Genesis 27:41 RUSV
41 И возненави́дел Иса́в Иа́кова за благослове́ние,
41 And [hated, hated it] Esau [Jacob, James] [after, around, at, behind, over] blessing,
кото́рым благослови́л его́ оте́ц его́;
which blessed [his, him, it] father [his, him, it];
и сказа́л Иса́в в се́рдце своём:
and [he said, said, say, saying, tell] Esau [at, in, of, on] [heart, hearts] his:
приближа́ются дни пла́ча по отце́ моем,
[coming, coming soon, they are coming] days crying [along, by, in, on, to, unto] father [my, mine],
и я убью́ Иа́кова,
and i [i will kill, kill, murder, slay] [Jacob, James],
бра́та моего́.
brother my. |
Now Esau hated Jacob because of the blessing with which his father had blessed him, and Esau said to himself, “The days of mourning for my father are approaching; then I will kill my brother Jacob.” Genesis 27:41 ESV
And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him:
and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob. Genesis 27:41 KJV |
Matthew 15:8 RUSV
8 приближа́ются ко Мне лю́ди сии́ уста́ми свои́ми,
8 [coming, coming soon, they are coming] to [Me, To Me] people [these, those] [by mouth, lips, with your lips] (with their own),
и чтут Меня́ языко́м,
and honor [I, Me, Self] [language, languages, tongue, tongues, with your tongue],
се́рдце же их далеко́ отстои́т от Меня́;
[heart, hearts] [but, same, then] [them, their] [away, far, far away] [it stands apart, stand, will stand] from [I, Me, Self]; |
This people draweth nigh unto me with their mouth,
and honoureth me with their lips; but their heart is far from me. Matthew 15:8 KJV |