Сме́ртью ( Death )

 SMERT-yoo
 Noun - Feminine
(RUSV: 9 + NRT: 6) = 15
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 2:17 RUSV
17 а от де́рева познания добра́ и зла не ешь от него́,
17 [while, and, but] from tree познания [good, goodness, kindness, of good] and evil [never, not] eat from him,
и́бо в день,
[for, because] [at, in, of, on] day,
в кото́рый ты вкусишь от него́,
[at, in, of, on] [which, which the, who] you вкусишь from him,
сме́ртью умрёшь.
death [die, you are going to die, you will die].
but of the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat,
for in the day that you eat of it you shall surely die.”
Genesis 2:17 ESV

But of the tree of the knowledge of good and evil,
thou shalt not eat of it:
for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.
Genesis 2:17 KJV
 
 Genesis 27:4 NRT
4 Пригото́вь мою любимую еду и принеси́ мне пое́сть,
4 [Prepare, Prepare It] [my, mine] любимую еду and [bring, bring it, get] [me, to me] eat,
что́бы я благослови́л тебя́ пе́ред сме́ртью.
[to, so that, in order to, because of] i blessed you before death.
and prepare for me delicious food,
such as I love,
and bring it to me so that I may eat,
that my soul may bless you before I die.”
Genesis 27:4 ESV

And make me savory meat,
such as I love,
and bring it to me,
that I may eat;
that my soul may bless thee before I die.
Genesis 27:4 KJV
 
 Genesis 27:7 RUSV
7 принеси́ мне ди́чи и пригото́вь мне ку́шанье;
7 [bring, bring it, get] [me, to me] [game, venison] and [prepare, prepare it] [me, to me] [dish, food, the dish];
я поем и благословлю́ тебя́ пред лицем Госпо́дним,
i поем and [bless, i bless you, i will bless you] you [before, front] [face, hypocrite] [Lord's, The Lord 's],
пред сме́ртью мое́ю.
[before, front] death my.
‘Bring me game and prepare for me delicious food,
that I may eat it and bless you before the Lord before I die.’ Genesis 27:7 ESV

Bring me venison,
and make me savory meat,
that I may eat,
and bless thee before the LORD before my death.
Genesis 27:7 KJV
 
 Genesis 27:10 NRT
10 Пото́м отнеси её отцу́,
10 [Then, Later] отнеси her father,
он поест и благослови́т тебя́ пе́ред сме́ртью.
he поест and bless you before death.
And you shall bring it to your father to eat,
so that he may bless you before he dies.”
Genesis 27:10 ESV

And thou shalt bring it to thy father,
that he may eat,
and that he may bless thee before his death.
Genesis 27:10 KJV
 Genesis 27:10 RUSV
10 а ты принесешь отцу́ твоему́,
10 [while, and, but] you принесешь father yours,
и он поест,
and he поест,
что́бы благослови́ть тебя́ пред сме́ртью свое́ю.
[to, so that, in order to, because of] bless you [before, front] death his.
And you shall bring it to your father to eat,
so that he may bless you before he dies.”
Genesis 27:10 ESV

And thou shalt bring it to thy father,
that he may eat,
and that he may bless thee before his death.
Genesis 27:10 KJV
 
 Genesis 50:16 NRT
16 И они́ посла́ли к Ио́сифу сказа́ть:
16 And [they, they are] [sent, they sent it] [to, for, by] Joseph [say, speak, tell, to say, to tell]:
Пе́ред сме́ртью оте́ц оста́вил таки́е наставле́ния:
Before death father [departed, left] such [instructing, instructions]:
So they sent a message to Joseph,
saying,
“Your father gave this command before he died:
Genesis 50:16 ESV

And they sent a messenger unto Joseph,
saying,
Thy father did command before he died,
saying,
Genesis 50:16 KJV
 Genesis 50:16 RUSV
16 И посла́ли они́ сказа́ть Ио́сифу:
16 And [sent, they sent it] [they, they are] [say, speak, tell, to say, to tell] Joseph:
оте́ц твой пред сме́ртью свое́ю завеща́л,
father your [before, front] death his [bequeathed, leave],
говоря́:
[saying, talking]:
So they sent a message to Joseph,
saying,
“Your father gave this command before he died:
Genesis 50:16 ESV

And they sent a messenger unto Joseph,
saying,
Thy father did command before he died,
saying,
Genesis 50:16 KJV
 
 Matthew 15:4 RUSV
4 И́бо Бог запове́дал:
4 [For, Because] God commanded:
почита́й отца́ и мать;
[honor, read it] [father, the father] and mother;
и:
and:
злосло́вящий отца́ и́ли мать сме́ртью да умрёт.
[curseth, reviles, slanderer, the slanderer] [father, the father] or mother death yes [die, he will die, will die].
For God commanded,
‘Honor your father and your mother,’ and,
‘Whoever reviles father or mother must surely die.’ Matthew 15:4 ESV

For God commanded,
saying,
Honour thy father and mother:
and,
He that curseth father or mother,
let him die the death.
Matthew 15:4 KJV
 
 Mark 7:10 RUSV
10 И́бо Моисе́й сказа́л:
10 [For, Because] Moses [he said, said, say, saying, tell]:
почита́й отца́ своего́ и мать свою́;
[honor, read it] [father, the father] [his, yours] and mother [its, my, thy, your];
и:
and:
злосло́вящий отца́ и́ли мать сме́ртью да умрёт.
[curseth, reviles, slanderer, the slanderer] [father, the father] or mother death yes [die, he will die, will die].
For Moses said,
‘Honor your father and your mother’;
and,
‘Whoever reviles father or mother must surely die.’ Mark 7:10 ESV

For Moses said,
Honour thy father and thy mother;
and,
Whoso curseth father or mother,
let him die the death:
Mark 7:10 KJV
 
 John 12:33 NRT
33 Э́то Он сказа́л,
33 [That, This, It] He [he said, said, say, saying, tell],
дава́я им поня́ть,
giving [it, them] understand,
како́й сме́ртью Он умрёт.
[what, what kind of, which] death He [die, he will die, will die].
He said this to show by what kind of death he was going to die.
John 12:33 ESV

This he said,
signifying what death he should die.
John 12:33 KJV
 John 12:33 RUSV
33 Сие́ говори́л Он,
33 This spoke He,
дава́я разуме́ть,
giving [to understand, understand],
како́ю сме́ртью Он умрёт.
what death He [die, he will die, will die].
He said this to show by what kind of death he was going to die.
John 12:33 ESV

This he said,
signifying what death he should die.
John 12:33 KJV
 
 John 18:32 NRT
32 Так должны́ бы́ли испо́лниться слова Иису́са о том,
32 So [must, should] [been, has been, were] [accomplished, be fulfilled, fulfilled, it will be fulfilled] [speech, the words, word, words] Jesus about [that, volume],
како́й сме́ртью Он умрёт .
[what, what kind of, which] death He [die, he will die, will die] .
This was to fulfill the word that Jesus had spoken to show by what kind of death he was going to die.
John 18:32 ESV

That the saying of Jesus might be fulfilled,
which he spake,
signifying what death he should die.
John 18:32 KJV
 John 18:32 RUSV
32 да сбу́дется сло́во Иису́сово,
32 yes [be fulfilled, fulfilled, it will become true] [saying, the word, word] Jesus,
кото́рое сказа́л Он,
which [he said, said, say, saying, tell] He,
дава́я разуме́ть,
giving [to understand, understand],
како́ю сме́ртью Он умрёт.
what death He [die, he will die, will die].
This was to fulfill the word that Jesus had spoken to show by what kind of death he was going to die.
John 18:32 ESV

That the saying of Jesus might be fulfilled,
which he spake,
signifying what death he should die.
John 18:32 KJV
 
 John 21:19 NRT
19 Иису́с сказа́л э́то,
19 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [that, this, it],
име́я в ви́ду,
having [at, in, of, on] [i think, kind of, mind, think],
како́й сме́ртью Пётр просла́вит Бо́га.
[what, what kind of, which] death Peter glorify God.
Пото́м Он сказа́л ему́:
[Then, Later] He [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
Сле́дуй за Мной!
Follow [after, around, at, behind, over] Me!
(This he said to show by what kind of death he was to glorify God.)
And after saying this he said to him,
“Follow me.”
John 21:19 ESV

This spake he,
signifying by what death he should glorify God.
And when he had spoken this,
he saith unto him,
Follow me.
John 21:19 KJV
 John 21:19 RUSV
19 Сказа́л же э́то,
19 [He Said, Said, Say, Saying, Tell] [but, same, then] [that, this, it],
дава́я разуме́ть,
giving [to understand, understand],
како́ю сме́ртью [Пётр] просла́вит Бо́га.
what death [Peter] glorify God.
И,
And,
сказа́в сие́,
[having said, having said that, said, saying] this,
говори́т ему́:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
иди́ за Мно́ю.
go [after, around, at, behind, over] Me.
(This he said to show by what kind of death he was to glorify God.)
And after saying this he said to him,
“Follow me.”
John 21:19 ESV

This spake he,
signifying by what death he should glorify God.
And when he had spoken this,
he saith unto him,
Follow me.
John 21:19 KJV
 
 Revision: 9/19/2024 10:43:51 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED