Matthew 3:15 RUSV
15 Но Иису́с сказа́л ему́ в отве́т:
15 [But, Yet] Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] [at, in, of, on] answer:
оста́вь тепе́рь,
[forsake, leave, leave it] now,
и́бо так надлежи́т нам испо́лнить вся́кую пра́вду.
[for, because] so [due, it should, to be] [to us, us] [execute, fulfill, perform] [any, every] [the truth, truth].
Тогда́ [Иоа́нн] допускает Его́.
Then [John] допускает [His, Him, It]. |
But Jesus answered him, “Let it be so now, for thus it is fitting for us to fulfill all righteousness.” Then he consented. Matthew 3:15 ESV
And Jesus answering said unto him,
Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him. Matthew 3:15 KJV |
Matthew 17:10 RUSV
10 И спроси́ли Его́ ученики́ Его́:
10 And [asked, they asked] [His, Him, It] [students, disciples] [His, Him, It]:
как же кни́жники говоря́т,
[how, what, as, like (comparison)] [but, same, then] scribes [say, they say],
что Илии надлежи́т придти пре́жде?
[what, that, why] [Elias, Elijah] [due, it should, to be] come before? |
And the disciples asked him, “Then why do the scribes say that first Elijah must come?” Matthew 17:10 ESV
And his disciples asked him,
saying, Why then say the scribes that Elias must first come? Matthew 17:10 KJV |
Matthew 24:6 RUSV
6 Та́кже услы́шите о во́йнах и о вое́нных слу́хах.
6 Also [will hear, you will hear] about wars and about military [rumors, rumours].
Смотрите,
See,
не ужаса́йтесь,
[never, not] [be horrified, horrified, terrified],
и́бо надлежи́т всему́ тому́ быть,
[for, because] [due, it should, to be] [all, everything] [one, the one] [be, become, been, has been, to be, to become],
но э́то ещё не коне́ц:
[but, yet] [that, this, it] [again, also, another, even, further, more] [never, not] end: |
And you will hear of wars and rumors of wars. See that you are not alarmed, for this must take place, but the end is not yet. Matthew 24:6 ESV
And ye shall hear of wars and rumours of wars:
see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet. Matthew 24:6 KJV |
Mark 9:11 RUSV
11 И спроси́ли Его́:
11 And [asked, they asked] [His, Him, It]:
как же кни́жники говоря́т,
[how, what, as, like (comparison)] [but, same, then] scribes [say, they say],
что Илии надлежи́т придти пре́жде?
[what, that, why] [Elias, Elijah] [due, it should, to be] come before? |
|
Mark 9:12 RUSV
12 Он сказа́л им в отве́т:
12 He [he said, said, say, saying, tell] [it, them] [at, in, of, on] answer:
пра́вда,
truth,
Илия́ до́лжен придти пре́жде и устро́ить все;
[Or Me, Elijah] [must, ought, should] come before and [arrange, restore, to arrange] [all, any, every, everybody, everyone];
и Сы́ну Челове́ческому,
and [Son, To My Son] [Human, Man],
как напи́сано о Нем,
[how, what, as, like (comparison)] written about [Dumb, Him, Mute, Speechless],
[надлежи́т] мно́го пострада́ть и быть уничижену.
[[due, it should, to be]] [a lot of, many] [get injured, suffer, to suffer] and [be, become, been, has been, to be, to become] уничижену. |
And he said to them, “Elijah does come first to restore all things. And how is it written of the Son of Man that he should suffer many things and be treated with contempt? Mark 9:12 ESV
And he answered and told them,
Elias verily cometh first, and restoreth all things; and how it is written of the Son of man, that he must suffer many things, and be set at nought. Mark 9:12 KJV |
Mark 13:7 RUSV
7 Когда́ же услы́шите о во́йнах и о вое́нных слу́хах,
7 When [but, same, then] [will hear, you will hear] about wars and about military [rumors, rumours],
не ужаса́йтесь:
[never, not] [be horrified, horrified, terrified]:
и́бо надлежи́т [сёму] быть,
[for, because] [due, it should, to be] [this] [be, become, been, has been, to be, to become],
--но [э́то] ещё не коне́ц.
--[but, yet] [[that, this, it]] [again, also, another, even, further, more] [never, not] end. |
And when you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. This must take place, but the end is not yet. Mark 13:7 ESV
And when ye shall hear of wars and rumours of wars,
be ye not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet. Mark 13:7 KJV |
Luke 17:25 RUSV
25 Но пре́жде надлежи́т Ему́ мно́го пострада́ть и быть отвержену ро́дом сим.
25 [But, Yet] before [due, it should, to be] [Him, It, To Him] [a lot of, many] [get injured, suffer, to suffer] and [be, become, been, has been, to be, to become] [outcast, rejected] [come from, originally] this. |
But first he must suffer many things and be rejected by this generation. Luke 17:25 ESV |
Luke 21:9 RUSV
9 Когда́ же услы́шите о во́йнах и смяте́ниях,
9 When [but, same, then] [will hear, you will hear] about wars and [commotions, confusion, tumults, turmoil],
не ужаса́йтесь,
[never, not] [be horrified, horrified, terrified],
и́бо э́тому надлежи́т быть пре́жде;
[for, because] this [due, it should, to be] [be, become, been, has been, to be, to become] before;
но не тотчас коне́ц.
[but, yet] [never, not] immediately end. |
And when you hear of wars and tumults, do not be terrified, for these things must first take place, but the end will not be at once.” Luke 21:9 ESV
But when ye shall hear of wars and commotions,
be not terrified: for these things must first come to pass; but the end is not by and by. Luke 21:9 KJV |
Luke 24:7 RUSV
7 ска́зывая,
7 saying,
что Сы́ну Челове́ческому надлежи́т быть преда́ну в руки челове́ков гре́шников,
[what, that, why] [Son, To My Son] [Human, Man] [due, it should, to be] [be, become, been, has been, to be, to become] betrayed [at, in, of, on] [arms, hand, hands] [men, people] sinners,
и быть распяту,
and [be, become, been, has been, to be, to become] crucified,
и в тре́тий день воскре́снуть.
and [at, in, of, on] third day [resurrect, resurrected, to be resurrected]. |
that the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men and be crucified and on the third day rise.” Luke 24:7 ESV
Saying,
The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again. Luke 24:7 KJV |
Luke 24:44 RUSV
44 И сказа́л им:
44 And [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
вот то,
[behold, here, there] that,
о чём Я вам говори́л,
about [how, than, what, whence, which, why] I [to you, ye, you] spoke,
ещё быв с ва́ми,
[again, also, another, even, further, more] [be, exist] [and, from, in, of, with] you,
что надлежи́т испо́лниться всему́,
[what, that, why] [due, it should, to be] [accomplished, be fulfilled, fulfilled, it will be fulfilled] [all, everything],
напи́санному о Мне в зако́не Моисеевом и в проро́ках и псалма́х.
written about [Me, To Me] [at, in, of, on] law Moses and [at, in, of, on] [prophets, the prophets] and [psalm, psalms]. |
Then he said to them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled.” Luke 24:44 ESV
And he said unto them,
These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me. Luke 24:44 KJV |
John 10:16 RUSV
16 Есть у Меня́ и други́е овцы,
16 [There Are, There Is] [at, by, with, of] [I, Me, Self] and [other, others] sheep,
кото́рые не сего́ двора́,
[which, who] [never, not] (with his) [yard, courtyard],
и тех надлежи́т Мне привести́:
and those [due, it should, to be] [Me, To Me] lead:
и они́ услы́шат го́лос Мой,
and [they, they are] [hear, will hear] voice [Mine, My],
и бу́дет одно́ ста́до и оди́н Па́стырь.
and [will be, would be] one [herd, flock] and [alone, one] Shepherd. |
And I have other sheep that are not of this fold. I must bring them also, and they will listen to my voice. So there will be one flock, one shepherd. John 10:16 ESV
And other sheep I have,
which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd. John 10:16 KJV |
Acts 14:22 RUSV
22 Утверждая души ученико́в,
22 Утверждая [lives, souls] disciples,
увещевая пребыва́ть в ве́ре и поуча́я,
увещевая [dwell, stay] [at, in, of, on] [faith, belief] and [preaching, teaching],
что мно́гими скорбя́ми надлежи́т нам войти́ в Ца́рствие Божие.
[what, that, why] [by many, many] [sorrows, tribulation, with sorrows] [due, it should, to be] [to us, us] [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's]. |
Confirming the souls of the disciples,
and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God. Acts 14:22 KJV |
Acts 23:11 RUSV
11 В сле́дующую ночь Госпо́дь,
11 [At, In, Of, On] [next, the next one] night Lord,
яви́вшись ему́,
(having appeared) [him, it, to him],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
дерза́й,
[dare, go for it],
Па́вел;
Paul;
и́бо как ты свиде́тельствовал о Мне в Иерусали́ме,
[for, because] [how, what, as, like (comparison)] you testified about [Me, To Me] [at, in, of, on] Jerusalem,
так надлежи́т тебе́ свиде́тельствовать и в Риме.
so [due, it should, to be] [thee, you] [testify, witness] and [at, in, of, on] Риме. |
And the night following the Lord stood by him,
and said, Be of good cheer, Paul: for as thou hast testified of me in Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome. Acts 23:11 KJV |
1 Corinthians 11:19 RUSV
19 И́бо надлежи́т быть и разномыслиям ме́жду ва́ми,
19 [For, Because] [due, it should, to be] [be, become, been, has been, to be, to become] and разномыслиям [among, between, meanwhile] you,
дабы откры́лись ме́жду ва́ми искусные.
[so that, in order to] opened [among, between, meanwhile] you искусные. |
For there must be also heresies among you,
that they which are approved may be made manifest among you. 1 Corinthians 11:19 KJV |
1 Corinthians 12:19 RUSV
19 И́бо надлежи́т быть и разномыслиям ме́жду ва́ми,
19 [For, Because] [due, it should, to be] [be, become, been, has been, to be, to become] and разномыслиям [among, between, meanwhile] you,
дабы откры́лись ме́жду ва́ми искусные.
[so that, in order to] opened [among, between, meanwhile] you искусные. |
|
1 Corinthians 15:25 RUSV
25 И́бо Ему́ надлежи́т ца́рствовать,
25 [For, Because] [Him, It, To Him] [due, it should, to be] reign,
доко́ле низложит всех враго́в под ноги Свои́.
[before, how long, until] низложит [all, everyone] [enemies, foes] [below, beneath, under, underneath] [legs, feet] Their. |
|
1 Corinthians 15:53 RUSV
53 И́бо тленному сёму надлежи́т облечься в нетление,
53 [For, Because] тленному this [due, it should, to be] облечься [at, in, of, on] нетление,
и смертному сёму облечься в бессмертие.
and смертному this облечься [at, in, of, on] бессмертие. |
For this corruptible must put on incorruption,
and this mortal must put on immortality. 1 Corinthians 15:53 KJV |