Ска́жешь

 ( Say , Tell , Tell Me, Will You Say )

 SKAH-jeesh
 Verb - Singular - Present Tense - 2nd Person
(RUSV: 6 + NRT: 2) = 8
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 7:4 RUSV
4 И́ли как ска́жешь бра́ту твоему́:
4 Or [how, what, as, like (comparison)] [say, tell, tell me, will you say] brother yours:
'дай,
'give,
я вы́ну сучо́к из глаза твоего́',
i [i will take it out, take out, withdraw] [knot, mote, twig] [from, in, of, out] eyes [thy, your]',
а вот,
[while, and, but] [behold, here, there],
в твоём гла́зе бревно́?
[at, in, of, on] yours eye [beam, log, timber]?
Or how can you say to your brother,
‘Let me take the speck out of your eye,’ when there is the log in your own eye?
Matthew 7:4 ESV

Or how wilt thou say to thy brother,
Let me pull out the mote out of thine eye;
and,
behold,
a beam is in thine own eye?
Matthew 7:4 KJV
 
 John 1:22 NRT
22 –Кто же ты?
22 –Who [but, same, then] you?
спроси́ли они́ тогда́.
[asked, they asked] [they, they are] then.
Скажи́,
[Say, Tell],
что́бы мы смогли́ переда́ть твой отве́т тем,
[to, so that, in order to, because of] [we, we are] [could, they could] [hand over, transfer] your answer [by that, that],
кто нас посла́л.
who [us, we] sent.
Что ты сам ска́жешь о себе́?
[What, That, Why] you [himself, itself, myself, self] [say, tell, tell me, will you say] about [himself, myself, thyself, to myself, yourself]?
So they said to him,
“Who are you?
We need to give an answer to those who sent us.
What do you say about yourself?”
John 1:22 ESV

Then said they unto him,
Who art thou?
that we may give an answer to them that sent us.
What sayest thou of thyself?
John 1:22 KJV
 John 1:22 RUSV
22 Сказа́ли ему́:
22 [Said, Say, Tell, They Said] [him, it, to him]:
кто же ты?
who [but, same, then] you?
что́бы нам дать отве́т посла́вшим нас:
[to, so that, in order to, because of] [to us, us] [give, to give] answer sent [us, we]:
что ты ска́жешь о себе́ самом?
[what, that, why] you [say, tell, tell me, will you say] about [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [himself, the most]?
So they said to him,
“Who are you?
We need to give an answer to those who sent us.
What do you say about yourself?”
John 1:22 ESV

Then said they unto him,
Who art thou?
that we may give an answer to them that sent us.
What sayest thou of thyself?
John 1:22 KJV
 
 John 8:5 NRT
5 Моисе́й повелева́ет в Зако́не побива́ть таки́х камня́ми . А Ты что ска́жешь?
5 Moses [commandeth, commands] [at, in, of, on] Law [beat, to beat] such [stone, stoned, stones, stonest] . [While, And, But] You [what, that, why] [say, tell, tell me, will you say]?
Now in the Law,
Moses commanded us to stone such women.
So what do you say?”
John 8:5 ESV

Now Moses in the law commanded us,
that such should be stoned:
but what sayest thou?
John 8:5 KJV
 John 8:5 RUSV
5 а Моисе́й в зако́не запове́дал нам побива́ть таки́х камня́ми:
5 [while, and, but] Moses [at, in, of, on] law commanded [to us, us] [beat, to beat] such [stone, stoned, stones, stonest]:
Ты что ска́жешь?
You [what, that, why] [say, tell, tell me, will you say]?
Now in the Law,
Moses commanded us to stone such women.
So what do you say?”
John 8:5 ESV

Now Moses in the law commanded us,
that such should be stoned:
but what sayest thou?
John 8:5 KJV
 
 John 9:17 RUSV
17 Опя́ть говоря́т слепо́му:
17 Again [say, they say] [blind, to the blind]:
ты что ска́жешь о Нем,
you [what, that, why] [say, tell, tell me, will you say] about [Dumb, Him, Mute, Speechless],
потому́ что Он отве́рз тебе́ о́чи?
[because, that is why, therefore] [what, that, why] He opened [thee, you] eyes?
Он сказа́л:
He [he said, said, say, saying, tell]:
э́то проро́к.
[that, this, it] [prophet, the prophet].
So they said again to the blind man,
“What do you say about him,
since he has opened your eyes?”
He said,
“He is a prophet.”
John 9:17 ESV

They say unto the blind man again,
What sayest thou of him,
that he hath opened thine eyes?
He said,
He is a prophet.
John 9:17 KJV
 
 Romans 9:19 RUSV
19 Ты ска́жешь мне:
19 You [say, tell, tell me, will you say] [me, to me]:
«за что же ещё обвиняет?
«[after, around, at, behind, over] [what, that, why] [but, same, then] [again, also, another, even, further, more] обвиняет?
И́бо кто противостанет воле Его́
[For, Because] who противостанет [bullock, will] [His, Him, It]

Thou wilt say then unto me,
Why doth he yet find fault?
For who hath resisted his will?
Romans 9:19 KJV
 
 Romans 11:19 RUSV
19 Ска́жешь:
19 [Say, Tell, Tell Me, Will You Say]:
«ве́тви отломи́лись,
«[branch, branches] [broken, they broke off],
что́бы мне привиться».
[to, so that, in order to, because of] [me, to me] привиться».

Thou wilt say then,
The branches were broken off,
that I might be graffed in.
Romans 11:19 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Скажешь.htm   Revision: 1/13/2025 8:19:59 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED