Два́дцать ( Twenty )

 DVAHD-tsaht
 Numeral
(RUSV: 10 + NRT: 1) = 11
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 6:3 RUSV
3 И сказа́л Госпо́дь:
3 And [he said, said, say, saying, tell] Lord:
не ве́чно Ду́ху Моему́ быть пренебрегаемым челове́ками;
[never, not] [for ever, forever] Spirit My [be, become, been, has been, to be, to become] пренебрегаемым [by people, people];
потому́ что они́ плоть;
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] flesh;
пусть бу́дут дни их сто два́дцать лет.
let [will, be] days [them, their] [hundred, one hundred] twenty years.
Then the Lord said,
&#;My Spirit shall not abide in man forever,
for he is flesh:
his days shall be Genesis 6:3 ESV

And the LORD said,
My spirit shall not always strive with man,
for that he also is flesh:
yet his days shall be an hundred and twenty years.
Genesis 6:3 KJV
 
 Genesis 8:14 RUSV
14 И во второ́м ме́сяце,
14 And in second month,
к два́дцать седьмо́му дню ме́сяца,
[to, for, by] twenty [seventh, the seventh] day months,
земля́ высохла.
[earth, ground, land] высохла.
In the six hundred and first year,
in the first month,
the first day of the month,
the waters were dried from off the earth.
And Noah removed the covering of the ark and looked,
and behold,
the face of the ground was dry.
Genesis 8:14 ESV

And in the second month,
on the seven and twentieth day of the month,
was the earth dried.
Genesis 8:14 KJV
 
 Genesis 11:24 RUSV
24 Нахор жил два́дцать де́вять лет и роди́л Фарру.
24 Nahor lived twenty nine years and (gave birth) Фарру.
And Eber lived after he fathered Peleg Genesis 11:24 ESV

And Nahor lived nine and twenty years,
and begat Terah:
Genesis 11:24 KJV
 
 Genesis 18:31 RUSV
31 [Авраа́м] сказа́л:
31 [Abraham] [he said, said, say, saying, tell]:
вот,
[behold, here, there],
я реши́лся говори́ть Влады́ке:
i [decided, made up his mind] [to speak, to talk] [Lord, To The Lord]:
мо́жет быть,
[can, may, maybe] [be, become, been, has been, to be, to become],
найдётся там два́дцать?
(there will be) there twenty?
Он сказа́л:
He [he said, said, say, saying, tell]:
не истреблю́ ра́ди двадцати́.
[never, not] [destroy, exterminate, i will destroy] (for the sake of) twenty.
He said,
&#;Behold,
I have undertaken to speak to the Lord.
Suppose twenty are found there.&#;
He answered,
&#;For the sake of twenty I will not destroy it.&#;
Genesis 18:31 ESV

And he said,
Behold now,
I have taken upon me to speak unto the LORD:
Peradventure there shall be twenty found there.
And he said,
I will not destroy it for twenty&#;s sake.
Genesis 18:31 KJV
 
 Genesis 23:1 RUSV
1 Жи́зни Сарриной бы́ло сто два́дцать семь лет:
1 Life Сарриной [it was, was] [hundred, one hundred] twenty seven years:
[вот] лета жи́зни Сарриной;
[[behold, here, there]] лета life Сарриной;
Sarah lived Genesis 23:1 ESV

And Sarah was an hundred and seven and twenty years old:
these were the years of the life of Sarah.
Genesis 23:1 KJV
 
 Genesis 31:38 RUSV
38 Вот,
38 [Behold, Here, There],
два́дцать лет я [был] у тебя́;
twenty years i [[be, to be, was, were]] [at, by, with, of] you;
овцы твои́ и козы твои́ не выкидывали;
sheep [thy, your] and goats [thy, your] [never, not] выкидывали;
овнов стада твоего́ я не ел;
овнов [herds, flocks] [thy, your] i [never, not] ate;
These twenty years I have been with you.
Your ewes and your female goats have not miscarried,
and I have not eaten the rams of your flocks.
Genesis 31:38 ESV

This twenty years have I been with thee;
thy ewes and thy she goats have not cast their young,
and the rams of thy flock have I not eaten.
Genesis 31:38 KJV
 
 Genesis 31:41 RUSV
41 Таковы мои́ два́дцать лет в до́ме твоём.
41 Таковы my twenty years [at, in, of, on] [home, house] yours.
Я служи́л тебе́ четы́рнадцать лет за двух дочере́й твои́х и шесть лет за скот твой,
I [served, serving] [thee, you] fourteen years [after, around, at, behind, over] two daughters [your, yours] and six years [after, around, at, behind, over] [cattle, livestock] your,
а ты де́сять раз переменял награ́ду мою.
[while, and, but] you ten [once, time] переменял reward [my, mine].
These twenty years I have been in your house.
I served you fourteen years for your two daughters,
and six years for your flock,
and you have changed my wages ten times.
Genesis 31:41 ESV

Thus have I been twenty years in thy house;
I served thee fourteen years for thy two daughters,
and six years for thy cattle:
and thou hast changed my wages ten times.
Genesis 31:41 KJV
 
 Genesis 32:14 RUSV
14 две́сти коз,
14 (two hundred) goats,
два́дцать козло́в,
twenty goats,
две́сти ове́ц,
(two hundred) sheep,
два́дцать овнов,
twenty овнов,
two hundred female goats and twenty male goats,
two hundred ewes and twenty rams,
Genesis 32:14 ESV

Two hundred she goats,
and twenty he goats,
two hundred ewes,
and twenty rams,
Genesis 32:14 KJV
 
 Genesis 32:15 RUSV
15 три́дцать верблюдиц дойных с жеребятами их,
15 thirty верблюдиц дойных [and, from, in, of, with] жеребятами [them, their],
соро́к коро́в,
forty cows,
де́сять воло́в,
ten oxen,
два́дцать ослиц,
twenty ослиц,
де́сять осло́в.
ten [asses, donkeys].
thirty milking camels and their calves,
forty cows and ten bulls,
twenty female donkeys and ten male donkeys.
Genesis 32:15 ESV

Thirty milch camels with their colts,
forty kine,
and ten bulls,
twenty she asses,
and ten foals.
Genesis 32:15 KJV
 
 Genesis 37:28 RUSV
28 и,
28 and,
когда́ проходи́ли купцы Мадиамские,
when passed купцы Мадиамские,
вы́тащили Ио́сифа изо рва и прода́ли Ио́сифа Измаильтянам за два́дцать сребренников;
(pulled out) Joseph [among, art, from, of, out, with] рва and sold Joseph Измаильтянам [after, around, at, behind, over] twenty silver;
а они́ отвели́ Ио́сифа в Еги́пет.
[while, and, but] [they, they are] [taken, taken away] Joseph [at, in, of, on] Egypt.
Then Midianite traders passed by.
And they drew Joseph up and lifted him out of the pit,
and sold him to the Ishmaelites for twenty shekels of silver.
They took Joseph to Egypt.
Genesis 37:28 ESV

Then there passed by Midianites merchantmen;
and they drew and lifted up Joseph out of the pit,
and sold Joseph to the Ishmaelites for twenty pieces of silver:
and they brought Joseph into Egypt.
Genesis 37:28 KJV
 
 Luke 14:31 NRT
31 И́ли,
31 Or,
предполо́жим,
suppose,
царь собира́ется на войну́ про́тив друго́го царя́.
king (going to) [on the, it, at, to, in, by] (the war) against [another, the other one] king.
Ра́зве он не ся́дет внача́ле и не поду́мает,
[Is, Perhaps, Really] he [never, not] [sit, sit down, will sit down] [at first, at the beginning, beginning, first, initially] and [never, not] [he will think about it, think, will think],
в си́лах ли он с во́йском в де́сять ты́сяч челове́к отрази́ть того́,
[at, in, of, on] forces whether he [and, from, in, of, with] army [at, in, of, on] ten [thousand, thousands] [man, human, person] reflect that,
кто идёт на него́ с во́йском в два́дцать ты́сяч?
who goes [on the, it, at, to, in, by] him [and, from, in, of, with] army [at, in, of, on] twenty [thousand, thousands]?
Or what king,
going out to encounter another king in war,
will not sit down first and deliberate whether he is able with ten thousand to meet him who comes against him with twenty thousand?
Luke 14:31 ESV

Or what king,
going to make war against another king,
sitteth not down first,
and consulteth whether he be able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?
Luke 14:31 KJV
 
 Revision: 8/9/2024 9:33:00 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED