. Пра́вда

 ( Truth )

 PRAHV-dah
 Noun - Nominative - Feminine - Idea
(RUSV: 18 + NRT: 1) = 19
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 3:1 NRT
1 Из всех дики́х звере́й,
1 [From, In, Of, Out] [all, everyone] wild [animals, beast],
кото́рых созда́л Госпо́дь Бог,
which created Lord God,
са́мым хитрым был змей.
(by the most) хитрым [be, to be, was, were] serpent.
Он спроси́л же́нщину:
He asked woman:
Пра́вда ли Бог сказа́л:
Truth whether God [he said, said, say, saying, tell]:
«Не ешьте ни с како́го де́рева в саду»?
«[Never, Not] [eat, eat up, eating] neither [and, from, in, of, with] [what, which] tree [at, in, of, on] garden»?
Now the serpent was more crafty than any other beast of the field that the Lord God had made.
He said to the woman,
“Did God actually say,
‘You shall not eat of any tree in the garden’?”
Genesis 3:1 ESV

Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the LORD God had made.
And he said unto the woman,
Yea,
hath God said,
Ye shall not eat of every tree of the garden?
Genesis 3:1 KJV
 
 Genesis 42:16 RUSV
16 пошли́те одного́ из вас,
16 [send, send it] one [from, in, of, out] you,
и пусть он приведёт бра́та ва́шего,
and let he [bring, it will lead to, will lead] brother (your his),
а вы бу́дете задержаны;
[while, and, but] [ye, you] [will, will be] задержаны;
и откро́ется,
and [opens, will open],
пра́вда ли у вас;
truth whether [at, by, with, of] you;
и е́сли нет,
and [if, a, when, unless] [no, not],
[то кляну́сь] жи́знью фарао́на,
[that [i swear, swear, sworn, vow]] life [pharaoh, the pharaoh],
что́ вы согляда́таи.
[what, that, why] [ye, you] [spies, the spies].
Send one of you,
and let him bring your brother,
while you remain confined,
that your words may be tested,
whether there is truth in you.
Or else,
by the life of Pharaoh,
surely you are spies.”
Genesis 42:16 ESV

Send one of you,
and let him fetch your brother,
and ye shall be kept in prison,
that your words may be proved,
whether there be any truth in you:
or else by the life of Pharaoh surely ye are spies.
Genesis 42:16 KJV
 
 Proverbs 8:6 RUSV
6 Слу́шайте,
6 [Hear, Listen, Listen Up],
потому́ что́ я бу́ду говори́ть ва́жное,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] i [i will, will] [to speak, to talk] important,
и изрече́ние уст мои́х пра́вда;
and [saying, the saying] [lips, mouth] [mine, my, of mine] truth;

Hear;
for I will speak of excellent things;
and the opening of my lips shall be right things.
Proverbs 8:6 KJV
 
 Proverbs 8:14 RUSV
14 У меня́ сове́т и пра́вда;
14 [At, By, With, Of] [i, me, self] [advice, council] and truth;
я ра́зум,
i [brain, mind, the mind],
у меня́ си́ла.
[at, by, with, of] [i, me, self] [energy, force, power, strength].

Counsel is mine,
and sound wisdom:
I am understanding;
I have strength.
Proverbs 8:14 KJV
 
 Proverbs 8:18 RUSV
18 Бога́тство и сла́ва у меня́,
18 [Riches, Treasure, Wealth] and [glory, fame] [at, by, with, of] [i, me, self],
сокро́вище непогибающее и пра́вда;
treasure непогибающее and truth;

Riches and honour are with me;
yea,
durable riches and righteousness.
Proverbs 8:18 KJV
 
 Proverbs 10:2 RUSV
2 Не доставляют по́льзы сокро́вища неправедные,
2 [Never, Not] доставляют [benefits, uses] [hidden treasures, treasures] [the unrighteous, unrighteous],
пра́вда же избавляет от сме́рти.
truth [but, same, then] [it relieves, relieves] from [death, of death].

Treasures of wickedness profit nothing:
but righteousness delivereth from death.
Proverbs 10:2 KJV
 
 Proverbs 11:4 RUSV
4 Не помо́жет бога́тство в день гне́ва,
4 [Never, Not] [help, it will help] [riches, treasure, wealth] [at, in, of, on] day [anger, rage, wrath],
пра́вда же спасёт от сме́рти.
truth [but, same, then] (will save) from [death, of death].

Riches profit not in the day of wrath:
but righteousness delivereth from death.
Proverbs 11:4 KJV
 
 Proverbs 11:5 RUSV
5 Пра́вда непоро́чного уравнивает путь его́,
5 Truth immaculate уравнивает [path, the way, way] [his, him, it],
а нечести́вый падёт от нечестия своего́.
[while, and, but] [the wicked one, unholy, wicked] [fail, fall, fall down, will fall] from нечестия [his, yours].

The righteousness of the perfect shall direct his way:
but the wicked shall fall by his own wickedness.
Proverbs 11:5 KJV
 
 Proverbs 11:6 RUSV
6 Пра́вда прямодушных спасёт их,
6 Truth прямодушных (will save) [them, their],
а беззако́нники бу́дут уловлены беззако́нием свои́м.
[while, and, but] [iniquity, lawless ones, the wrongdoers, wrongdoers] [will, be] уловлены lawlessness [his, mine, your].

The righteousness of the upright shall deliver them:
but transgressors shall be taken in their own naughtiness.
Proverbs 11:6 KJV
 
 Proverbs 12:5 RUSV
5 Помышле́ние пра́ведных пра́вда,
5 [Reasoning, Thinking, Thought] [godly, righteous, the righteous] truth,
а за́мыслы нечести́вых кова́рство.
[while, and, but] [designs, intentions, the designs] [the wicked, wicked] [insidiousness, treachery].

The thoughts of the righteous are right:
but the counsels of the wicked are deceit.
Proverbs 12:5 KJV
 
 Proverbs 13:6 RUSV
6 Пра́вда храни́т непоро́чного в пути́,
6 Truth [stores, keep] immaculate [at, in, of, on] [ways, path, road],
а нече́стие гу́бит гре́шника.
[while, and, but] [iniquity, wickedness, ungodliness, unrighteousness] [ruining, ruins] [sinner, the sinner].

Righteousness keepeth him that is upright in the way:
but wickedness overthroweth the sinner.
Proverbs 13:6 KJV
 
 Proverbs 14:6 RUSV
6 Пра́вда храни́т непоро́чного в пути́,
6 Truth [stores, keep] immaculate [at, in, of, on] [ways, path, road],
а нече́стие гу́бит гре́шника.
[while, and, but] [iniquity, wickedness, ungodliness, unrighteousness] [ruining, ruins] [sinner, the sinner].

A scorner seeketh wisdom,
and findeth it not:
but knowledge is easy unto him that understandeth.
Proverbs 14:6 KJV
 
 Matthew 17:11 RUSV
11 Иису́с сказа́л им в отве́т:
11 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them] [at, in, of, on] answer:
пра́вда,
truth,
Илия́ до́лжен придти пре́жде и устро́ить все;
[Or Me, Elijah] [must, ought, should] come before and [arrange, restore, to arrange] [all, any, every, everybody, everyone];
He answered,
“Elijah does come,
and he will restore all things.
Matthew 17:11 ESV

And Jesus answered and said unto them,
Elias truly shall first come,
and restore all things.
Matthew 17:11 KJV
 
 Mark 9:12 RUSV
12 Он сказа́л им в отве́т:
12 He [he said, said, say, saying, tell] [it, them] [at, in, of, on] answer:
пра́вда,
truth,
Илия́ до́лжен придти пре́жде и устро́ить все;
[Or Me, Elijah] [must, ought, should] come before and [arrange, restore, to arrange] [all, any, every, everybody, everyone];
и Сы́ну Челове́ческому,
and [Son, To My Son] [Human, Man],
как напи́сано о Нем,
[how, what, as, like (comparison)] written about [Dumb, Him, Mute, Speechless],
[надлежи́т] мно́го пострада́ть и быть уничижену.
[[due, it should, to be]] [a lot of, many] [get injured, suffer, to suffer] and [be, become, been, has been, to be, to become] уничижену.
And he said to them,
“Elijah does come first to restore all things.
And how is it written of the Son of Man that he should suffer many things and be treated with contempt?
Mark 9:12 ESV

And he answered and told them,
Elias verily cometh first,
and restoreth all things;
and how it is written of the Son of man,
that he must suffer many things,
and be set at nought.
Mark 9:12 KJV
 
 Acts 26:9 RUSV
9 Пра́вда,
9 Truth,
и я ду́мал,
and i thought,
что́ мне должно́ мно́го де́йствовать про́тив и́мени Иису́са Назорея.
[what, that, why] [me, to me] [must, should] [a lot of, many] [act, behave] against name Jesus [Nazirite, Nazareth].

I verily thought with myself,
that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
Acts 26:9 KJV
 
 Romans 1:17 RUSV
17 В нем открыва́ется пра́вда Божия от ве́ры в ве́ру,
17 [At, In, Of, On] [dumb, him, mute, speechless] [it opens, opens, revealed] truth [God, God's] from [belief, doctrine, faith] [at, in, of, on] [belief, doctrine, faith],
как напи́сано:
[how, what, as, like (comparison)] written:
«пра́ведный ве́рою жив бу́дет».
«[righteous, holy] [by faith, faith] [alive, liveth, living] [will be, would be]».

For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith:
as it is written,
The just shall live by faith.
Romans 1:17 KJV
 
 Romans 3:21 RUSV
21 Но ны́не,
21 [But, Yet] [currently, now],
незави́симо от зако́на,
regardless from law,
яви́лась пра́вда Божия,
[appeared, she appeared, she showed up] truth [God, God's],
о кото́рой свиде́тельствуют зако́н и проро́ки,
about [which, which one] [testify, they testify] law and [prophets, the prophets],

But now the righteousness of God without the law is manifested,
being witnessed by the law and the prophets;
Romans 3:21 KJV
 
 Romans 3:22 RUSV
22 Пра́вда Божия чрез ве́ру в Иису́са Христа́ во всех и на всех ве́рующих,
22 Truth [God, God's] through [belief, doctrine, faith] [at, in, of, on] Jesus Christ [in, on] [all, everyone] and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [all, everyone] [believe, believers],
и́бо нет разли́чия,
[for, because] [no, not] differences,

Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe:
for there is no difference:
Romans 3:22 KJV
 
 2 Corinthians 9:9 RUSV
9 Как напи́сано:
9 [How, What, As, Like (comparison)] written:
«расточи́л,
«[squandered, wasted],
разда́л ни́щим;
distributed [beggars, poor];
пра́вда его́ пребыва́ет в век».
truth [his, him, it] [abides, abideth, dwell, stays] [at, in, of, on] [age, century, time]».

(As it is written,
He hath dispersed abroad;
he hath given to the poor:
his righteousness remaineth for ever.
2 Corinthians 9:9 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Правда.htm   Revision: 5/12/2025 7:01:49 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED