Genesis 6:3 NRT
3 Госпо́дь сказа́л:
3 Lord [he said, said, say, saying, tell]:
–Не ве́чно бу́дет Дух Мой в противоборстве с челове́ком,
–[Never, Not] [for ever, forever] [will be, would be] Spirit [Mine, My] [at, in, of, on] противоборстве [and, from, in, of, with] [a man, human, man],
потому́ что челове́к развращен ;; пусть бу́дут дни их сто два́дцать лет.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [man, human, person] развращен ;; let [will, be] days [them, their] [hundred, one hundred] twenty years. |
Then the Lord said, “My Spirit shall not abide in man forever, for he is flesh: his days shall be years.” Genesis 6:3 ESV
And the LORD said,
My spirit shall not always strive with man, for that he also is flesh: yet his days shall be an hundred and twenty years. Genesis 6:3 KJV |
Genesis 6:3 RUSV
3 И сказа́л Госпо́дь:
3 And [he said, said, say, saying, tell] Lord:
не ве́чно Ду́ху Моему́ быть пренебрегаемым челове́ками;
[never, not] [for ever, forever] Spirit My [be, become, been, has been, to be, to become] пренебрегаемым [by people, people];
потому́ что они́ плоть;
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] flesh;
пусть бу́дут дни их сто два́дцать лет.
let [will, be] days [them, their] [hundred, one hundred] twenty years. |
Then the Lord said, “My Spirit shall not abide in man forever, for he is flesh: his days shall be years.” Genesis 6:3 ESV
And the LORD said,
My spirit shall not always strive with man, for that he also is flesh: yet his days shall be an hundred and twenty years. Genesis 6:3 KJV |
Genesis 8:14 NRT
14 К два́дцать седьмо́му дню второ́го ме́сяца земля́ ста́ла соверше́нно сухо́й.
14 [To, For, By] twenty [seventh, the seventh] day [second, the second] months [earth, ground, land] became [absolutely, completely] [arid, dry]. |
In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth had dried out. Genesis 8:14 ESV
And in the second month,
on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried. Genesis 8:14 KJV |
Genesis 8:14 RUSV
14 И во второ́м ме́сяце,
14 And in second month,
к два́дцать седьмо́му дню ме́сяца,
[to, for, by] twenty [seventh, the seventh] day months,
земля́ вы́сохла.
[earth, ground, land] (dried up). |
In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth had dried out. Genesis 8:14 ESV
And in the second month,
on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried. Genesis 8:14 KJV |
Genesis 11:24 RUSV
24 Нахор жил два́дцать де́вять лет и роди́л Фарру.
24 Nahor lived twenty nine years and (gave birth) Фарру. |
|
Genesis 18:31 NRT
31 Авраа́м сказа́л:
31 Abraham [he said, said, say, saying, tell]:
–Вот,
–[Behold, Here, There],
я был так смел,
i [be, to be, was, were] so dared,
что реши́лся говори́ть Влады́ке.
[what, that, why] [decided, made up his mind] [to speak, to talk] [Lord, To The Lord].
Что,
[What, That, Why],
е́сли найдутся там лишь два́дцать?
[if, a, when, unless] найдутся there only twenty?
Он сказа́л:
He [he said, said, say, saying, tell]:
–Ра́ди двадцати́ Я не уничтожу его́.
–(For The Sake Of) twenty I [never, not] уничтожу [his, him, it]. |
He said, “Behold, I have undertaken to speak to the Lord. Suppose twenty are found there.” He answered, “For the sake of twenty I will not destroy it.” Genesis 18:31 ESV
And he said,
Behold now, I have taken upon me to speak unto the LORD: Peradventure there shall be twenty found there. And he said, I will not destroy it for twenty's sake. Genesis 18:31 KJV |
Genesis 18:31 RUSV
31 [Авраа́м] сказа́л:
31 [Abraham] [he said, said, say, saying, tell]:
вот,
[behold, here, there],
я реши́лся говори́ть Влады́ке:
i [decided, made up his mind] [to speak, to talk] [Lord, To The Lord]:
мо́жет быть,
[can, may, maybe] [be, become, been, has been, to be, to become],
найдётся там два́дцать?
(there will be) there twenty?
Он сказа́л:
He [he said, said, say, saying, tell]:
не истреблю́ ра́ди двадцати́.
[never, not] [destroy, exterminate, i will destroy] (for the sake of) twenty. |
He said, “Behold, I have undertaken to speak to the Lord. Suppose twenty are found there.” He answered, “For the sake of twenty I will not destroy it.” Genesis 18:31 ESV
And he said,
Behold now, I have taken upon me to speak unto the LORD: Peradventure there shall be twenty found there. And he said, I will not destroy it for twenty's sake. Genesis 18:31 KJV |
Genesis 23:1 NRT
1 Са́рра прожила́ сто два́дцать семь лет –– э́то го́ды жи́зни Са́рры.
1 Sarah lived [hundred, one hundred] twenty seven years –– [that, this, it] years life Sarah. |
And Sarah was an hundred and seven and twenty years old:
these were the years of the life of Sarah. Genesis 23:1 KJV |
Genesis 23:1 RUSV
1 Жи́зни Сарриной бы́ло сто два́дцать семь лет:
1 Life Сарриной [it was, was] [hundred, one hundred] twenty seven years:
[вот] лета жи́зни Сарриной;
[[behold, here, there]] лета life Сарриной; |
And Sarah was an hundred and seven and twenty years old:
these were the years of the life of Sarah. Genesis 23:1 KJV |
Genesis 31:38 NRT
38 Два́дцать лет я прожи́л у тебя́:
38 Twenty years i lived [at, by, with, of] you:
твои́ овцы и козы не выки́дывали,
[thy, your] sheep and goats [never, not] [cast, they threw it out, threw],
бара́нов из твои́х стад я не ел.
rams [from, in, of, out] [your, yours] стад i [never, not] ate. |
These twenty years I have been with you. Your ewes and your female goats have not miscarried, and I have not eaten the rams of your flocks. Genesis 31:38 ESV
This twenty years have I been with thee;
thy ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams of thy flock have I not eaten. Genesis 31:38 KJV |
Genesis 31:38 RUSV
38 Вот,
38 [Behold, Here, There],
два́дцать лет я [был] у тебя́;
twenty years i [[be, to be, was, were]] [at, by, with, of] you;
овцы твои́ и козы твои́ не выки́дывали;
sheep [thy, your] and goats [thy, your] [never, not] [cast, they threw it out, threw];
овно́в стада твоего́ я не ел;
овнов [herds, flocks] [thy, your] i [never, not] ate; |
These twenty years I have been with you. Your ewes and your female goats have not miscarried, and I have not eaten the rams of your flocks. Genesis 31:38 ESV
This twenty years have I been with thee;
thy ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams of thy flock have I not eaten. Genesis 31:38 KJV |
Genesis 31:41 NRT
41 Таковы бы́ли те два́дцать лет,
41 Таковы [been, has been, were] those twenty years,
что я жил в твоём до́ме.
[what, that, why] i lived [at, in, of, on] yours [home, house].
Я рабо́тал на тебя́ четы́рнадцать лет за двух твои́х дочере́й и шесть лет за скот,
I [have worked, worked] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] you fourteen years [after, around, at, behind, over] two [your, yours] daughters and six years [after, around, at, behind, over] [cattle, livestock],
а ты де́сять раз меня́л мою пла́ту.
[while, and, but] you ten [once, time] [changed, changers] [my, mine] [fee, the fee]. |
These twenty years I have been in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times. Genesis 31:41 ESV
Thus have I been twenty years in thy house;
I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times. Genesis 31:41 KJV |
Genesis 31:41 RUSV
41 Таковы мои́ два́дцать лет в до́ме твоём.
41 Таковы my twenty years [at, in, of, on] [home, house] yours.
Я служи́л тебе́ четы́рнадцать лет за двух дочере́й твои́х и шесть лет за скот твой,
I [served, serving] [thee, you] fourteen years [after, around, at, behind, over] two daughters [your, yours] and six years [after, around, at, behind, over] [cattle, livestock] your,
а ты де́сять раз переменял награ́ду мою.
[while, and, but] you ten [once, time] переменял reward [my, mine]. |
These twenty years I have been in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times. Genesis 31:41 ESV
Thus have I been twenty years in thy house;
I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times. Genesis 31:41 KJV |
Genesis 32:14 NRT
14 две́сти коз и два́дцать козло́в,
14 (two hundred) goats and twenty goats,
две́сти ове́ц и два́дцать бара́нов,
(two hundred) sheep and twenty rams, |
|
Genesis 32:14 RUSV
14 две́сти коз,
14 (two hundred) goats,
два́дцать козло́в,
twenty goats,
две́сти ове́ц,
(two hundred) sheep,
два́дцать овно́в,
twenty овнов, |
|
Genesis 32:15 NRT
15 три́дцать верблю́диц с верблюжатами,
15 thirty camels [and, from, in, of, with] верблюжатами,
соро́к коро́в и де́сять бы́ков,
forty cows and ten [bulls, oxen],
два́дцать осли́ц и де́сять осло́в.
twenty donkeys and ten [asses, donkeys]. |
thirty milking camels and their calves, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys and ten male donkeys. Genesis 32:15 ESV
Thirty milch camels with their colts,
forty kine, and ten bulls, twenty she asses, and ten foals. Genesis 32:15 KJV |
Genesis 32:15 RUSV
15 три́дцать верблю́диц до́йных с жеребятами их,
15 thirty camels [cash, milch, milking] [and, from, in, of, with] жеребятами [them, their],
соро́к коро́в,
forty cows,
де́сять воло́в,
ten oxen,
два́дцать осли́ц,
twenty donkeys,
де́сять осло́в.
ten [asses, donkeys]. |
thirty milking camels and their calves, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys and ten male donkeys. Genesis 32:15 ESV
Thirty milch camels with their colts,
forty kine, and ten bulls, twenty she asses, and ten foals. Genesis 32:15 KJV |
Genesis 37:28 NRT
28 Когда́ мадианские купцы́ проходи́ли ми́мо,
28 When мадианские [merchants, traders] passed [by, past],
бра́тья вы́тащили Ио́сифа из коло́дца и прода́ли измаильтя́нам за два́дцать шекелей серебра́.
brothers (pulled out) Joseph [from, in, of, out] wells and sold ishmaelites [after, around, at, behind, over] twenty шекелей silver.
Измаильтяне взя́ли его́ в Еги́пет.
Измаильтяне [have taken, they took it, took] [his, him, it] [at, in, of, on] Egypt. |
Then Midianite traders passed by. And they drew Joseph up and lifted him out of the pit, and sold him to the Ishmaelites for twenty shekels of silver. They took Joseph to Egypt. Genesis 37:28 ESV
Then there passed by Midianites merchantmen;
and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmaelites for twenty pieces of silver: and they brought Joseph into Egypt. Genesis 37:28 KJV |
Genesis 37:28 RUSV
28 и,
28 and,
когда́ проходи́ли купцы́ Мадиамские,
when passed [merchants, traders] Мадиамские,
вы́тащили Ио́сифа изо рва и прода́ли Ио́сифа Измаильтя́нам за два́дцать сребренников;
(pulled out) Joseph [among, art, from, of, out, with] рва and sold Joseph Ishmaelites [after, around, at, behind, over] twenty silver;
а они́ отвели́ Ио́сифа в Еги́пет.
[while, and, but] [they, they are] [taken, taken away] Joseph [at, in, of, on] Egypt. |
Then Midianite traders passed by. And they drew Joseph up and lifted him out of the pit, and sold him to the Ishmaelites for twenty shekels of silver. They took Joseph to Egypt. Genesis 37:28 ESV
Then there passed by Midianites merchantmen;
and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmaelites for twenty pieces of silver: and they brought Joseph into Egypt. Genesis 37:28 KJV |
Luke 14:31 NRT
31 И́ли,
31 Or,
предполо́жим,
suppose,
царь собира́ется на войну́ про́тив друго́го царя́.
king (going to) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] (the war) against [another, the other one] king.
Ра́зве он не ся́дет внача́ле и не поду́мает,
[Is, Perhaps, Really] he [never, not] [sit, sit down, will sit down] [at first, at the beginning, beginning, first, initially] and [never, not] [he will think about it, think, will think],
в си́лах ли он с во́йском в де́сять ты́сяч челове́к отрази́ть того́,
[at, in, of, on] forces whether he [and, from, in, of, with] army [at, in, of, on] ten [thousand, thousands] [man, human, person] reflect that,
кто идёт на него́ с во́йском в два́дцать ты́сяч?
who goes [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him [and, from, in, of, with] army [at, in, of, on] twenty [thousand, thousands]? |
Or what king, going out to encounter another king in war, will not sit down first and deliberate whether he is able with ten thousand to meet him who comes against him with twenty thousand? Luke 14:31 ESV
Or what king,
going to make war against another king, sitteth not down first, and consulteth whether he be able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand? Luke 14:31 KJV |