели на ше́ю ме́льничный жёрнов и бро́сили в мо́ре.
[if, a, when, unless] would [him, it, to him] [put on, wear, empower, give] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [neck, throat] mill millstone and [threw, abandoned] [at, in, of, on] [sea, water].
It would be better for him if a millstone were hung around his neck and he were cast into the sea than that he should cause one of these little ones to sin.
Luke 17:2 ESV

It were better for him that a millstone were hanged about his neck,
and he cast into the sea,
than that he should offend one of these little ones.
Luke 17:2 KJV
 
 John 8:9 NRT
9 Тогда́ они́ на́чали по одному́ уходи́ть,
9 Then [they, they are] started [along, by, in, on, to, unto] [alone, to one] leave,
начина́я с са́мых ста́рших.
[began, beginning, starting out] [and, from, in, of, with] most [senior, elder].
В конце́ концо́в оста́лись то́лько Иису́с и же́нщина.
[At, In, Of, On] end ends stayed [alone, only, just] Jesus and woman.
But when they heard it,
they went away one by one,
beginning with the older ones,
and Jesus was left alone with the woman standing before him.
John 8:9 ESV

And they which heard it,
being convicted by their own conscience,
went out one by one,
beginning at the eldest,
even unto the last:
and Jesus was left alone,
and the woman standing in the midst.
John 8:9 KJV
 
 John 18:14 RUSV
14 Э́то был Каиафа,
14 [That, This, It] [be, to be, was, were] Caiaphas,
кото́рый пода́л сове́т Иуде́ям,
[which, which the, who] [bring, filed, gave, give] [advice, council] Jews,
что лу́чше одному́ челове́ку умере́ть за наро́д.
[what, that, why] [better, expedient] [alone, to one] (to a person) die [after, around, at, behind, over] [crowd, nation, people].
It was Caiaphas who had advised the Jews that it would be expedient that one man should die for the people.
John 18:14 ESV

Now Caiaphas was he,
which gave counsel to the Jews,
that it was expedient that one man should die for the people.
John 18:14 KJV
 
 John 19:32 NRT
32 Солда́ты пришли́ и переби́ли го́лени снача́ла одному́ распя́тому ря́дом с Иису́сом,
32 Soldiers came and [interrupted, killed] [legs, lower legs, shins] first [alone, to one] crucified [beside, near, nearby] [and, from, in, of, with] Jesus,
а зате́м друго́му.
[while, and, but] then another.
So the soldiers came and broke the legs of the first,
and of the other who had been crucified with him.
John 19:32 ESV

Then came the soldiers,
and brake the legs of the first,
and of the other which was crucified with him.
John 19:32 KJV
 
 Revision: 9/2/2024 10:04:46 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED