. Ска́жешь

 ( Say , Tell , Tell Me, Will You Say )

 SKAH-jeesh
 Verb - Singular - Present Tense - 2nd Person
(RUSV: 8 + NRT: 2) = 10
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Proverbs 23:35 RUSV
35 И ска́жешь:
35 And [say, tell, tell me, will you say]:
«би́ли меня́,
«[beaten, smote, struck] [i, me, self],
мне не бы́ло больно;
[me, to me] [never, not] [it was, was] больно;
толкали меня́,
толкали [i, me, self],
я не чу́вствовал.
i [never, not] felt.
Когда́ проснусь,
When проснусь,
опя́ть бу́ду иска́ть того́ же».
again [i will, will] [looking, search, searching, seeking, sought] that [but, same, then]».

They have stricken me,
shalt thou say,
and I was not sick;
they have beaten me,
and I felt it not:
when shall I awake?
I will seek it yet again.
Proverbs 23:35 KJV
 
 Proverbs 24:12 RUSV
12 Ска́жешь ли:
12 [Say, Tell, Tell Me, Will You Say] whether:
«вот,
«[behold, here, there],
мы не зна́ли э́того»?
[we, we are] [never, not] knew this»?
А Испыту́ющий сердца ра́зве не зна́ет?
[While, And, But] [The Probationer, The Tester] [heart, hearts, very heart] [is, perhaps, really] [never, not] knows?
Наблюдающий над душею твое́ю зна́ет э́то,
Наблюдающий above soul [your, yours] knows [that, this, it],
и возда́ст челове́ку по дела́м его́.
and [reward, will reward] (to a person) [along, by, in, on, to, unto] business [his, him, it].

If thou sayest,
Behold,
we knew it not;
doth not he that pondereth the heart consider it?
and he that keepeth thy soul,
doth not he know it?
and shall not he render to every man according to his works?
Proverbs 24:12 KJV
 
 Matthew 7:4 RUSV
4 И́ли как ска́жешь бра́ту твоему́:
4 Or [how, what, as, like (comparison)] [say, tell, tell me, will you say] brother yours:
'дай,
'give,
я вы́ну сучо́к из глаза твоего́',
i [i will take it out, take out, withdraw] [knot, mote, twig] [from, in, of, out] eyes [thy, your]',
а вот,
[while, and, but] [behold, here, there],
в твоём гла́зе бревно́?
[at, in, of, on] yours eye [beam, log, timber]?
Or how can you say to your brother,
‘Let me take the speck out of your eye,’ when there is the log in your own eye?
Matthew 7:4 ESV

Or how wilt thou say to thy brother,
Let me pull out the mote out of thine eye;
and,
behold,
a beam is in thine own eye?
Matthew 7:4 KJV
 
 John 1:22 NRT
22 –Кто же ты?
22 –Who [but, same, then] you?
спроси́ли они́ тогда́.
[asked, they asked] [they, they are] then.
Скажи́,
[Say, Tell],
что́бы мы смогли́ переда́ть твой отве́т тем,
[to, so that, in order to, because of] [we, we are] [could, they could] [hand over, transfer] your answer [by that, that],
кто нас посла́л.
who [us, we] sent.
Что́ ты сам ска́жешь о себе́?
[What, That, Why] you [himself, itself, myself, self] [say, tell, tell me, will you say] about [himself, myself, thyself, to myself, yourself]?
So they said to him,
“Who are you?
We need to give an answer to those who sent us.
What do you say about yourself?”
John 1:22 ESV

Then said they unto him,
Who art thou?
that we may give an answer to them that sent us.
What sayest thou of thyself?
John 1:22 KJV
 John 1:22 RUSV
22 Сказа́ли ему́:
22 [Said, Say, Tell, They Said] [him, it, to him]:
кто же ты?
who [but, same, then] you?
что́бы нам дать отве́т посла́вшим нас:
[to, so that, in order to, because of] [to us, us] [give, to give] answer sent [us, we]:
что́ ты ска́жешь о себе́ самом?
[what, that, why] you [say, tell, tell me, will you say] about [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [himself, the most]?
So they said to him,
“Who are you?
We need to give an answer to those who sent us.
What do you say about yourself?”
John 1:22 ESV

Then said they unto him,
Who art thou?
that we may give an answer to them that sent us.
What sayest thou of thyself?
John 1:22 KJV
 
 John 8:5 NRT
5 Моисе́й повелева́ет в Зако́не побива́ть таки́х камня́ми . А Ты что́ ска́жешь?
5 Moses [commandeth, commands] [at, in, of, on] Law [beat, to beat] such [stone, stoned, stones, stonest] . [While, And, But] You [what, that, why] [say, tell, tell me, will you say]?
Now in the Law,
Moses commanded us to stone such women.
So what do you say?”
John 8:5 ESV

Now Moses in the law commanded us,
that such should be stoned:
but what sayest thou?
John 8:5 KJV
 John 8:5 RUSV
5 а Моисе́й в зако́не запове́дал нам побива́ть таки́х камня́ми:
5 [while, and, but] Moses [at, in, of, on] law commanded [to us, us] [beat, to beat] such [stone, stoned, stones, stonest]:
Ты что́ ска́жешь?
You [what, that, why] [say, tell, tell me, will you say]?
Now in the Law,
Moses commanded us to stone such women.
So what do you say?”
John 8:5 ESV

Now Moses in the law commanded us,
that such should be stoned:
but what sayest thou?
John 8:5 KJV
 
 John 9:17 RUSV
17 Опя́ть говоря́т слепо́му:
17 Again [say, they say] [blind, to the blind]:
ты что́ ска́жешь о Нем,
you [what, that, why] [say, tell, tell me, will you say] about [Dumb, Him, Mute, Speechless],
потому́ что́ Он отве́рз тебе́ о́чи?
[because, that is why, therefore] [what, that, why] He opened [thee, you] eyes?
Он сказа́л:
He [he said, said, say, saying, tell]:
э́то проро́к.
[that, this, it] [prophet, the prophet].
So they said again to the blind man,
“What do you say about him,
since he has opened your eyes?”
He said,
“He is a prophet.”
John 9:17 ESV

They say unto the blind man again,
What sayest thou of him,
that he hath opened thine eyes?
He said,
He is a prophet.
John 9:17 KJV
 
 Romans 9:19 RUSV
19 Ты ска́жешь мне:
19 You [say, tell, tell me, will you say] [me, to me]:
«за что́ же ещё обвиняет?
«[after, around, at, behind, over] [what, that, why] [but, same, then] [again, also, another, even, further, more] обвиняет?
И́бо кто противостанет воле Его́
[For, Because] who противостанет [bullock, will] [His, Him, It]

Thou wilt say then unto me,
Why doth he yet find fault?
For who hath resisted his will?
Romans 9:19 KJV
 
 Romans 11:19 RUSV
19 Ска́жешь:
19 [Say, Tell, Tell Me, Will You Say]:
«ве́тви отломи́лись,
«[branch, branches] [broken, they broke off],
что́бы мне приви́ться».
[to, so that, in order to, because of] [me, to me] (get vaccinated)».

Thou wilt say then,
The branches were broken off,
that I might be graffed in.
Romans 11:19 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Скажешь.htm   Revision: 5/12/2025 4:35:28 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED