Genesis 8:20 NRT
20 Ной постро́ил Го́споду же́ртвенник и принёс на нем же́ртву всесожже́ния из всех видов чистых живо́тных и птиц.
20 Noah built [Lord, To The Lord] altar and brought [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless] [offering, sacrifice, the victim] (burnt offerings) [from, in, of, out] [all, everyone] видов чистых animals and birds. |
Then Noah built an altar to the Lord and took some of every clean animal and some of every clean bird and offered burnt offerings on the altar. Genesis 8:20 ESV
And Noah builded an altar unto the LORD;
and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar. Genesis 8:20 KJV |
Genesis 22:2 NRT
2 Бог сказа́л:
2 God [he said, said, say, saying, tell]:
–Возьми́ сы́на,
–[Get, Take] [a son, my son, son],
своего́ еди́нственного сы́на Исаа́ка,
[his, yours] [only, the only, the only one] [a son, my son, son] Isaac,
кото́рого ты лю́бишь,
[which, which one, whom] you [do you love, love, lovest],
иди́ в зе́млю Мориа и принеси́ его́ там в же́ртву всесожже́ния на горе,
go [at, in, of, on] [earth, land] Мориа and [bring, bring it, get] [his, him, it] there [at, in, of, on] [offering, sacrifice, the victim] (burnt offerings) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [woe, grief, mountain, sorrow],
на кото́рую Я укажу тебе́.
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [which, which one] I укажу [thee, you]. |
He said, “Take your son, your only son Isaac, whom you love, and go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains of which I shall tell you.” Genesis 22:2 ESV
And he said,
Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of. Genesis 22:2 KJV |
Genesis 22:13 NRT
13 Авраа́м подня́л взгляд и уви́дел барана,
13 Abraham [lifted, lifting, raised] sight and [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [ram, the ram],
кото́рый запутался рогами в зарослях.
[which, which the, who] запутался рогами [at, in, of, on] зарослях.
Он пошёл,
He [gone, went],
взял барана и принёс его́ в же́ртву всесожже́ния вме́сто сы́на.
took [ram, the ram] and brought [his, him, it] [at, in, of, on] [offering, sacrifice, the victim] (burnt offerings) (instead of) [a son, my son, son]. |
And Abraham lifted up his eyes and looked, and behold, behind him was a ram, caught in a thicket by his horns. And Abraham went and took the ram and offered it up as a burnt offering instead of his son. Genesis 22:13 ESV
And Abraham lifted up his eyes,
and looked, and behold behind him a ram caught in a thicket by his horns: and Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering in the stead of his son. Genesis 22:13 KJV |
Genesis 31:54 NRT
54 Он принёс же́ртву там в наго́рье и пригласи́л ро́дственников раздели́ть трапезу.
54 He brought [offering, sacrifice, the victim] there [at, in, of, on] [highland, uplands] and invited [kindred, relatives] [divide, separate, split, to share] трапезу.
Они́ поели и переночевали там,
[They, They Are] поели and переночевали there, |
and Jacob offered a sacrifice in the hill country and called his kinsmen to eat bread. They ate bread and spent the night in the hill country. Genesis 31:54 ESV
Then Jacob offered sacrifice upon the mount,
and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mount. Genesis 31:54 KJV |
Genesis 31:54 RUSV
54 И заколо́л Иа́ков же́ртву на горе и позва́л ро́дственников свои́х есть хлеб;
54 And [killed, stabbed] [Jacob, James] [offering, sacrifice, the victim] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [woe, grief, mountain, sorrow] and called [kindred, relatives] their [there are, there is] [bread, loaves, shewbread];
и они́ е́ли хлеб и ночевали на горе.
and [they, they are] ate [bread, loaves, shewbread] and ночевали [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [woe, grief, mountain, sorrow]. |
and Jacob offered a sacrifice in the hill country and called his kinsmen to eat bread. They ate bread and spent the night in the hill country. Genesis 31:54 ESV
Then Jacob offered sacrifice upon the mount,
and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mount. Genesis 31:54 KJV |
Genesis 35:14 NRT
14 Иа́ков поста́вил ка́менный столб на том ме́сте,
14 [Jacob, James] [put, set] [stone, rock] [column, pillar, post] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [that, volume] location,
где Бог говори́л с ним,
[somewhere, where, wherever] God spoke [and, from, in, of, with] him,
и возли́л на него́ вино́ как же́ртву возлияния и ма́сло.
and [anointedst, poured] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him wine [how, what, as, like (comparison)] [offering, sacrifice, the victim] возлияния and [oil, ointment]. |
And Jacob set up a pillar in the place where he had spoken with him, a pillar of stone. He poured out a drink offering on it and poured oil on it. Genesis 35:14 ESV
And Jacob set up a pillar in the place where he talked with him,
even a pillar of stone: and he poured a drink offering thereon, and he poured oil thereon. Genesis 35:14 KJV |
Matthew 5:23 NRT
23 Поэ́тому е́сли ты прино́сишь в дар Бо́гу свою́ же́ртву и пе́ред же́ртвенником вспо́мнишь,
23 [That Is Why, Therefore, Wherefore] [if, a, when, unless] you [bring, you bring, you bring it] [at, in, of, on] [donation, gift, offering] God [its, my, thy, your] [offering, sacrifice, the victim] and before altar [remember, rememberest, will you remember, you will remember],
что твой брат обижен на тебя́,
[what, that, why] your brother обижен [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] you, |
So if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you, Matthew 5:23 ESV
Therefore if thou bring thy gift to the altar,
and there rememberest that thy brother hath ought against thee; Matthew 5:23 KJV |
Matthew 5:24 NRT
24 то оста́вь свой дар пе́ред же́ртвенником и пойди́ внача́ле помирись с бра́том,
24 that [forsake, leave, leave it] [mine, my own] [donation, gift, offering] before altar and go [at first, at the beginning, beginning, first, initially] помирись [and, from, in, of, with] brother,
а пото́м приходи́ и приноси же́ртву.
[while, and, but] [then, later] come and приноси [offering, sacrifice, the victim]. |
leave your gift there before the altar and go. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift. Matthew 5:24 ESV
Leave there thy gift before the altar,
and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. Matthew 5:24 KJV |
Matthew 8:4 NRT
4 Иису́с тогда́ сказа́л ему́:
4 Jesus then [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
–Смотри́,
–[Look, See],
никому́ не говори́ об э́том,
nobody [never, not] [say, speak, tell] about this,
но пойди́,
[but, yet] go,
покажи́сь свяще́ннику и принеси́ в же́ртву дар,
[shew, shew thyself, show, show yourself] [priest, to the priest] and [bring, bring it, get] [at, in, of, on] [offering, sacrifice, the victim] [donation, gift, offering],
как э́то повеле́л Моисе́й.
[how, what, as, like (comparison)] [that, this, it] [commanded, commandment] Moses.
Так твоё исцеле́ние бу́дет удостове́рено пе́ред людьми́.
So [thy, your] [cure, healing] [will be, would be] [certified, proof, testimony] before people. |
And Jesus said to him, “See that you say nothing to anyone, but go, show yourself to the priest and offer the gift that Moses commanded, for a proof to them.” Matthew 8:4 ESV
And Jesus saith unto him,
See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them. Matthew 8:4 KJV |
Mark 1:44 NRT
44 –Смотри́,
44 –[Look, See],
никому́ не говори́ об э́том,
nobody [never, not] [say, speak, tell] about this,
но пойди́,
[but, yet] go,
покажи́сь свяще́ннику и принеси́ в же́ртву за очище́ние то,
[shew, shew thyself, show, show yourself] [priest, to the priest] and [bring, bring it, get] [at, in, of, on] [offering, sacrifice, the victim] [after, around, at, behind, over] [cleansing, purification] that,
что повеле́л Моисе́й.
[what, that, why] [commanded, commandment] Moses.
Так твоё исцеле́ние бу́дет удостове́рено пе́ред людьми́.
So [thy, your] [cure, healing] [will be, would be] [certified, proof, testimony] before people. |
and said to him, “See that you say nothing to anyone, but go, show yourself to the priest and offer for your cleansing what Moses commanded, for a proof to them.” Mark 1:44 ESV
And saith unto him,
See thou say nothing to any man: but go thy way, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing those things which Moses commanded, for a testimony unto them. Mark 1:44 KJV |
Luke 2:24 NRT
24 Они́ должны́ бы́ли та́кже по Зако́ну Господа принести́ в же́ртву па́ру го́рлиц и́ли двух молоды́х голубе́й.
24 [They, They Are] [must, should] [been, has been, were] also [along, by, in, on, to, unto] Law Lord [bring, get, fetch] [at, in, of, on] [offering, sacrifice, the victim] [a couple, couple, pair, two] [turtledove, turtledoves] or two [young, youth] pigeons. |
and to offer a sacrifice according to what is said in the Law of the Lord, “a pair of turtledoves, or two young pigeons.” Luke 2:24 ESV
And to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord,
A pair of turtledoves, or two young pigeons. Luke 2:24 KJV |
Luke 2:24 RUSV
24 и что́бы принести́ в же́ртву,
24 and [to, so that, in order to, because of] [bring, get, fetch] [at, in, of, on] [offering, sacrifice, the victim],
по реченному в зако́не Госпо́днем,
[along, by, in, on, to, unto] spoken [at, in, of, on] law Lord's,
две го́рлицы и́ли двух птенцо́в голуби́ных.
two (turtle doves) or two chicks pigeons. |
and to offer a sacrifice according to what is said in the Law of the Lord, “a pair of turtledoves, or two young pigeons.” Luke 2:24 ESV
And to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord,
A pair of turtledoves, or two young pigeons. Luke 2:24 KJV |
Luke 5:14 NRT
14 и Иису́с предупреди́л его́ никому́ об э́том не расска́зывать,
14 and Jesus [i warned you, warned] [his, him, it] nobody about this [never, not] [speak, tell],
но повеле́л:
[but, yet] [commanded, commandment]:
–Пойди́,
–Go,
покажи́сь свяще́ннику и принеси́ же́ртву за очище́ние,
[shew, shew thyself, show, show yourself] [priest, to the priest] and [bring, bring it, get] [offering, sacrifice, the victim] [after, around, at, behind, over] [cleansing, purification],
как э́то повеле́л Моисе́й.
[how, what, as, like (comparison)] [that, this, it] [commanded, commandment] Moses.
Так твоё исцеле́ние бу́дет удостове́рено пе́ред людьми́.
So [thy, your] [cure, healing] [will be, would be] [certified, proof, testimony] before people. |
And he charged him to tell no one, but “go and show yourself to the priest, and make an offering for your cleansing, as Moses commanded, for a proof to them.” Luke 5:14 ESV
And he charged him to tell no man:
but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them. Luke 5:14 KJV |
Luke 5:14 RUSV
14 И Он повеле́л ему́ никому́ не ска́зывать,
14 And He [commanded, commandment] [him, it, to him] nobody [never, not] [affect, say],
а пойти́ показа́ться свяще́ннику и принести́ [же́ртву] за очище́ние своё,
[while, and, but] [come, depart, go, walk] [shew, show, show up, to show up] [priest, to the priest] and [bring, get, fetch] [[offering, sacrifice, the victim]] [after, around, at, behind, over] [cleansing, purification] (its own),
как повеле́л Моисе́й,
[how, what, as, like (comparison)] [commanded, commandment] Moses,
во свиде́тельство им.
in [certificate, evidence, testimony, witness] [it, them]. |
And he charged him to tell no one, but “go and show yourself to the priest, and make an offering for your cleansing, as Moses commanded, for a proof to them.” Luke 5:14 ESV
And he charged him to tell no man:
but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them. Luke 5:14 KJV |