Genesis 15:2 RUSV
2 Авра́м сказа́л:
2 Abram [he said, said, say, saying, tell]:
Влады́ка Го́споди!
(The Lord) [Lord, God]!
что Ты дашь мне?
[what, that, why] You [give, give it to me] [me, to me]?
я остаю́сь безде́тным;
i [continue, i am staying, staying] childless;
распоряди́тель в до́ме моем э́тот Елиезер из Дама́ска.
steward [at, in, of, on] [home, house] [my, mine] this Елиезер [from, in, of, out] Damascus. |
But Abram said, “O Lord God, what will you give me, for I continue childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?” Genesis 15:2 ESV
And Abram said,
LORD God, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus? Genesis 15:2 KJV |
Genesis 24:33 NRT
33 Пе́ред ним поста́вили еду,
33 Before him [place, placing, put, set] [coming, i am coming, i am on my way],
но он сказа́л:
[but, yet] he [he said, said, say, saying, tell]:
–Я не ста́ну есть,
–I [never, not] (i will become) [there are, there is],
пока́ не расскажу о моем поручении.
[bye, while] [never, not] расскажу about [my, mine] поручении.
–Расска́зывай,
–[Tell, Tell Me],
–отве́тил Лаван.
–answered Laban. |
Then food was set before him to eat. But he said, “I will not eat until I have said what I have to say.” He said, “Speak on.” Genesis 24:33 ESV
And there was set meat before him to eat:
but he said, I will not eat, until I have told mine errand. And he said, Speak on. Genesis 24:33 KJV |
Genesis 24:45 RUSV
45 Ещё не переста́л я говори́ть в уме́ моем,
45 [Again, Also, Another, Even, Further, More] [never, not] [ceased, finished, he stopped, stopped] i [to speak, to talk] [at, in, of, on] [brain, intellect, intelligence, mind] [my, mine],
и вот вы́шла Реве́кка,
and [behold, here, there] [came out, gone out] Rebekah,
и кувши́н её на плече́ её,
and [box, flask, jar, jug, pitcher, vessel] her [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] shoulder her,
и сошла к исто́чнику и почерпнула;
and [come down, got off] [to, for, by] [source, to the source] and почерпнула;
и я сказа́л ей:
and i [he said, said, say, saying, tell] her:
напой меня́.
напой [i, me, self]. |
“Before I had finished speaking in my heart, behold, Rebekah came out with her water jar on her shoulder, and she went down to the spring and drew water. I said to her, ‘Please let me drink.’ Genesis 24:45 ESV
And before I had done speaking in mine heart,
behold, Rebekah came forth with her pitcher on her shoulder; and she went down unto the well, and drew water: and I said unto her, Let me drink, I pray thee. Genesis 24:45 KJV |
Genesis 27:41 RUSV
41 И возненави́дел Иса́в Иа́кова за благослове́ние,
41 And [hated, hated it] Esau [Jacob, James] [after, around, at, behind, over] blessing,
кото́рым благослови́л его́ оте́ц его́;
which blessed [his, him, it] father [his, him, it];
и сказа́л Иса́в в се́рдце своём:
and [he said, said, say, saying, tell] Esau [at, in, of, on] [heart, hearts] his:
приближа́ются дни пла́ча по отце́ моем,
[coming, coming soon, they are coming] days crying [along, by, in, on, to, unto] father [my, mine],
и я убью́ Иа́кова,
and i [i will kill, kill, murder, slay] [Jacob, James],
бра́та моего́.
brother my. |
Now Esau hated Jacob because of the blessing with which his father had blessed him, and Esau said to himself, “The days of mourning for my father are approaching; then I will kill my brother Jacob.” Genesis 27:41 ESV
And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him:
and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob. Genesis 27:41 KJV |
Genesis 32:29 RUSV
29 Спроси́л и Иа́ков,
29 Asked and [Jacob, James],
говоря́:
[saying, talking]:
скажи́ и́мя Твоё.
[say, tell] name [Thy, Your, Yours].
И Он сказа́л:
And He [he said, said, say, saying, tell]:
на что ты спра́шиваешь о и́мени Моем?
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [what, that, why] you [you ask, inquire, question] about name [My, Mine]?
И благослови́л его́ там.
And blessed [his, him, it] there. |
Then Jacob asked him, “Please tell me your name.” But he said, “Why is it that you ask my name?” And there he blessed him. Genesis 32:29 ESV
And Jacob asked him,
and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Wherefore is it that thou dost ask after my name? And he blessed him there. Genesis 32:29 KJV |
Genesis 42:28 NRT
28 –Моё серебро́ верну́лось!
28 –My [money, silver, silverware] (it is back)!
–сказа́л он бра́тьям.
–[he said, said, say, saying, tell] he brothers.
–Вот оно́,
–[Behold, Here, There] it,
в моем мешке.
[at, in, of, on] [my, mine] [bag, sack, the bag].
Се́рдце у них за́мерло;
[Heart, Hearts] [at, by, with, of] [them, they] [froze, frozen, it froze];
они́ в стра́хе поверну́лись друг к дру́гу и сказа́ли:
[they, they are] [at, in, of, on] [fear, terror] [they turned around, turned around] friend [to, for, by] friend and [said, say, tell, they said]:
–Что э́то сде́лал с на́ми Бог?
–[What, That, Why] [that, this, it] did [and, from, in, of, with] [us, we] God? |
He said to his brothers, “My money has been put back; here it is in the mouth of my sack!” At this their hearts failed them, and they turned trembling to one another, saying, “What is this that God has done to us?” Genesis 42:28 ESV
And he said unto his brethren,
My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God hath done unto us? Genesis 42:28 KJV |
Genesis 50:5 RUSV
5 оте́ц мой закля́л меня́,
5 father [mine, my] [conjured, swear] [i, me, self],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
вот,
[behold, here, there],
я умира́ю;
i (i am dying);
во гро́бе моем,
[in, on] [coffin, tomb] [my, mine],
кото́рый я вы́копал себе́ в земле́ Ханаа́нской,
[which, which the, who] i [dug out, dug up, excavate] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [at, in, of, on] [earth, ground, land, world] [Canaan, Canaanite],
там похорони́ меня́.
there [bury, funeral] [i, me, self].
И тепе́рь хоте́л бы я пойти́ и похорони́ть отца́ моего́ и возврати́ться.
And now [he wanted, wanted] would i [come, depart, go, walk] and [bury, to bury] [father, the father] my and return. |
‘My father made me swear, saying, “I am about to die: in my tomb that I hewed out for myself in the land of Canaan, there shall you bury me.” Now therefore, let me please go up and bury my father. Then I will return.’” Genesis 50:5 ESV
My father made me swear,
saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again. Genesis 50:5 KJV |
Matthew 21:28 RUSV
28 А как вам ка́жется?
28 [While, And, But] [how, what, as, like (comparison)] [to you, ye, you] [appear, it seems, seems]?
У одного́ челове́ка бы́ло два сы́на;
[At, By, With, Of] one human [it was, was] two [a son, my son, son];
и он,
and he,
подойдя́ к пе́рвому,
[approaching, coming up] [to, for, by] [first, the first],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
сын!
son!
пойди́ сего́дня работай в виногра́днике моем.
go today работай [at, in, of, on] [the vineyard, vineyard] [my, mine]. |
“What do you think? A man had two sons. And he went to the first and said, ‘Son, go and work in the vineyard today.’ Matthew 21:28 ESV
But what think ye?
A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard. Matthew 21:28 KJV |
Matthew 26:32 RUSV
32 по воскресе́нии же Моем предварю вас в Галиле́е.
32 [along, by, in, on, to, unto] resurrection [but, same, then] [My, Mine] предварю you [at, in, of, on] Galilee. |
|
Mark 14:28 RUSV
28 По воскресе́нии же Моем,
28 [Along, By, In, On, To, Unto] resurrection [but, same, then] [My, Mine],
Я предваряю вас в Галиле́е.
I предваряю you [at, in, of, on] Galilee. |
|
Luke 1:44 RUSV
44 И́бо когда́ го́лос приве́тствия Твоего́ дошёл до слу́ха моего́,
44 [For, Because] when voice [greeting, greetings, salutation] [Thy, Your] [has reached, reached] [before, until] [hearing, listening, rumor] my,
взыгра́л младе́нец ра́достно во чре́ве моем.
[jumped up, leaped] [babe, baby, child, infant] [joy, joyfully, rejoice] [in, on] [the womb, womb] [my, mine]. |
For behold, when the sound of your greeting came to my ears, the baby in my womb leaped for joy. Luke 1:44 ESV
For,
lo, as soon as the voice of thy salutation sounded in mine ears, the babe leaped in my womb for joy. Luke 1:44 KJV |
Luke 1:47 NRT
47 и дух мой ра́дуется о Бо́ге,
47 and spirit [mine, my] rejoices about God,
Спаси́теле моем,
[Redeemer, Savior, The Savior] [my, mine], |
and my spirit rejoices in God my Savior, Luke 1:47 ESV
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour.
Luke 1:47 KJV |
Luke 1:47 RUSV
47 и возра́довался дух Мой о Бо́ге,
47 and rejoiced spirit [Mine, My] about God,
Спаси́теле Моем,
[Redeemer, Savior, The Savior] [My, Mine], |
and my spirit rejoices in God my Savior, Luke 1:47 ESV
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour.
Luke 1:47 KJV |
Luke 22:30 NRT
30 что́бы и вы могли́ есть и пить за Мои́м столо́м в Моем Ца́рстве,
30 [to, so that, in order to, because of] and [ye, you] could [there are, there is] and [drink, thirsty] [after, around, at, behind, over] My table [at, in, of, on] [My, Mine] [Kingdom, The Kingdom],
и вы ся́дете на престо́лах пра́вить двена́дцатью родами Изра́иля.
and [ye, you] [sit down, will you sit down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] thrones [to govern, manage, rule] twelve [births, childbirth, tribes] Israel. |
that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel. Luke 22:30 ESV
That ye may eat and drink at my table in my kingdom,
and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel. Luke 22:30 KJV |
Luke 22:30 RUSV
30 да ядите и пиете за тра́пезою Мое́ю в Ца́рстве Моем,
30 yes eat and drink [after, around, at, behind, over] [a meal, meal] My [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] [My, Mine],
и ся́дете на престо́лах суди́ть двена́дцать коле́н Изра́илевых.
and [sit down, will you sit down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] thrones [judge, to judge] twelve knees Israel. |
that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel. Luke 22:30 ESV
That ye may eat and drink at my table in my kingdom,
and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel. Luke 22:30 KJV |
John 8:31 RUSV
31 Тогда́ сказа́л Иису́с к уве́ровавшим в Него́ Иуде́ям:
31 Then [he said, said, say, saying, tell] Jesus [to, for, by] [the believers, who believe] [at, in, of, on] Him Jews:
е́сли пребу́дете в сло́ве Моем,
[if, a, when, unless] [abide, stay, you will stay] [at, in, of, on] [word, speech] [My, Mine],
то вы и́стинно Мои́ ученики́,
that [ye, you] [truly, verily] My [students, disciples], |
So Jesus said to the Jews who had believed him, “If you abide in my word, you are truly my disciples, John 8:31 ESV
Then said Jesus to those Jews which believed on him,
If ye continue in my word, then are ye my disciples indeed; John 8:31 KJV |
John 14:20 NRT
20 В тот день вы узнаете,
20 [At, In, Of, On] that day [ye, you] [know, learn, you will find out],
что Я в Моем Отце́,
[what, that, why] I [at, in, of, on] [My, Mine] Father,
а вы во Мне,
[while, and, but] [ye, you] [in, on] [Me, To Me],
и Я в вас.
and I [at, in, of, on] you. |
|
John 14:20 RUSV
20 В тот день узнаете вы,
20 [At, In, Of, On] that day [know, learn, you will find out] [ye, you],
что Я в Отце́ Моем,
[what, that, why] I [at, in, of, on] Father [My, Mine],
и вы во Мне,
and [ye, you] [in, on] [Me, To Me],
и Я в вас.
and I [at, in, of, on] you. |
|
John 19:24 NRT
24 –Не бу́дем её рвать,
24 –[Never, Not] (we will be) her [break, rend, rip, tear, to tear],
–реши́ли они́,
–decided [they, they are],
–бро́сим лу́чше жре́бий и посмо́трим,
–[leave, leave, let us quit, let us throw, throw] [better, expedient] (the lot) and (let us look and see),
кому́ она́ доста́нется.
[to whom, who, whom, whomsoever] [she, she is] [i will get it, will get].
Э́то случи́лось во исполне́ние ска́занного в Писа́нии:
[That, This, It] [it happened, happened] [in, on] execution (what has been said) [at, in, of, on] Scripture:
«Они́ раздели́ли ме́жду собо́й Мои́ оде́жды,
«[They, They Are] divided [among, between, meanwhile] [by himself, himself] My [clothes, coats, tunics],
и броса́ли жре́бий о Моем одея́нии».
and throwing (the lot) about [My, Mine] [apparel, garments, robes, vesture]».
Солда́ты э́то испо́лнили.
Soldiers [that, this, it] [fulfilled, performed]. |
so they said to one another, “Let us not tear it, but cast lots for it to see whose it shall be.” This was to fulfill the Scripture which says, “They divided my garments among them, and for my clothing they cast lots.” So the soldiers did these things, John 19:24 ESV
They said therefore among themselves,
Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did. John 19:24 KJV |
Acts 20:29 RUSV
29 И́бо я зна́ю,
29 [For, Because] i [i know, know],
что,
[what, that, why],
по отше́ствии моем,
[along, by, in, on, to, unto] [departed, departure] [my, mine],
войдут к вам лютые во́лки,
войдут [to, for, by] [to you, ye, you] лютые wolves,
не щадящие стада;
[never, not] щадящие [herds, flocks]; |
For I know this,
that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock. Acts 20:29 KJV |
2 Corinthians 10:2 RUSV
2 Прошу́,
2 [Ask, Beg, I Beg, Plead],
что́бы мне по пришествии моем не прибега́ть к той твердой смелости,
[to, so that, in order to, because of] [me, to me] [along, by, in, on, to, unto] пришествии [my, mine] [never, not] [resort, resort to] [to, for, by] that твердой смелости,
кото́рую ду́маю употребить про́тив не́которых,
[which, which one] think употребить against some,
помышляющих о нас,
помышляющих about [us, we],
что мы поступаем по плоти.
[what, that, why] [we, we are] поступаем [along, by, in, on, to, unto] flesh. |
But I beseech you,
that I may not be bold when I am present with that confidence, wherewith I think to be bold against some, which think of us as if we walked according to the flesh. 2 Corinthians 10:2 KJV |
2 Corinthians 12:20 RUSV
20 И́бо я опасаюсь,
20 [For, Because] i опасаюсь,
что́бы мне,
[to, so that, in order to, because of] [me, to me],
по пришествии моем,
[along, by, in, on, to, unto] пришествии [my, mine],
не найти́ вас таки́ми,
[never, not] find you [such, such as],
какими не жела́ю,
какими [never, not] [i wish, want, wish],
та́кже что́бы и вам не найти́ меня́ таки́м,
also [to, so that, in order to, because of] and [to you, ye, you] [never, not] find [i, me, self] so,
каки́м не желаете:
[how, what] [never, not] желаете:
что́бы не найти́ у вас раздоров,
[to, so that, in order to, because of] [never, not] find [at, by, with, of] you раздоров,
за́висти,
envy,
гне́ва,
[anger, rage, wrath],
ссор,
ссор,
клевет,
клевет,
ябед,
ябед,
гордости,
гордости,
беспорядков,
беспорядков, |
For I fear,
lest, when I come, I shall not find you such as I would, and that I shall be found unto you such as ye would not: lest there be debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults: 2 Corinthians 12:20 KJV |