Пра́вду ( The Truth, Truth )

 PRAHV-doo
 Noun - Feminine
(RUSV: 7 + NRT: 6) = 13
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 18:19 RUSV
19 и́бо Я избра́л его́ для того́,
19 [for, because] I [choose, chose, chosen, elected, i chose] [his, him, it] for that,
что́бы он запове́дал сынам свои́м и до́му своему́ по́сле себя́,
[to, so that, in order to, because of] he commanded [sons, to the sons] [his, mine, your] and [home, house] [to his, your own] [after, beyond] [itself, myself, yourself],
ходи́ть путём Госпо́дним,
[to walk, walk, walked] way [Lord's, The Lord 's],
творя пра́вду и суд;
творя [the truth, truth] and [court, judgment, tribunal];
и испо́лнит Госпо́дь над Авраа́мом,
and [execute, fulfill, will execute, will fulfill] Lord above [Abraham, By Abraham],
что сказа́л о нем.
[what, that, why] [he said, said, say, saying, tell] about [dumb, him, mute, speechless].
For I have chosen him,
that he may command his children and his household after him to keep the way of the Lord by doing righteousness and justice,
so that the Lord may bring to Abraham what he has promised him.”
Genesis 18:19 ESV

For I know him,
that he will command his children and his household after him,
and they shall keep the way of the LORD,
to do justice and judgment;
that the LORD may bring upon Abraham that which he hath spoken of him.
Genesis 18:19 KJV
 
 Genesis 24:49 RUSV
49 И ны́не скажи́те мне:
49 And [currently, now] tell [me, to me]:
намерены ли вы оказать ми́лость и пра́вду господи́ну моему́ и́ли нет?
намерены whether [ye, you] оказать [favor, favored, favour, favoured, grace, mercy] and [the truth, truth] [lord, master, mister] my or [no, not]?
скажи́те мне,
tell [me, to me],
и я обращусь напра́во,
and i обращусь [right, to the right],
и́ли нале́во.
or [left, to the left].
Now then,
if you are going to show steadfast love and faithfulness to my master,
tell me;
and if not,
tell me,
that I may turn to the right hand or to the left.”
Genesis 24:49 ESV

And now if ye will deal kindly and truly with my master,
tell me:
and if not,
tell me;
that I may turn to the right hand,
or to the left.
Genesis 24:49 KJV
 
 Genesis 42:16 NRT
16 Пошлите одного́ из вас за бра́том,
16 Пошлите one [from, in, of, out] you [after, around, at, behind, over] brother,
а остальны́е бу́дут сиде́ть в темни́це.
[while, and, but] [others, rest, the others] [will, be] sit [at, in, of, on] [dungeon, prison, the dungeon].
Так я проверю ва́ши слова пра́вду ли вы мне говори́те.
So i проверю [your, yours] [speech, the words, word, words] [the truth, truth] whether [ye, you] [me, to me] [say, speak].
Е́сли нет,
[If, A, When, Unless] [no, not],
то кляну́сь жи́знью фарао́на,
that [i swear, swear, sworn, vow] life [pharaoh, the pharaoh],
вы шпионы!
[ye, you] шпионы!
Send one of you,
and let him bring your brother,
while you remain confined,
that your words may be tested,
whether there is truth in you.
Or else,
by the life of Pharaoh,
surely you are spies.”
Genesis 42:16 ESV

Send one of you,
and let him fetch your brother,
and ye shall be kept in prison,
that your words may be proved,
whether there be any truth in you:
or else by the life of Pharaoh surely ye are spies.
Genesis 42:16 KJV
 
 Genesis 47:29 RUSV
29 И пришло́ вре́мя Изра́илю умере́ть,
29 And [come, it has come] [hour, time] Israel die,
и призва́л он сы́на своего́ Ио́сифа и сказа́л ему́:
and [called, urged] he [a son, my son, son] [his, yours] Joseph and [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
е́сли я нашёл благоволе́ние в оча́х твои́х,
[if, a, when, unless] i found [benevolence, favor, goodwill, grace, kindness] [at, in, of, on] eyes [your, yours],
положи́ ру́ку твою́ под стегно́ моё и [кляни́сь],
put hand yours [below, beneath, under, underneath] стегно my and [[oath, swear, swear it]],
что ты окажешь мне ми́лость и пра́вду,
[what, that, why] you окажешь [me, to me] [favor, favored, favour, favoured, grace, mercy] and [the truth, truth],
не похоронишь меня́ в Еги́пте,
[never, not] похоронишь [i, me, self] [at, in, of, on] Egypt,
And when the time drew near that Israel must die,
he called his son Joseph and said to him,
“If now I have found favor in your sight,
put your hand under my thigh and promise to deal kindly and truly with me.
Do not bury me in Egypt,
Genesis 47:29 ESV

And the time drew nigh that Israel must die:
and he called his son Joseph,
and said unto him,
If now I have found grace in thy sight,
put,
I pray thee,
thy hand under my thigh,
and deal kindly and truly with me;
bury me not,
I pray thee,
in Egypt:
Genesis 47:29 KJV
 
 Matthew 3:15 RUSV
15 Но Иису́с сказа́л ему́ в отве́т:
15 [But, Yet] Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] [at, in, of, on] answer:
оста́вь тепе́рь,
[forsake, leave, leave it] now,
и́бо так надлежи́т нам испо́лнить вся́кую пра́вду.
[for, because] so [due, it should, to be] [to us, us] [execute, fulfill, perform] [any, every] [the truth, truth].
Тогда́ [Иоа́нн] допускает Его́.
Then [John] допускает [His, Him, It].
But Jesus answered him,
“Let it be so now,
for thus it is fitting for us to fulfill all righteousness.”
Then he consented.
Matthew 3:15 ESV

And Jesus answering said unto him,
Suffer it to be so now:
for thus it becometh us to fulfil all righteousness.
Then he suffered him.
Matthew 3:15 KJV
 
 Matthew 5:10 RUSV
10 Блаже́нны изгнанные за пра́вду,
10 [Blessed, Blessed Are, Happy] изгнанные [after, around, at, behind, over] [the truth, truth],
и́бо их есть Ца́рство Небе́сное.
[for, because] [them, their] [there are, there is] [Kingdom, The Kingdom] Heavenly.
“Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake,
for theirs is the kingdom of heaven.
Matthew 5:10 ESV

Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake:
for theirs is the kingdom of heaven.
Matthew 5:10 KJV
 
 Mark 5:33 NRT
33 Же́нщина,
33 Woman,
дрожа́ от стра́ха и зна́я,
[shivering, trembling] from fear and [knew, knowing],
что с ней произошло́,
[what, that, why] [and, from, in, of, with] her happened,
подошла́,
(came up),
упа́ла к Его́ нога́м и рассказа́ла всю пра́вду.
(fell down) [to, for, by] [His, Him, It] [feet, knees] and (she told me) [all, whole] [the truth, truth].
But the woman,
knowing what had happened to her,
came in fear and trembling and fell down before him and told him the whole truth.
Mark 5:33 ESV

But the woman fearing and trembling,
knowing what was done in her,
came and fell down before him,
and told him all the truth.
Mark 5:33 KJV
 
 John 4:17 RUSV
17 Же́нщина сказа́ла в отве́т:
17 Woman ((she) said) [at, in, of, on] answer:
у меня́ нет му́жа.
[at, by, with, of] [i, me, self] [no, not] [husband, man, men].
Иису́с говори́т ей:
Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] her:
пра́вду ты сказа́ла,
[the truth, truth] you ((she) said),
что у тебя́ нет му́жа,
[what, that, why] [at, by, with, of] you [no, not] [husband, man, men],
The woman answered him,
“I have no husband.”
Jesus said to her,
“You are right in saying,
‘I have no husband’;
John 4:17 ESV

The woman answered and said,
I have no husband.
Jesus said unto her,
Thou hast well said,
I have no husband:
John 4:17 KJV
 
 John 4:18 NRT
18 Ведь у тебя́ бы́ло пять муже́й,
18 [Because, After All, Indeed] [at, by, with, of] you [it was, was] five husbands,
и тот,
and that,
с кем ты сейча́с живёшь,
[and, from, in, of, with] [who, whom] you now [live, you live],
не муж тебе́;
[never, not] husband [thee, you];
э́то ты пра́вду сказа́ла.
[that, this, it] you [the truth, truth] ((she) said).
for you have had five husbands,
and the one you now have is not your husband.
What you have said is true.”
John 4:18 ESV

For thou hast had five husbands;
and he whom thou now hast is not thy husband:
in that saidst thou truly.
John 4:18 KJV
 
 John 8:48 RUSV
48 На э́то Иуде́и отвеча́ли и сказа́ли Ему́:
48 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [that, this, it] Jews [answered, they answered] and [said, say, tell, they said] [Him, It, To Him]:
не пра́вду ли мы говори́м,
[never, not] [the truth, truth] whether [we, we are] [speak, talking, we are talking, we speak],
что Ты Самаря́нин и что бес в Тебе́?
[what, that, why] You Samaritan and [what, that, why] [demon, devil] [at, in, of, on] [Thee, You]?
The Jews answered him,
“Are we not right in saying that you are a Samaritan and have a demon?”
John 8:48 ESV

Then answered the Jews,
and said unto him,
Say we not well that thou art a Samaritan,
and hast a devil?
John 8:48 KJV
 
 John 13:21 NRT
21 Сказа́в э́то,
21 [Having Said, Having Said That, Said, Saying] [that, this, it],
Иису́с произнёс в большо́м волне́нии:
Jesus [uttered, speak] [at, in, of, on] big unrest:
Говорю́ вам и́стинную пра́вду:
[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] true [the truth, truth]:
оди́н из вас преда́ст Меня́.
[alone, one] [from, in, of, out] you [betray, will betray] [I, Me, Self].
After saying these things,
Jesus was troubled in his spirit,
and testified,
“Truly,
truly,
I say to you,
one of you will betray me.”
John 13:21 ESV

When Jesus had thus said,
he was troubled in spirit,
and testified,
and said,
Verily,
verily,
I say unto you,
that one of you shall betray me.
John 13:21 KJV
 
 John 13:38 NRT
38 Иису́с тогда́ сказа́л:
38 Jesus then [he said, said, say, saying, tell]:
Ты отда́шь за Меня́ свою́ жизнь?
You (give back) [after, around, at, behind, over] [I, Me, Self] [its, my, thy, your] [life, living]?
Говорю́ тебе́ и́стинную пра́вду:
[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [thee, you] true [the truth, truth]:
не успе́ет сего́дня и пету́х пропе́ть,
[never, not] (will have time) today and [cock, rooster] crow,
как ты три́жды отречёшься от Меня́.
[how, what, as, like (comparison)] you [three, thrice] [denied, deny, renounce, will you renounce] from [I, Me, Self].
Jesus answered,
“Will you lay down your life for me?
Truly,
truly,
I say to you,
the rooster will not crow till you have denied me three times.
John 13:38 ESV

Jesus answered him,
Wilt thou lay down thy life for my sake?
Verily,
verily,
I say unto thee,
The cock shall not crow,
till thou hast denied me thrice.
John 13:38 KJV
 
 John 19:35 NRT
35 Тот,
35 That,
кто сам э́то ви́дел,
who [himself, itself, myself, self] [that, this, it] [saw, seen],
свиде́тельствует об э́том,
testifies about this,
что́бы и вы пове́рили.
[to, so that, in order to, because of] and [ye, you] believed.
Его́ свиде́тельство и́стинно,
[His, Him, It] [certificate, evidence, testimony, witness] [truly, verily],
и он зна́ет,
and he knows,
что говори́т пра́вду.
[what, that, why] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [the truth, truth].
He who saw it has borne witness—his testimony is true,
and he knows that he is telling the truth—that you also may believe.
John 19:35 ESV

And he that saw it bare record,
and his record is true:
and he knoweth that he saith true,
that ye might believe.
John 19:35 KJV
 
 Revision: 9/10/2024 10:44:38 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED