Genesis 2:11 RUSV
11 И́мя одно́й Фисон:
11 Name [alone, one] Фисон:
она́ обтека́ет всю зе́млю Хавила,
[she, she is] (flows around) [all, whole] [earth, land] Хавила,
ту,
that,
где зо́лото;
[somewhere, where, wherever] gold; |
The name of the first is the Pishon. It is the one that flowed around the whole land of Havilah, where there is gold. Genesis 2:11 ESV
The name of the first is Pison:
that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold; Genesis 2:11 KJV |
Genesis 2:24 NRT
24 Поэ́тому оста́вит челове́к отца́ и мать и соедини́тся со свое́й жено́й,
24 [That Is Why, Therefore, Wherefore] [leave, to leave, will leave] [man, human, person] [father, the father] and mother and [cleave, connect] [after, with] [his, mine] wife,
и дво́е ста́нут одно́й пло́тью.
and two [they will, they will become] [alone, one] flesh. |
Therefore a man shall leave his father and his mother and hold fast to his wife, and they shall become one flesh. Genesis 2:24 ESV
Therefore shall a man leave his father and his mother,
and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh. Genesis 2:24 KJV |
Genesis 4:19 RUSV
19 И взял себе́ Ламех две жены:
19 And took [himself, myself, thyself, to myself, yourself] Lamech two [wife, wives]:
и́мя одно́й:
name [alone, one]:
А́да,
[Adah, Gehenna, Hades, Hell, Inferno],
и и́мя второ́й:
and name second:
Цилла.
Zillah. |
And Lamech took two wives. The name of the one was Adah, and the name of the other Zillah. Genesis 4:19 ESV
And Lamech took unto him two wives:
the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah. Genesis 4:19 KJV |
Genesis 22:2 RUSV
2 [Бог] сказа́л:
2 [God] [he said, said, say, saying, tell]:
возьми́ сы́на твоего́,
[get, take] [a son, my son, son] [thy, your],
еди́нственного твоего́,
[only, the only, the only one] [thy, your],
кото́рого ты лю́бишь,
[which, which one, whom] you [do you love, love, lovest],
Исаа́ка;
Isaac;
и пойди́ в зе́млю Мориа и там принеси́ его́ во всесожже́ние на одно́й из гор,
and go [at, in, of, on] [earth, land] Мориа and there [bring, bring it, get] [his, him, it] [in, on] (burnt offering) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [alone, one] [from, in, of, out] mountains,
о кото́рой Я скажу́ тебе́.
about [which, which one] I [i will say, say, tell] [thee, you]. |
He said, “Take your son, your only son Isaac, whom you love, and go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains of which I shall tell you.” Genesis 22:2 ESV
And he said,
Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of. Genesis 22:2 KJV |
Matthew 18:13 NRT
13 И е́сли он найдёт её,
13 And [if, a, when, unless] he [find, it will find, will find] her,
то,
that,
говорю́ вам и́стину:
[i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
он бу́дет рад э́той одно́й бо́льше,
he [will be, would be] glad this [alone, one] [again, great, more],
чём девяно́ста девяти́,
[how, than, what, whence, which, why] ninety nine,
кото́рые не терялись.
[which, who] [never, not] терялись. |
And if he finds it, truly, I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that never went astray. Matthew 18:13 ESV
And if so be that he find it,
verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray. Matthew 18:13 KJV |
Matthew 19:5 NRT
5 и сказа́л:
5 and [he said, said, say, saying, tell]:
«Поэ́тому оста́вит челове́к отца́ и мать и соедини́тся со свое́й жено́й,
«[That Is Why, Therefore, Wherefore] [leave, to leave, will leave] [man, human, person] [father, the father] and mother and [cleave, connect] [after, with] [his, mine] wife,
и дво́е ста́нут одно́й пло́тью»?
and two [they will, they will become] [alone, one] flesh»? |
and said, ‘Therefore a man shall leave his father and his mother and hold fast to his wife, and the two shall become one flesh’? Matthew 19:5 ESV
And said,
For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh? Matthew 19:5 KJV |
Matthew 24:41 NRT
41 Две же́нщины бу́дут моло́ть на одно́й мельнице:
41 Two women [will, be] [grind, grinding] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [alone, one] мельнице:
одна́ бу́дет взята́,
one [will be, would be] taken,
а друга́я оста́влена.
[while, and, but] [another, other] left. |
Two women shall be grinding at the mill;
the one shall be taken, and the other left. Matthew 24:41 KJV |
Matthew 24:51 RUSV
51 и рассечёт его́,
51 and [will cut, will dissect] [his, him, it],
и подве́ргнет его́ одно́й участи с лицеме́рами;
and [expose, will expose] [his, him, it] [alone, one] [destiny, fate] [and, from, in, of, with] hypocrites;
там бу́дет плач и скре́жет зу́бов.
there [will be, would be] [cry, crying, mourning, weeping] and [gnashing, grinding, the screeching] [teeth, tooth]. |
and will cut him in pieces and put him with the hypocrites. In that place there will be weeping and gnashing of teeth. Matthew 24:51 ESV
And shall cut him asunder,
and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth. Matthew 24:51 KJV |
Mark 9:43 NRT
43 Е́сли твоя́ рука́ влечёт тебя́ ко греху́,
43 [If, A, When, Unless] yours [arm, hand] [attracts, entails] you to [offend, sin, to sin],
отсеки её.
[chamber, compartments] her.
Лу́чше тебе́ с одно́й руко́й войти́ в жизнь,
[Better, Expedient] [thee, you] [and, from, in, of, with] [alone, one] [arm, by hand, hand] [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [life, living],
чём с двумя́ рука́ми пойти́ в ад,
[how, than, what, whence, which, why] [and, from, in, of, with] two hands [come, depart, go, walk] [at, in, of, on] hell,
в неугаси́мый ого́нь,
[at, in, of, on] [inextinguishable, quenched, unquenchable] [fire, flame], |
And if your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life crippled than with two hands to go to hell, to the unquenchable fire. Mark 9:43 ESV
And if thy hand offend thee,
cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched: Mark 9:43 KJV |
Mark 10:8 NRT
8 и дво́е ста́нут одно́й пло́тью».
8 and two [they will, they will become] [alone, one] flesh».
Так что их уже́ не дво́е,
So [what, that, why] [them, their] already [never, not] two,
они́ –– одна́ плоть.
[they, they are] –– one flesh. |
and the two shall become one flesh.’ So they are no longer two but one flesh. Mark 10:8 ESV |
Luke 4:26 NRT
26 одна́ко Илия́ не был по́слан ни к одно́й из них,
26 however [Or Me, Elijah] [never, not] [be, to be, was, were] sent neither [to, for, by] [alone, one] [from, in, of, out] [them, they],
а лишь ко вдове́ в Сарепту близ Сидона.
[while, and, but] only to [the widow, widow] [at, in, of, on] Сарепту near Sidon. |
and Elijah was sent to none of them but only to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow. Luke 4:26 ESV
But unto none of them was Elias sent,
save unto Sarepta, a city of Sidon, unto a woman that was a widow. Luke 4:26 KJV |
Luke 4:26 RUSV
26 и ни к одно́й из них не был по́слан Илия́,
26 and neither [to, for, by] [alone, one] [from, in, of, out] [them, they] [never, not] [be, to be, was, were] sent [Or Me, Elijah],
а то́лько ко вдове́ в Сарепту Сидонскую;
[while, and, but] [alone, only, just] to [the widow, widow] [at, in, of, on] Сарепту Сидонскую; |
and Elijah was sent to none of them but only to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow. Luke 4:26 ESV
But unto none of them was Elias sent,
save unto Sarepta, a city of Sidon, unto a woman that was a widow. Luke 4:26 KJV |
Luke 11:36 NRT
36 Ита́к,
36 So,
е́сли все твоё те́ло полно све́та и в нем нет ни одно́й тёмной ча́сти,
[if, a, when, unless] [all, any, every, everybody, everyone] [thy, your] body [complete, full] light and [at, in, of, on] [dumb, him, mute, speechless] [no, not] neither [alone, one] [dark, darkness] [parts, piece, portion],
то оно́ все бу́дет светло́,
that it [all, any, every, everybody, everyone] [will be, would be] light,
как быва́ет,
[how, what, as, like (comparison)] [it happens, things happen],
когда́ свети́льник освеща́ет тебя́ сия́нием.
when lamp illuminates you [radiance, with radiance]. |
If then your whole body is full of light, having no part dark, it will be wholly bright, as when a lamp with its rays gives you light.” Luke 11:36 ESV
If thy whole body therefore be full of light,
having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a candle doth give thee light. Luke 11:36 KJV |
Luke 11:36 RUSV
36 Е́сли же те́ло твоё все светло́ и не име́ет ни одно́й тёмной ча́сти,
36 [If, A, When, Unless] [but, same, then] body [thy, your] [all, any, every, everybody, everyone] light and [never, not] [has, it has] neither [alone, one] [dark, darkness] [parts, piece, portion],
то бу́дет светло́ все так,
that [will be, would be] light [all, any, every, everybody, everyone] so,
как бы свети́льник освеща́л тебя́ сия́нием.
[how, what, as, like (comparison)] would lamp [illuminated, lit up] you [radiance, with radiance]. |
If then your whole body is full of light, having no part dark, it will be wholly bright, as when a lamp with its rays gives you light.” Luke 11:36 ESV
If thy whole body therefore be full of light,
having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a candle doth give thee light. Luke 11:36 KJV |
Luke 12:46 RUSV
46 то придёт господи́н раба́ того́ в день,
46 that [come, comes, cometh, coming, will come] [lord, master, mister] [handmaid, servant, slave] that [at, in, of, on] day,
в кото́рый он не ожида́ет,
[at, in, of, on] [which, which the, who] he [never, not] awaiting,
и в час,
and [at, in, of, on] hour,
в кото́рый не ду́мает,
[at, in, of, on] [which, which the, who] [never, not] [believes, thinks],
и рассечёт его́,
and [will cut, will dissect] [his, him, it],
и подве́ргнет его́ одно́й участи с неве́рными.
and [expose, will expose] [his, him, it] [alone, one] [destiny, fate] [and, from, in, of, with] unfaithful. |
the master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not know, and will cut him in pieces and put him with the unfaithful. Luke 12:46 ESV
The lord of that servant will come in a day when he looketh not for him,
and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunder, and will appoint him his portion with the unbelievers. Luke 12:46 KJV |
Luke 13:10 NRT
10 В суббо́ту Иису́с учи́л в одно́й из синаго́г.
10 [At, In, Of, On] [sabbath, saturday] Jesus [learned, taught, teaching] [at, in, of, on] [alone, one] [from, in, of, out] synagogue. |
Now he was teaching in one of the synagogues on the Sabbath. Luke 13:10 ESV
And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
Luke 13:10 KJV |
Luke 13:10 RUSV
10 В одно́й из синаго́г учи́л Он в суббо́ту.
10 [At, In, Of, On] [alone, one] [from, in, of, out] synagogue [learned, taught, teaching] He [at, in, of, on] [sabbath, saturday]. |
Now he was teaching in one of the synagogues on the Sabbath. Luke 13:10 ESV
And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
Luke 13:10 KJV |
Luke 17:34 NRT
34 Говорю́ вам,
34 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you],
что в ту ночь дво́е бу́дут на одно́й постели,
[what, that, why] [at, in, of, on] that night two [will, be] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [alone, one] [bed, beds],
и оди́н бу́дет взят,
and [alone, one] [will be, would be] [taken, undertaken],
а друго́й оста́влен.
[while, and, but] another [abandoned, left]. |
I tell you, in that night there will be two in one bed. One will be taken and the other left. Luke 17:34 ESV
I tell you,
in that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left. Luke 17:34 KJV |
Luke 17:34 RUSV
34 Ска́зываю вам:
34 [I Say, Say] [to you, ye, you]:
в ту ночь бу́дут дво́е на одно́й постели:
[at, in, of, on] that night [will, be] two [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [alone, one] [bed, beds]:
оди́н возьмётся,
[alone, one] (will take),
а друго́й оста́вится;
[while, and, but] another [it will remain, left, remain, stay, will stay]; |
I tell you, in that night there will be two in one bed. One will be taken and the other left. Luke 17:34 ESV
I tell you,
in that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left. Luke 17:34 KJV |
John 6:22 RUSV
22 На друго́й день наро́д,
22 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day [crowd, nation, people],
стоя́вший по ту сто́рону моря,
standing [along, by, in, on, to, unto] that side [sea, seas],
ви́дел,
[saw, seen],
что там,
[what, that, why] there,
кро́ме одно́й ло́дки,
[but, except, besides] [alone, one] [boat, boats, ship, ships],
в кото́рую вошли́ ученики́ Его́,
[at, in, of, on] [which, which one] [entered, they entered] [students, disciples] [His, Him, It],
ино́й не бы́ло,
other [never, not] [it was, was],
и что Иису́с не входи́л в ло́дку с ученика́ми Свои́ми,
and [what, that, why] Jesus [never, not] [coming in, entered] [at, in, of, on] [boat, boats, ship, ships] [and, from, in, of, with] [disciples, pupils] (With Their Own),
а отплы́ли одни́ ученики́ Его́.
[while, and, but] [sailed away, set sail] alone [students, disciples] [His, Him, It]. |
On the next day the crowd that remained on the other side of the sea saw that there had been only one boat there, and that Jesus had not entered the boat with his disciples, but that his disciples had gone away alone. John 6:22 ESV
The day following,
when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone; John 6:22 KJV |
John 19:23 NRT
23 Когда́ во́ины распя́ли Иису́са,
23 When [soldiers, warriors] crucified Jesus,
они́ взя́ли Его́ ве́рхнюю оде́жду и раздели́ли на четы́ре ча́сти,
[they, they are] [have taken, they took it, took] [His, Him, It] [outer, top, upper] clothes and divided [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] four [parts, piece, portion],
ка́ждому по одно́й.
[any one, each, to each] [along, by, in, on, to, unto] [alone, one].
Руба́шка Иису́са была́ без швов,
Shirt Jesus was without seams,
со́тканная целико́м.
woven whole. |
When the soldiers had crucified Jesus, they took his garments and divided them into four parts, one part for each soldier; also his tunic. But the tunic was seamless, woven in one piece from top to bottom, John 19:23 ESV
Then the soldiers,
when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout. John 19:23 KJV |