. Осло́в ( Asses , Donkeys )

 ahs-LOF
 Noun - Masculine - Plural - Animal
(RUSV: 9 + NRT: 9) = 18
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 12:16 NRT
16 Он хорошо́ при́нял Авра́ма ра́ди неё,
16 He [fine, good, nice, pleasant, well] accepted Abram (for the sake of) her,
и Авра́м приобрёл ме́лкий и кру́пный скот,
and Abram [gained, has gained, purchased] small and large [cattle, livestock],
осло́в и осли́ц,
[asses, donkeys] and donkeys,
слуг и служа́нок,
servants and [maid, maidens, maids, servant, servants, the maids],
и верблю́дов.
and camels.
And for her sake he dealt well with Abram;
and he had sheep,
oxen,
male donkeys,
male servants,
female servants,
female donkeys,
and camels.
Genesis 12:16 ESV

And he entreated Abram well for her sake:
and he had sheep,
and oxen,
and he asses,
and menservants,
and maidservants,
and she asses,
and camels.
Genesis 12:16 KJV
 
 Genesis 24:35 NRT
35 Госпо́дь щедро благослови́л моего́ господи́на,
35 Lord щедро blessed my [lord, master, mister],
и он стал бога́т.
and he became [rich, wealthy].
Он дал ему́ ме́лкий и кру́пный скот,
He gave [him, it, to him] small and large [cattle, livestock],
серебро́ и зо́лото,
[silver, silverware] and gold,
слуг и служа́нок,
servants and [maid, maidens, maids, servant, servants, the maids],
верблю́дов и осло́в.
camels and [asses, donkeys].
The Lord has greatly blessed my master,
and he has become great.
He has given him flocks and herds,
silver and gold,
male servants and female servants,
camels and donkeys.
Genesis 24:35 ESV

And the LORD hath blessed my master greatly;
and he is become great:
and he hath given him flocks,
and herds,
and silver,
and gold,
and menservants,
and maidservants,
and camels,
and asses.
Genesis 24:35 KJV
 Genesis 24:35 RUSV
35 Госпо́дь весьма́ благослови́л господи́на моего́,
35 Lord [exceeding, exceedingly, quite, very] blessed [lord, master, mister] my,
и он сде́лался вели́ким:
and he [done, he became] [great, greatest]:
Он дал ему́ ове́ц и воло́в,
He gave [him, it, to him] sheep and oxen,
серебро́ и зо́лото,
[silver, silverware] and gold,
рабо́в и рабы́нь,
[servant, servants, slaves] and [maidservants, servants, slaves, womenservants],
верблю́дов и осло́в;
camels and [asses, donkeys];
The Lord has greatly blessed my master,
and he has become great.
He has given him flocks and herds,
silver and gold,
male servants and female servants,
camels and donkeys.
Genesis 24:35 ESV

And the LORD hath blessed my master greatly;
and he is become great:
and he hath given him flocks,
and herds,
and silver,
and gold,
and menservants,
and maidservants,
and camels,
and asses.
Genesis 24:35 KJV
 
 Genesis 30:43 RUSV
43 И сде́лался э́тот челове́к весьма́,
43 And [done, he became] this [man, human, person] [exceeding, exceedingly, quite, very],
весьма́ бога́тым,
[exceeding, exceedingly, quite, very] [affluent, rich, riches, wealth, wealthy],
и бы́ло у него́ мно́жество ме́лкого скота́,
and [it was, was] [at, by, with, of] him [lots of, many] small [cattle, livestock],
и рабы́нь,
and [maidservants, servants, slaves, womenservants],
и рабо́в,
and [servant, servants, slaves],
и верблю́дов,
and camels,
и осло́в.
and [asses, donkeys].
Thus the man increased greatly and had large flocks,
female servants and male servants,
and camels and donkeys.
Genesis 30:43 ESV

And the man increased exceedingly,
and had much cattle,
and maidservants,
and menservants,
and camels,
and asses.
Genesis 30:43 KJV
 
 Genesis 32:15 NRT
15 три́дцать верблю́диц с верблюжатами,
15 thirty camels [and, from, in, of, with] верблюжатами,
соро́к коро́в и де́сять бы́ков,
forty cows and ten [bulls, oxen],
два́дцать осли́ц и де́сять осло́в.
twenty donkeys and ten [asses, donkeys].
thirty milking camels and their calves,
forty cows and ten bulls,
twenty female donkeys and ten male donkeys.
Genesis 32:15 ESV

Thirty milch camels with their colts,
forty kine,
and ten bulls,
twenty she asses,
and ten foals.
Genesis 32:15 KJV
 Genesis 32:15 RUSV
15 три́дцать верблю́диц дойных с жеребятами их,
15 thirty camels дойных [and, from, in, of, with] жеребятами [them, their],
соро́к коро́в,
forty cows,
де́сять воло́в,
ten oxen,
два́дцать осли́ц,
twenty donkeys,
де́сять осло́в.
ten [asses, donkeys].
thirty milking camels and their calves,
forty cows and ten bulls,
twenty female donkeys and ten male donkeys.
Genesis 32:15 ESV

Thirty milch camels with their colts,
forty kine,
and ten bulls,
twenty she asses,
and ten foals.
Genesis 32:15 KJV
 
 Genesis 34:28 NRT
28 Они́ захватили стада кру́пного и ме́лкого скота́,
28 [They, They Are] захватили [herds, flocks] [a large one, large] and small [cattle, livestock],
осло́в все,
[asses, donkeys] [all, any, every, everybody, everyone],
что бы́ло в го́роде и в полях;
[what, that, why] [it was, was] [at, in, of, on] [city, town] and [at, in, of, on] полях;
They took their flocks and their herds,
their donkeys,
and whatever was in the city and in the field.
Genesis 34:28 ESV

They took their sheep,
and their oxen,
and their asses,
and that which was in the city,
and that which was in the field,
Genesis 34:28 KJV
 Genesis 34:28 RUSV
28 Они́ взя́ли ме́лкий и кру́пный скот их,
28 [They, They Are] [have taken, they took it, took] small and large [cattle, livestock] [them, their],
и осло́в их,
and [asses, donkeys] [them, their],
и что ни бы́ло в го́роде,
and [what, that, why] neither [it was, was] [at, in, of, on] [city, town],
и что ни бы́ло в по́ле;
and [what, that, why] neither [it was, was] [at, in, of, on] field;
They took their flocks and their herds,
their donkeys,
and whatever was in the city and in the field.
Genesis 34:28 ESV

They took their sheep,
and their oxen,
and their asses,
and that which was in the city,
and that which was in the field,
Genesis 34:28 KJV
 
 Genesis 36:24 NRT
24 Сыновья Цивеона:
24 Sons Цивеона:
Айя и А́на.
Айя and Anah.
Э́то тот А́на,
[That, This, It] that Anah,
кото́рый откры́л в пусты́не горячие ключи́,
[which, which the, who] opened [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness] горячие keys,
когда́ пас осло́в своего́ отца́ Цивеона.
when [pass, pasture, pastured] [asses, donkeys] [his, yours] [father, the father] Цивеона.
These are the sons of Zibeon:
Aiah and Anah;
he is the Anah who found the hot springs in the wilderness,
as he pastured the donkeys of Zibeon his father.
Genesis 36:24 ESV

And these are the children of Zibeon;
both Ajah,
and Anah:
this was that Anah that found the mules in the wilderness,
as he fed the asses of Zibeon his father.
Genesis 36:24 KJV
 Genesis 36:24 RUSV
24 Сии́ сыновья Цивеона:
24 [These, Those] sons Цивеона:
Аиа и А́на.
Аиа and Anah.
Э́то тот А́на,
[That, This, It] that Anah,
кото́рый нашёл теплые воды в пусты́не,
[which, which the, who] found теплые [lake, water, waters] [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness],
когда́ пас осло́в Цивеона,
when [pass, pasture, pastured] [asses, donkeys] Цивеона,
отца́ своего́.
[father, the father] [his, yours].
These are the sons of Zibeon:
Aiah and Anah;
he is the Anah who found the hot springs in the wilderness,
as he pastured the donkeys of Zibeon his father.
Genesis 36:24 ESV

And these are the children of Zibeon;
both Ajah,
and Anah:
this was that Anah that found the mules in the wilderness,
as he fed the asses of Zibeon his father.
Genesis 36:24 KJV
 
 Genesis 42:26 NRT
26 Они́ погрузили зерно́ на осло́в и отпра́вились в путь.
26 [They, They Are] погрузили [corn, grain, seed, seeds] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [asses, donkeys] and [departed, set off, we went] [at, in, of, on] [path, the way, way].
Then they loaded their donkeys with their grain and departed.
Genesis 42:26 ESV

And they laded their asses with the corn,
and departed thence.
Genesis 42:26 KJV
 Genesis 42:26 RUSV
26 Они́ положи́ли хлеб свой на осло́в свои́х,
26 [They, They Are] put [bread, loaves, shewbread] [mine, my own] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [asses, donkeys] their,
и пошли́ отту́да.
and [gone away, let us go, went] (from there).
Then they loaded their donkeys with their grain and departed.
Genesis 42:26 ESV

And they laded their asses with the corn,
and departed thence.
Genesis 42:26 KJV
 
 Genesis 43:18 NRT
18 Они́ испуга́лись,
18 [They, They Are] [afraid, fearful, scared, they were scared, troubled],
когда́ их привели́ к нему́ в дом,
when [them, their] [bring, brought] [to, for, by] [him, his] [at, in, of, on] [dwelling, home, house],
потому́ что поду́мали:
[because, that is why, therefore] [what, that, why] thought:
«Нас привели́ сюда́ и́з-за серебра́,
«[Us, We] [bring, brought] [here, hither] (because of) silver,
кото́рое вернулось в на́ши мешки в пе́рвый раз.
which вернулось [at, in, of, on] our [bags, sacks] [at, in, of, on] [first, the first] [once, time].
Он хо́чет напа́сть на нас,
He wants attack [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [us, we],
и одоле́ть,
and overcome,
и взять в рабство,
and [take, to take] [at, in, of, on] рабство,
и забра́ть на́ших осло́в».
and [pick up, take] our [asses, donkeys]».
And the men were afraid because they were brought to Joseph's house,
and they said,
“It is because of the money,
which was replaced in our sacks the first time,
that we are brought in,
so that he may assault us and fall upon us to make us servants and seize our donkeys.”
Genesis 43:18 ESV

And the men were afraid,
because they were brought into Joseph's house;
and they said,
Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in;
that he may seek occasion against us,
and fall upon us,
and take us for bondmen,
and our asses.
Genesis 43:18 KJV
 Genesis 43:18 RUSV
18 И испуга́лись лю́ди э́ти,
18 And [afraid, fearful, scared, they were scared, troubled] people these,
что ввели́ их в дом Ио́сифов,
[what, that, why] [implemented, introduced] [them, their] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] Joseph,
и сказа́ли:
and [said, say, tell, they said]:
э́то за серебро́,
[that, this, it] [after, around, at, behind, over] [silver, silverware],
возвращенное пре́жде в мешки на́ши,
возвращенное before [at, in, of, on] [bags, sacks] our,
ввели́ нас,
[implemented, introduced] [us, we],
что́бы придраться к нам и напа́сть на нас,
[to, so that, in order to, because of] придраться [to, for, by] [to us, us] and attack [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [us, we],
и взять нас в рабство,
and [take, to take] [us, we] [at, in, of, on] рабство,
и осло́в на́ших.
and [asses, donkeys] our.
And the men were afraid because they were brought to Joseph's house,
and they said,
“It is because of the money,
which was replaced in our sacks the first time,
that we are brought in,
so that he may assault us and fall upon us to make us servants and seize our donkeys.”
Genesis 43:18 ESV

And the men were afraid,
because they were brought into Joseph's house;
and they said,
Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in;
that he may seek occasion against us,
and fall upon us,
and take us for bondmen,
and our asses.
Genesis 43:18 KJV
 
 Genesis 45:23 NRT
23 Отцу́ он посла́л де́сять осло́в,
23 Father he sent ten [asses, donkeys],
нагруженных лучшим добром Еги́пта,
нагруженных лучшим [good, kind] Egypt,
и де́сять осли́ц,
and ten donkeys,
нагруженных зерно́м,
нагруженных grain,
хле́бом и други́ми припасами для путешествия.
bread and others припасами for путешествия.
To his father he sent as follows:
ten donkeys loaded with the good things of Egypt,
and ten female donkeys loaded with grain,
bread,
and provision for his father on the journey.
Genesis 45:23 ESV

And to his father he sent after this manner;
ten asses laden with the good things of Egypt,
and ten she asses laden with corn and bread and meat for his father by the way.
Genesis 45:23 KJV
 Genesis 45:23 RUSV
23 та́кже и отцу́ своему́ посла́л де́сять осло́в,
23 also and father [to his, your own] sent ten [asses, donkeys],
навьюченных лучшими [произведениями] Египетскими,
навьюченных лучшими [произведениями] Египетскими,
и де́сять осли́ц,
and ten donkeys,
навьюченных зерно́м,
навьюченных grain,
хле́бом и припасами отцу́ своему́ на путь.
bread and припасами father [to his, your own] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [path, the way, way].
To his father he sent as follows:
ten donkeys loaded with the good things of Egypt,
and ten female donkeys loaded with grain,
bread,
and provision for his father on the journey.
Genesis 45:23 ESV

And to his father he sent after this manner;
ten asses laden with the good things of Egypt,
and ten she asses laden with corn and bread and meat for his father by the way.
Genesis 45:23 KJV
 
 Genesis 47:17 NRT
17 Они́ привели́ к Ио́сифу скот,
17 [They, They Are] [bring, brought] [to, for, by] Joseph [cattle, livestock],
и он дал им хлеба в обме́н на лошадей,
and he gave [it, them] [bread, of bread] [at, in, of, on] [exchange, return] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] лошадей,
ове́ц и коз,
sheep and goats,
бы́ков,
[bulls, oxen],
коро́в и осло́в.
cows and [asses, donkeys].
Он кормил их хле́бом в тот год,
He кормил [them, their] bread [at, in, of, on] that year,
в обме́н на весь их скот.
[at, in, of, on] [exchange, return] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [all, entire, everything, the whole, whole] [them, their] [cattle, livestock].
So they brought their livestock to Joseph,
and Joseph gave them food in exchange for the horses,
the flocks,
the herds,
and the donkeys.
He supplied them with food in exchange for all their livestock that year.
Genesis 47:17 ESV

And they brought their cattle unto Joseph:
and Joseph gave them bread in exchange for horses,
and for the flocks,
and for the cattle of the herds,
and for the asses:
and he fed them with bread for all their cattle for that year.
Genesis 47:17 KJV
 Genesis 47:17 RUSV
17 И пригоняли они́ к Ио́сифу скот свой;
17 And пригоняли [they, they are] [to, for, by] Joseph [cattle, livestock] [mine, my own];
и дава́л им Ио́сиф хлеб за лошадей,
and [gave, he gave, provided] [it, them] Joseph [bread, loaves, shewbread] [after, around, at, behind, over] лошадей,
и за стада ме́лкого скота́,
and [after, around, at, behind, over] [herds, flocks] small [cattle, livestock],
и за стада кру́пного скота́,
and [after, around, at, behind, over] [herds, flocks] [a large one, large] [cattle, livestock],
и за осло́в;
and [after, around, at, behind, over] [asses, donkeys];
и снабжал их хле́бом в тот год за весь скот их.
and снабжал [them, their] bread [at, in, of, on] that year [after, around, at, behind, over] [all, entire, everything, the whole, whole] [cattle, livestock] [them, their].
So they brought their livestock to Joseph,
and Joseph gave them food in exchange for the horses,
the flocks,
the herds,
and the donkeys.
He supplied them with food in exchange for all their livestock that year.
Genesis 47:17 ESV

And they brought their cattle unto Joseph:
and Joseph gave them bread in exchange for horses,
and for the flocks,
and for the cattle of the herds,
and for the asses:
and he fed them with bread for all their cattle for that year.
Genesis 47:17 KJV
 
 Revision: 9/2/2024 10:15:35 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED