Genesis 50:20 NRT
20 Вы замыслили про́тив меня́ зло,
20 [Ye, You] замыслили against [i, me, self] [evil, evils, wicked],
но Бог обрати́л его́ ко бла́гу,
[but, yet] God turned [his, him, it] to [good, the good],
что́бы соверши́ть то,
[to, so that, in order to, because of] [commit, perform] that,
что происхо́дит тепе́рь:
[what, that, why] [happening, happens] now:
спасе́ние мно́гих жизней.
[the rescue, salvation] [many, most] жизней. |
As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring it about that many people should be kept alive, as they are today. Genesis 50:20 ESV
But as for you,
ye thought evil against me; but God meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive. Genesis 50:20 KJV |
Luke 1:77 NRT
77 возвести́ть Его́ наро́ду спасе́ние че́рез проще́ние гре́хов,
77 [announce, proclaim] [His, Him, It] [to the people, nation] [the rescue, salvation] [across, by way of, through] forgiveness sins, |
to give knowledge of salvation to his people in the forgiveness of their sins, Luke 1:77 ESV
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins,
Luke 1:77 KJV |
Luke 1:77 RUSV
77 дать уразуме́ть наро́ду Его́ спасе́ние в проще́нии гре́хов их,
77 [give, to give] [comprehend, knowledge, understand] [to the people, nation] [His, Him, It] [the rescue, salvation] [at, in, of, on] [forgiveness, remission] sins [them, their], |
to give knowledge of salvation to his people in the forgiveness of their sins, Luke 1:77 ESV
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins,
Luke 1:77 KJV |
Luke 2:30 NRT
30 потому́ что мои́ глаза уви́дели спасе́ние Твоё,
30 [because, that is why, therefore] [what, that, why] my eyes [saw, they saw, you saw] [the rescue, salvation] [Thy, Your], |
for my eyes have seen your salvation Luke 2:30 ESV
For mine eyes have seen thy salvation,
Luke 2:30 KJV |
Luke 2:30 RUSV
30 и́бо ви́дели о́чи мои́ спасе́ние Твоё,
30 [for, because] [have you seen, seen] eyes my [the rescue, salvation] [Thy, Your], |
for my eyes have seen your salvation Luke 2:30 ESV
For mine eyes have seen thy salvation,
Luke 2:30 KJV |
Luke 3:6 NRT
6 что́бы все челове́чество уви́дело Бо́жье спасе́ние“».
6 [to, so that, in order to, because of] [all, any, every, everybody, everyone] humanity saw [God, God's] [the rescue, salvation]“». |
and all flesh shall see the salvation of God.’” Luke 3:6 ESV
And all flesh shall see the salvation of God.
Luke 3:6 KJV |
Luke 3:6 RUSV
6 и узрит вся́кая плоть спасе́ние Божие.
6 and [behold, will see] [all, any, each, every] flesh [the rescue, salvation] [God, God's]. |
and all flesh shall see the salvation of God.’” Luke 3:6 ESV
And all flesh shall see the salvation of God.
Luke 3:6 KJV |
Luke 19:9 NRT
9 Тогда́ Иису́с сказа́л ему́:
9 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
–Сего́дня в э́тот дом пришло́ спасе́ние,
–Today [at, in, of, on] this [dwelling, home, house] [come, it has come] [the rescue, salvation],
потому́ что э́тот челове́к то́же сын Авраа́ма!
[because, that is why, therefore] [what, that, why] this [man, human, person] [too, also] son Abraham! |
And Jesus said to him, “Today salvation has come to this house, since he also is a son of Abraham. Luke 19:9 ESV
And Jesus said unto him,
This day is salvation come to this house, forsomuch as he also is a son of Abraham. Luke 19:9 KJV |
Luke 19:9 RUSV
9 Иису́с сказа́л ему́:
9 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
ны́не пришло́ спасе́ние до́му сёму,
[currently, now] [come, it has come] [the rescue, salvation] [home, house] this,
потому́ что и он сын Авраа́ма,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] and he son Abraham, |
And Jesus said to him, “Today salvation has come to this house, since he also is a son of Abraham. Luke 19:9 ESV
And Jesus said unto him,
This day is salvation come to this house, forsomuch as he also is a son of Abraham. Luke 19:9 KJV |
John 4:22 NRT
22 Вы,
22 [Ye, You],
самаря́не,
samaritans,
и са́ми то́лком не зна́ете,
and themselves plainly [never, not] [know, you know],
чему́ вы поклоня́етесь,
[that, to what, what] [ye, you] worship,
мы же зна́ем,
[we, we are] [but, same, then] [know, we know],
чему́ поклоня́емся,
[that, to what, what] (we worship),
ведь спасе́ние от иуде́ев.
[because, after all, indeed] [the rescue, salvation] from jews. |
You worship what you do not know; we worship what we know, for salvation is from the Jews. John 4:22 ESV |
John 4:22 RUSV
22 Вы не зна́ете,
22 [Ye, You] [never, not] [know, you know],
чему́ кла́няетесь,
[that, to what, what] (bow down),
а мы зна́ем,
[while, and, but] [we, we are] [know, we know],
чему́ кла́няемся,
[that, to what, what] (we bow),
и́бо спасе́ние от Иуде́ев.
[for, because] [the rescue, salvation] from Jews. |
You worship what you do not know; we worship what we know, for salvation is from the Jews. John 4:22 ESV |