|
Proverbs 2:19 NRT
19 Никто́ из иду́щих к ней не возвраща́ется и не выхо́дит уже́ на стези́ живы́х.
19 [No One, Nobody] [from, in, of, out] [going, walking] [to, for, by] her [never, not] [coming back, is returning, returning, returns] and [never, not] [cast out, comes out, cometh, coming, coming out, goeth, gone, gone out] already [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] paths [alive, living]. |
|
|
Proverbs 30:23 RUSV
23 Позо́рную же́нщину,
23 Позорную woman,
когда́ она́ выхо́дит за́муж,
when [she, she is] [cast out, comes out, cometh, coming, coming out, goeth, gone, gone out] [marriage, married],
и служа́нку,
and [maid, the maid],
когда́ она́ занима́ет ме́сто госпожи́ свое́й.
when [she, she is] [occupies, takes] place ladies [his, mine]. |
For an odious woman when she is married;
and an handmaid that is heir to her mistress. Proverbs 30:23 KJV |
|
Matthew 12:43 NRT
43 Когда́ нечи́стый дух выхо́дит из челове́ка,
43 When [dirty, unclean] spirit [cast out, comes out, cometh, coming, coming out, goeth, gone, gone out] [from, in, of, out] human,
то он скита́ется по безво́дным места́м,
that he [wandering, wanders] [along, by, in, on, to, unto] waterless [place, places],
ища́ ме́сто для о́тдыха,
[looking for, seek, search] place for [recreation, rest],
но не нахо́дит его́.
[but, yet] [never, not] finds [his, him, it]. |
“When the unclean spirit has gone out of a person, it passes through waterless places seeking rest, but finds none. Matthew 12:43 ESV
When the unclean spirit is gone out of a man,
he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none. Matthew 12:43 KJV |
|
Matthew 15:11 RUSV
11 не то,
11 [never, not] that,
что́ вхо́дит в уста́,
[what, that, why] [go in, included, is included] [at, in, of, on] mouth,
оскверня́ет челове́ка,
[defiles, defileth] human,
но то,
[but, yet] that,
что́ выхо́дит из уст,
[what, that, why] [cast out, comes out, cometh, coming, coming out, goeth, gone, gone out] [from, in, of, out] [lips, mouth],
оскверня́ет челове́ка.
[defiles, defileth] human. |
it is not what goes into the mouth that defiles a person, but what comes out of the mouth; this defiles a person.” Matthew 15:11 ESV
Not that which goeth into the mouth defileth a man;
but that which cometh out of the mouth, this defileth a man. Matthew 15:11 KJV |
|
Matthew 15:17 NRT
17 Неуже́ли вы не понима́ете,
17 [Greater, Indeed, Really, Surely] [ye, you] [never, not] [do you understand, understand, you see],
что́ все,
[what, that, why] [all, always, any, every, everybody, everyone, everything],
что́ вхо́дит в челове́ка че́рез рот,
[what, that, why] [go in, included, is included] [at, in, of, on] human [across, by way of, through] [jaw, lip, mouth],
прохо́дит че́рез желу́док,
[is passing, pass, passes, passing] [across, by way of, through] [abdomen, stomach, belly],
а пото́м выхо́дит вон?
[while, and, but] [then, later] [cast out, comes out, cometh, coming, coming out, goeth, gone, gone out] out? |
Do you not see that whatever goes into the mouth passes into the stomach and is expelled? Matthew 15:17 ESV
Do not ye yet understand,
that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught? Matthew 15:17 KJV |
|
Mark 7:19 NRT
19 Оно́ вхо́дит не в се́рдце челове́ка,
19 It [go in, included, is included] [never, not] [at, in, of, on] [heart, hearts] human,
а в его́ желу́док,
[while, and, but] [at, in, of, on] [his, him, it] [abdomen, stomach, belly],
а пото́м выхо́дит вон.
[while, and, but] [then, later] [cast out, comes out, cometh, coming, coming out, goeth, gone, gone out] out.
(Так Он объяви́л чи́стой любу́ю пищу.)
(So He [announced, confessed, told] чистой [any, either] [beep, food, squeak].) |
since it enters not his heart but his stomach, and is expelled?” (Thus he declared all foods clean.) Mark 7:19 ESV
Because it entereth not into his heart,
but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats? Mark 7:19 KJV |
|
Mark 7:19 RUSV
19 Потому́ что́ не в се́рдце его́ вхо́дит,
19 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] [never, not] [at, in, of, on] [heart, hearts] [his, him, it] [go in, included, is included],
а в чре́во,
[while, and, but] [at, in, of, on] (the womb),
и выхо́дит вон,
and [cast out, comes out, cometh, coming, coming out, goeth, gone, gone out] out,
[чём] очища́ется вся́кая пища.
[[how, than, what, which]] [cleared, it is being cleared] [all, any, each, every] [food, meat]. |
since it enters not his heart but his stomach, and is expelled?” (Thus he declared all foods clean.) Mark 7:19 ESV
Because it entereth not into his heart,
but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats? Mark 7:19 KJV |
|
Mark 10:12 NRT
12 И е́сли жена́ разво́дится со свои́м му́жем и выхо́дит за́муж за друго́го,
12 And [if, a, when, unless] [wife, woman] [divorced, getting divorced] [after, with] [his, mine, your] husband and [cast out, comes out, cometh, coming, coming out, goeth, gone, gone out] [marriage, married] [after, around, at, behind, over] [another, the other one],
она́ та́кже наруша́ет супру́жескую ве́рность.
[she, she is] also violates marital [faithfulness, loyalty]. |
And if a woman shall put away her husband,
and be married to another, she committeth adultery. Mark 10:12 KJV |
|
Luke 1:21 NRT
21 Ме́жду тем лю́ди жда́ли Заха́рию и удивля́лись,
21 [Among, Between, Meanwhile] [by that, that] people [waited, waiting] [Zacharias, Zechariah] and [amazed, astonished, marvelled, surprised, they were surprised, wondered, wondering],
почему́ он так до́лго не выхо́дит из хра́ма.
why he so [for a long time, long, time] [never, not] [cast out, comes out, cometh, coming, coming out, goeth, gone, gone out] [from, in, of, out] temple. |
And the people were waiting for Zechariah, and they were wondering at his delay in the temple. Luke 1:21 ESV
And the people waited for Zacharias,
and marvelled that he tarried so long in the temple. Luke 1:21 KJV |
|
Luke 11:24 NRT
24 Когда́ нечи́стый дух выхо́дит из челове́ка,
24 When [dirty, unclean] spirit [cast out, comes out, cometh, coming, coming out, goeth, gone, gone out] [from, in, of, out] human,
то он скита́ется по безво́дным места́м,
that he [wandering, wanders] [along, by, in, on, to, unto] waterless [place, places],
ища́ ме́сто для о́тдыха,
[looking for, seek, search] place for [recreation, rest],
но не нахо́дит его́.
[but, yet] [never, not] finds [his, him, it].
Тогда́ он говори́т:
Then he [he speaks, say, says, speaks, talk, to talk]:
«Возвращу́сь-Ка я в дом,
«[Come Back, I Will Be Back, I Will Come Back] i [at, in, of, on] [dwelling, home, house],
из кото́рого вы́шел».
[from, in, of, out] [which, which one, whom] [came, came out]». |
“When the unclean spirit has gone out of a person, it passes through waterless places seeking rest, and finding none it says, ‘I will return to my house from which I came.’ Luke 11:24 ESV
When the unclean spirit is gone out of a man,
he walketh through dry places, seeking rest; and finding none, he saith, I will return unto my house whence I came out. Luke 11:24 KJV |
|
Revelation 11:5 NRT
5 Е́сли кто-то пыта́ется причини́ть им вред,
5 [If, A, When, Unless] [anyone, somebody, someone] [seek, seeks, tries] [cause, to cause] [it, them] [damage, harm, injury],
то изо рта э́тих свиде́телей выхо́дит ого́нь и поглоща́ет их враго́в.
that [among, art, from, of, out, with] mouth these witnesses [cast out, comes out, cometh, coming, coming out, goeth, gone, gone out] [fire, flame] and поглощает [them, their] [enemies, foes].
Так погиба́ет ка́ждый,
So [dies, dying, he is dying] [each, every],
кто́ хо́чет причини́ть им вред.
who wants [cause, to cause] [it, them] [damage, harm, injury]. |
And if any man will hurt them,
fire proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any man will hurt them, he must in this manner be killed. Revelation 11:5 KJV |
|
Revelation 19:15 NRT
15 Из Его́ рта выхо́дит о́стрый меч,
15 [From, In, Of, Out] [His, Him, It] mouth [cast out, comes out, cometh, coming, coming out, goeth, gone, gone out] [sharp, spicy] sword,
что́бы поража́ть им наро́ды.
[to, so that, in order to, because of] [hit, to amaze] [it, them] [crowd, multitude, people].
Он пра́вит желе́зным скипетром и топчет в давильне виногра́д,
He [edit, rules] iron [scepter, with a scepter] and [tramples, trampling] [at, in, of, on] [press, the pressure chamber] [grape, grapes],
гото́вя вино́ я́рости и гне́ва Бо́га Вседержи́теля.
готовя wine [fury, rage] and [anger, rage, wrath] God [Almighty, The Almighty]. |
And out of his mouth goeth a sharp sword,
that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God. Revelation 19:15 KJV |