Хоте́л ( He Wanted, Wanted )

 hhah-TEL
 Verb - Masculine - Past Tense - Internal
(RUSV: 21 + NRT: 26) = 47
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 33:8 NRT
8 Иса́в спроси́л Иа́кова:
8 Esau asked [Jacob, James]:
Почему́ ты посла́л все э́ти стада мне навстре́чу?
Why you sent [all, any, every, everybody, everyone] these [herds, flocks] [me, to me] towards?
Я хоте́л найти́ расположе́ние в твои́х глаза́х,
I [he wanted, wanted] find [layout, location, placement] [at, in, of, on] [your, yours] eyes,
мой господи́н,
[mine, my] [lord, master, mister],
отве́тил он.
answered he.
Esau said,
“What do you mean by all this company that I met?”
Jacob answered,
“To find favor in the sight of my lord.”
Genesis 33:8 ESV

And he said,
What meanest thou by all this drove which I met?
And he said,
These are to find grace in the sight of my lord.
Genesis 33:8 KJV
 
 Genesis 37:22 NRT
22 Он доба́вил:
22 He added:
Не проливайте крови.
[Never, Not] проливайте [blood, bleed].
Бро́сьте его́ в э́тот коло́дец здесь,
[Come On, Give It Up] [his, him, it] [at, in, of, on] this well [here, there],
в пусты́не,
[at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness],
но не поднимайте на него́ руки.
[but, yet] [never, not] поднимайте [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him [arms, hand, hands].
Руви́м хоте́л спасти́ его́ от них и верну́ть отцу́.
Reuben [he wanted, wanted] [rescue, save, saved, to rescue] [his, him, it] from [them, they] and return father.
And Reuben said to them,
“Shed no blood;
throw him into this pit here in the wilderness,
but do not lay a hand on him”—that he might rescue him out of their hand to restore him to his father.
Genesis 37:22 ESV

And Reuben said unto them,
Shed no blood,
but cast him into this pit that is in the wilderness,
and lay no hand upon him;
that he might rid him out of their hands,
to deliver him to his father again.
Genesis 37:22 KJV
 
 Genesis 37:35 RUSV
35 И собра́лись все сыновья его́ и все до́чери его́,
35 And [gathered, together] [all, any, every, everybody, everyone] sons [his, him, it] and [all, any, every, everybody, everyone] daughters [his, him, it],
что́бы утешить его́;
[to, so that, in order to, because of] утешить [his, him, it];
но он не хоте́л уте́шиться и сказа́л:
[but, yet] he [never, not] [he wanted, wanted] [take comfort, cheer up] and [he said, said, say, saying, tell]:
с печа́лью сойду к сы́ну моему́ в преисподнюю.
[and, from, in, of, with] [sadness, sorrow, sorrowful] сойду [to, for, by] [son, to my son] my [at, in, of, on] преисподнюю.
Так опла́кивал его́ оте́ц его́.
So [i mourned, mourned] [his, him, it] father [his, him, it].
All his sons and all his daughters rose up to comfort him,
but he refused to be comforted and said,
“No,
I shall go down to Sheol to my son,
mourning.”
Thus his father wept for him.
Genesis 37:35 ESV

And all his sons and all his daughters rose up to comfort him;
but he refused to be comforted;
and he said,
For I will go down into the grave unto my son mourning.
Thus his father wept for him.
Genesis 37:35 KJV
 
 Genesis 39:14 NRT
14 она́ позвала́ домашнюю прислугу и сказа́ла им:
14 [she, she is] [i called, invite] домашнюю прислугу and ((she) said) [it, them]:
Смотрите,
See,
э́того евре́я привели́ к нам в дом,
this [jew, the jew] [bring, brought] [to, for, by] [to us, us] [at, in, of, on] [dwelling, home, house],
а он оскорбля́ет нас!
[while, and, but] he [abuse, insults, offends] [us, we]!
Он пришёл сюда́ и хоте́л лечь со мной,
He [arrive, came, come] [here, hither] and [he wanted, wanted] (lie down) [after, with] me,
но я ста́ла крича́ть,
[but, yet] i became [cry, scream, shout],
she called to the men of her household and said to them,
“See,
he has brought among us a Hebrew to laugh at us.
He came in to me to lie with me,
and I cried out with a loud voice.
Genesis 39:14 ESV

That she called unto the men of her house,
and spake unto them,
saying,
See,
he hath brought in an Hebrew unto us to mock us;
he came in unto me to lie with me,
and I cried with a loud voice:
Genesis 39:14 KJV
 
 Genesis 39:17 NRT
17 Она́ рассказа́ла ему́ ту же историю:
17 [She, She Is] (she told me) [him, it, to him] that [but, same, then] историю:
Э́тот раб-еврей,
This раб-еврей,
кото́рого ты к нам привёл,
[which, which one, whom] you [to, for, by] [to us, us] [brought, took],
пришёл ко мне и хоте́л на́до мной надругаться,
[arrive, came, come] to [me, to me] and [he wanted, wanted] necessary me надругаться,
and she told him the same story,
saying,
“The Hebrew servant,
whom you have brought among us,
came in to me to laugh at me.
Genesis 39:17 ESV

And she spake unto him according to these words,
saying,
The Hebrew servant,
which thou hast brought unto us,
came in unto me to mock me:
Genesis 39:17 KJV
 
 Genesis 50:5 RUSV
5 оте́ц мой закля́л меня́,
5 father [mine, my] [conjured, swear] [i, me, self],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
вот,
[behold, here, there],
я умира́ю;
i (i am dying);
во гро́бе моем,
in [coffin, tomb] [my, mine],
кото́рый я вы́копал себе́ в земле́ Ханаа́нской,
[which, which the, who] i [dug out, dug up, excavate] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [at, in, of, on] [earth, ground, land, world] [Canaan, Canaanite],
там похорони́ меня́.
there [bury, funeral] [i, me, self].
И тепе́рь хоте́л бы я пойти́ и похорони́ть отца́ моего́ и возврати́ться.
And now [he wanted, wanted] would i [come, depart, go, walk] and [bury, to bury] [father, the father] my and return.
‘My father made me swear,
saying,
“I am about to die:
in my tomb that I hewed out for myself in the land of Canaan,
there shall you bury me.”
Now therefore,
let me please go up and bury my father.
Then I will return.’”
Genesis 50:5 ESV

My father made me swear,
saying,
Lo,
I die:
in my grave which I have digged for me in the land of Canaan,
there shalt thou bury me.
Now therefore let me go up,
I pray thee,
and bury my father,
and I will come again.
Genesis 50:5 KJV
 
 Matthew 1:19 NRT
19 Жени́х Мари́и,
19 Groom [Maria, Mary],
Ио́сиф,
Joseph,
был челове́ком пра́ведным и,
[be, to be, was, were] [a man, human, man] [godly, just, righteous] and,
узна́в об э́том,
[having found out, having learned, learned, perceived] about this,
хоте́л та́йно отпусти́ть Мари́ю,
[he wanted, wanted] [private, secret, secretly] [let go, release] [Maria, Mary],
не предава́я де́ло огласке,
[never, not] betraying [affair, business] огласке,
что́бы не опозорить её.
[to, so that, in order to, because of] [never, not] опозорить her.
And her husband Joseph,
being a just man and unwilling to put her to shame,
resolved to divorce her quietly.
Matthew 1:19 ESV

Then Joseph her husband,
being a just man,
and not willing to make her a publick example,
was minded to put her away privily.
Matthew 1:19 KJV
 Matthew 1:19 RUSV
19 Ио́сиф же муж Её,
19 Joseph [but, same, then] husband Her,
бу́дучи пра́веден и не жела́я огласить Её,
being [just, righteous] and [never, not] wishing огласить Her,
хоте́л та́йно отпусти́ть Её.
[he wanted, wanted] [private, secret, secretly] [let go, release] Her.
And her husband Joseph,
being a just man and unwilling to put her to shame,
resolved to divorce her quietly.
Matthew 1:19 ESV

Then Joseph her husband,
being a just man,
and not willing to make her a publick example,
was minded to put her away privily.
Matthew 1:19 KJV
 
 Matthew 2:20 NRT
20 –Встава́й,
20 –(Get Up),
сказа́л он,
[he said, said, say, saying, tell] he,
возьми́ Ребёнка и Его́ мать и возвращайтесь в Изра́иль.
[get, take] [Baby, Child] and [His, Him, It] mother and возвращайтесь [at, in, of, on] Israel.
Тех,
Those,
кто хоте́л уби́ть Ребёнка,
who [he wanted, wanted] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [Baby, Child],
уже́ нет в живы́х.
already [no, not] [at, in, of, on] [alive, living].
saying,
“Rise,
take the child and his mother and go to the land of Israel,
for those who sought the child's life are dead.”
Matthew 2:20 ESV

Saying,
Arise,
and take the young child and his mother,
and go into the land of Israel:
for they are dead which sought the young child's life.
Matthew 2:20 KJV
 
 Matthew 3:14 NRT
14 Иоа́нн хоте́л бы́ло отговорить Его́:
14 John [he wanted, wanted] [it was, was] отговорить [His, Him, It]:
Э́то мне ну́жно крести́ться у Тебя́,
[That, This, It] [me, to me] [necessary, necessity, need, needful] [baptism, baptized, be baptized] [at, by, with, of] You,
заче́м же Ты пришёл ко мне?
[how, wherefore, why] [but, same, then] You [arrive, came, come] to [me, to me]?
John would have prevented him,
saying,
“I need to be baptized by you,
and do you come to me?”
Matthew 3:14 ESV

But John forbad him,
saying,
I have need to be baptized of thee,
and comest thou to me?
Matthew 3:14 KJV
 
 Matthew 14:5 NRT
5 И́род хоте́л уби́ть Иоа́нна,
5 Herod [he wanted, wanted] [destroy, kill, murder, slew, to kill] John,
но боя́лся наро́да,
[but, yet] [fear, feared, i was afraid] [people, the people],
так как все счита́ли его́ проро́ком.
so [how, what, as, like (comparison)] [all, any, every, everybody, everyone] [considered, they thought, thought] [his, him, it] [a prophet, prophet].
And though he wanted to put him to death,
he feared the people,
because they held him to be a prophet.
Matthew 14:5 ESV

And when he would have put him to death,
he feared the multitude,
because they counted him as a prophet.
Matthew 14:5 KJV
 Matthew 14:5 RUSV
5 И хоте́л уби́ть его́,
5 And [he wanted, wanted] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [his, him, it],
но боя́лся наро́да,
[but, yet] [fear, feared, i was afraid] [people, the people],
потому́ что его́ почита́ли за проро́ка.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [his, him, it] revered [after, around, at, behind, over] [prophet, the prophet].
And though he wanted to put him to death,
he feared the people,
because they held him to be a prophet.
Matthew 14:5 ESV

And when he would have put him to death,
he feared the multitude,
because they counted him as a prophet.
Matthew 14:5 KJV
 
 Matthew 23:37 NRT
37 –О Иерусали́м,
37 –About Jerusalem,
Иерусали́м,
Jerusalem,
убива́ющий проро́ков и побива́ющий камня́ми по́сланных к тебе́!
[killing, murdering] prophets and beating [stone, stoned, stones, stonest] sent [to, for, by] [thee, you]!
Ско́лько раз Я хоте́л собра́ть твои́х дете́й,
[How, How Many, How Much] [once, time] I [he wanted, wanted] [collect, gather, harvest, to collect] [your, yours] [child, children],
как пти́ца собира́ет свои́х птенцо́в под кры́лья,
[how, what, as, like (comparison)] bird [collects, gather, gathereth] their chicks [below, beneath, under, underneath] [fender, wings],
но вы не захоте́ли!
[but, yet] [ye, you] [never, not] [they wanted to, wanted]!
“O Jerusalem,
Jerusalem,
the city that kills the prophets and stones those who are sent to it!
How often would I have gathered your children together as a hen gathers her brood under her wings,
and you were not willing!
Matthew 23:37 ESV

O Jerusalem,
Jerusalem,
thou that killest the prophets,
and stonest them which are sent unto thee,
how often would I have gathered thy children together,
even as a hen gathereth her chickens under her wings,
and ye would not!
Matthew 23:37 KJV
 Matthew 23:37 RUSV
37 Иерусали́м,
37 Jerusalem,
Иерусали́м,
Jerusalem,
избива́ющий проро́ков и камня́ми побива́ющий по́сланных к тебе́!
beating prophets and [stone, stoned, stones, stonest] beating sent [to, for, by] [thee, you]!
ско́лько раз хоте́л Я собра́ть дете́й твои́х,
[how, how many, how much] [once, time] [he wanted, wanted] I [collect, gather, harvest, to collect] [child, children] [your, yours],
как пти́ца собира́ет птенцо́в свои́х под кры́лья,
[how, what, as, like (comparison)] bird [collects, gather, gathereth] chicks their [below, beneath, under, underneath] [fender, wings],
и вы не захоте́ли!
and [ye, you] [never, not] [they wanted to, wanted]!
“O Jerusalem,
Jerusalem,
the city that kills the prophets and stones those who are sent to it!
How often would I have gathered your children together as a hen gathers her brood under her wings,
and you were not willing!
Matthew 23:37 ESV

O Jerusalem,
Jerusalem,
thou that killest the prophets,
and stonest them which are sent unto thee,
how often would I have gathered thy children together,
even as a hen gathereth her chickens under her wings,
and ye would not!
Matthew 23:37 KJV
 
 Matthew 25:35 NRT
35 Потому́ что Я был го́лоден,
35 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] I [be, to be, was, were] [famished, hungry, starving],
и вы накорми́ли Меня́;
and [ye, you] fed [I, Me, Self];
Я хоте́л пить,
I [he wanted, wanted] [drink, thirsty],
и вы напои́ли Меня́;
and [ye, you] [drink, drunk, got drunk, got me drunk] [I, Me, Self];
Я был стра́нником,
I [be, to be, was, were] [a wanderer, stranger, wanderer],
и вы приюти́ли Меня́.
and [ye, you] [sheltered, welcome, welcomed] [I, Me, Self].
For I was hungry and you gave me food,
I was thirsty and you gave me drink,
I was a stranger and you welcomed me,
Matthew 25:35 ESV

For I was an hungred,
and ye gave me meat:
I was thirsty,
and ye gave me drink:
I was a stranger,
and ye took me in:
Matthew 25:35 KJV
 
 Matthew 25:37 NRT
37 Тогда́ праведные ска́жут:
37 Then праведные [they will say, say]:
«Го́споди,
«[Lord, God],
когда́ э́то мы ви́дели Тебя́ голо́дным и накорми́ли Тебя́?
when [that, this, it] [we, we are] [have you seen, seen] You hungry and fed You?
Когда́ Ты хоте́л пить,
When You [he wanted, wanted] [drink, thirsty],
и мы дали Тебе́ напи́ться?
and [we, we are] [gave, given] [Thee, You] (get drunk)?
Then the righteous will answer him,
saying,
‘Lord,
when did we see you hungry and feed you,
or thirsty and give you drink?
Matthew 25:37 ESV

Then shall the righteous answer him,
saying,
Lord,
when saw we thee an hungred,
and fed thee?
or thirsty,
and gave thee drink?
Matthew 25:37 KJV
 
 Matthew 25:42 NRT
42 Потому́ что Я был го́лоден,
42 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] I [be, to be, was, were] [famished, hungry, starving],
и вы не накорми́ли Меня́;
and [ye, you] [never, not] fed [I, Me, Self];
Я хоте́л пить,
I [he wanted, wanted] [drink, thirsty],
и вы не напои́ли Меня́;
and [ye, you] [never, not] [drink, drunk, got drunk, got me drunk] [I, Me, Self];
For I was hungry and you gave me no food,
I was thirsty and you gave me no drink,
Matthew 25:42 ESV

For I was an hungred,
and ye gave me no meat:
I was thirsty,
and ye gave me no drink:
Matthew 25:42 KJV
 
 Matthew 25:44 NRT
44 Они́ то́же спро́сят:
44 [They, They Are] [too, also] (will ask):
«Го́споди,
«[Lord, God],
когда́ э́то мы ви́дели Тебя́ голо́дным,
when [that, this, it] [we, we are] [have you seen, seen] You hungry,
и́ли когда́ Ты хоте́л пить,
or when You [he wanted, wanted] [drink, thirsty],
и́ли был стра́нником,
or [be, to be, was, were] [a wanderer, stranger, wanderer],
и́ли нужда́лся в оде́жде,
or [he needed, needed] [at, in, of, on] clothes,
и́ли был бо́лен,
or [be, to be, was, were] [ill, is sick, sick],
и́ли в темни́це,
or [at, in, of, on] [dungeon, prison, the dungeon],
и мы не помогли Тебе́
and [we, we are] [never, not] помогли [Thee, You]
Then they also will answer,
saying,
‘Lord,
when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison,
and did not minister to you?’ Matthew 25:44 ESV

Then shall they also answer him,
saying,
Lord,
when saw we thee an hungred,
or athirst,
or a stranger,
or naked,
or sick,
or in prison,
and did not minister unto thee?
Matthew 25:44 KJV
 
 Matthew 27:34 RUSV
34 дали Ему́ пить у́ксуса,
34 [gave, given] [Him, It, To Him] [drink, thirsty] vinegar,
сме́шанного с жёлчью;
mixed [and, from, in, of, with] gall;
и,
and,
отве́дав,
[having tasted, tasted],
не хоте́л пить.
[never, not] [he wanted, wanted] [drink, thirsty].
they offered him wine to drink,
mixed with gall,
but when he tasted it,
he would not drink it.
Matthew 27:34 ESV

They gave him vinegar to drink mingled with gall:
and when he had tasted thereof,
he would not drink.
Matthew 27:34 KJV
 
 Mark 3:13 RUSV
13 Пото́м взошёл на го́ру и позва́л к Себе́,
13 [Then, Later] ascended [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] mountain and called [to, for, by] [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself],
кого́ Сам хоте́л;
[that, who, whom] [Himself, Itself, Myself, Self] [he wanted, wanted];
и пришли́ к Нему́.
and came [to, for, by] [Him, His].
And he went up on the mountain and called to him those whom he desired,
and they came to him.
Mark 3:13 ESV

And he goeth up into a mountain,
and calleth unto him whom he would:
and they came unto him.
Mark 3:13 KJV
 
 Mark 6:48 NRT
48 Уви́дев,
48 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen],
что им приходится нелегко,
[what, that, why] [it, them] приходится нелегко,
так как дул встре́чный ве́тер,
so [how, what, as, like (comparison)] [muzzle, barrel, gunpoint, blew] [counter, oncoming, opposite] wind,
Он о́коло четвёртой стра́жи но́чи,
He [near, nearby] [fourth, the fourth] guardians [night, nights],
пе́ред рассве́том,
before [at dawn, dawn],
пошёл к ним,
[gone, went] [to, for, by] him,
ступа́я по о́зеру.
[stepping, walking] [along, by, in, on, to, unto] lake.
Он хоте́л уже́ прибли́зиться к ним,
He [he wanted, wanted] already (get closer) [to, for, by] him,
And he saw that they were making headway painfully,
for the wind was against them.
And about the fourth watch of the night he came to them,
walking on the sea.
He meant to pass by them,
Mark 6:48 ESV

And he saw them toiling in rowing;
for the wind was contrary unto them:
and about the fourth watch of the night he cometh unto them,
walking upon the sea,
and would have passed by them.
Mark 6:48 KJV
 Mark 6:48 RUSV
48 И уви́дел их бе́дствующих в плавании,
48 And [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [them, their] [distressed, people in distress] [at, in, of, on] плавании,
потому́ что ве́тер им был противный;
[because, that is why, therefore] [what, that, why] wind [it, them] [be, to be, was, were] противный;
о́коло же четвёртой стра́жи но́чи подошёл к ним,
[near, nearby] [but, same, then] [fourth, the fourth] guardians [night, nights] (came up) [to, for, by] him,
идя по мо́рю,
[going, moving, walking] [along, by, in, on, to, unto] sea,
и хоте́л минова́ть их.
and [he wanted, wanted] [pass, to pass] [them, their].
And he saw that they were making headway painfully,
for the wind was against them.
And about the fourth watch of the night he came to them,
walking on the sea.
He meant to pass by them,
Mark 6:48 ESV

And he saw them toiling in rowing;
for the wind was contrary unto them:
and about the fourth watch of the night he cometh unto them,
walking upon the sea,
and would have passed by them.
Mark 6:48 KJV
 
 Mark 7:24 NRT
24 Отту́да Иису́с отпра́вился в окре́стности Ти́ра.
24 (From There) Jesus [departed, set off, went] [at, in, of, on] [neighborhood, vicinity] [Shooting Gallery, Shooting Range, Tyre].
Он останови́лся в одно́м до́ме и не хоте́л,
He [has stopped, he stopped, stopped] [at, in, of, on] [alone, one, some] [home, house] and [never, not] [he wanted, wanted],
что́бы кто-ли́бо знал о Его́ прихо́де,
[to, so that, in order to, because of] anyone [knew, know] about [His, Him, It] [parish, coming, arrival],
но Ему́ все равно́ не удалось сохрани́ть э́то в та́йне.
[but, yet] [Him, It, To Him] [all, any, every, everybody, everyone] equals [never, not] удалось save [that, this, it] [at, in, of, on] [a secret, secret].
And from there he arose and went away to the region of Tyre and Sidon.
And he entered a house and did not want anyone to know,
yet he could not be hidden.
Mark 7:24 ESV

And from thence he arose,
and went into the borders of Tyre and Sidon,
and entered into an house,
and would have no man know it:
but he could not be hid.
Mark 7:24 KJV
 Mark 7:24 RUSV
24 И,
24 And,
отпра́вившись отту́да,
[gone, having gone] (from there),
пришёл в преде́лы Тирские и Сидонские;
[arrive, came, come] [at, in, of, on] limits Тирские and Сидонские;
и,
and,
войдя́ в дом,
entering [at, in, of, on] [dwelling, home, house],
не хоте́л,
[never, not] [he wanted, wanted],
что́бы кто узна́л;
[to, so that, in order to, because of] who (found out);
но не мог утаиться.
[but, yet] [never, not] [could, be able to] утаиться.
And from there he arose and went away to the region of Tyre and Sidon.
And he entered a house and did not want anyone to know,
yet he could not be hidden.
Mark 7:24 ESV

And from thence he arose,
and went into the borders of Tyre and Sidon,
and entered into an house,
and would have no man know it:
but he could not be hid.
Mark 7:24 KJV
 
 Mark 9:30 NRT
30 Поки́нув ту ме́стность,
30 [After Leaving, Leaving] that [terrain, location, place],
Иису́с и Его́ ученики́ проходи́ли че́рез Галиле́ю,
Jesus and [His, Him, It] [students, disciples] passed [across, by way of, through] Galilee,
и Иису́с не хоте́л,
and Jesus [never, not] [he wanted, wanted],
что́бы кто-ли́бо об э́том знал,
[to, so that, in order to, because of] anyone about this [knew, know],
They went on from there and passed through Galilee.
And he did not want anyone to know,
Mark 9:30 ESV

And they departed thence,
and passed through Galilee;
and he would not that any man should know it.
Mark 9:30 KJV
 Mark 9:30 RUSV
30 Вы́йдя отту́да,
30 [Came Out, Coming Out, Going Out] (from there),
проходи́ли че́рез Галиле́ю;
passed [across, by way of, through] Galilee;
и Он не хоте́л,
and He [never, not] [he wanted, wanted],
что́бы кто узна́л.
[to, so that, in order to, because of] who (found out).
They went on from there and passed through Galilee.
And he did not want anyone to know,
Mark 9:30 ESV

And they departed thence,
and passed through Galilee;
and he would not that any man should know it.
Mark 9:30 KJV
 
 Luke 1:62 NRT
62 Они́ ста́ли же́стами спра́шивать отца́,
62 [They, They Are] [be, become, get] [gestures, signs] [ask, asking, inquire, question, to ask] [father, the father],
как бы он хоте́л назва́ть сы́на.
[how, what, as, like (comparison)] would he [he wanted, wanted] [call, called, name] [a son, my son, son].
And they made signs to his father,
inquiring what he wanted him to be called.
Luke 1:62 ESV

And they made signs to his father,
how he would have him called.
Luke 1:62 KJV
 Luke 1:62 RUSV
62 И спра́шивали зна́ками у отца́ его́,
62 And [asked, question] [indications, signs] [at, by, with, of] [father, the father] [his, him, it],
как бы он хоте́л назва́ть его́.
[how, what, as, like (comparison)] would he [he wanted, wanted] [call, called, name] [his, him, it].
And they made signs to his father,
inquiring what he wanted him to be called.
Luke 1:62 ESV

And they made signs to his father,
how he would have him called.
Luke 1:62 KJV
 
 Luke 10:1 RUSV
1 По́сле сего́ избра́л Госпо́дь и други́х се́мьдесят [ученико́в],
1 [After, Beyond] (with his) [choose, chose, chosen, elected, i chose] Lord and other seventy [disciples],
и посла́л их по два пред лицем Свои́м во вся́кий го́род и ме́сто,
and sent [them, their] [along, by, in, on, to, unto] two [before, front] [face, hypocrite] [His, Mine, Your] in [any, every, everyone, whoever, whosoever] [city, town] and place,
куда́ Сам хоте́л идти́,
[to where, where to] [Himself, Itself, Myself, Self] [he wanted, wanted] [go, to go],
After this the Lord appointed seventy-two others and sent them on ahead of him,
two by two,
into every town and place where he himself was about to go.
Luke 10:1 ESV

After these things the LORD appointed other seventy also,
and sent them two and two before his face into every city and place,
whither he himself would come.
Luke 10:1 KJV
 
 Luke 11:52 NRT
52 Горе вам,
52 [Woe, Grief, Mountain, Sorrow] [to you, ye, you],
учи́тели Зако́на,
[doctors, scribes, teachers] Law,
потому́ что вы присво́или ключ зна́ния.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [ye, you] [assigned, misappropriated] [clue, key] [information, knowledge].
Но и са́ми не вошли́,
[But, Yet] and themselves [never, not] [entered, they entered],
и тем,
and [by that, that],
кто хоте́л войти́,
who [he wanted, wanted] [enter, to come in, to enter],
воспрепя́тствовали.
[hindered, obstructed, prevented].
Woe to you lawyers!
For you have taken away the key of knowledge.
You did not enter yourselves,
and you hindered those who were entering.”
Luke 11:52 ESV

Woe unto you,
lawyers!
for ye have taken away the key of knowledge:
ye entered not in yourselves,
and them that were entering in ye hindered.
Luke 11:52 KJV
 
 Luke 12:47 NRT
47 Тот слуга́,
47 That servant,
кото́рый знал во́лю своего́ хозя́ина и не пригото́вился и́ли не сде́лал того́,
[which, which the, who] [knew, know] will [his, yours] [the host, the owner] and [never, not] [got ready, prepared, ready] or [never, not] did that,
что хоте́л хозя́ин,
[what, that, why] [he wanted, wanted] [master, owner, landlord],
бу́дет си́льно бит,
[will be, would be] [exceeding, strongly] [beaten, beating, bit],
And that servant who knew his master's will but did not get ready or act according to his will,
will receive a severe beating.
Luke 12:47 ESV

And that servant,
which knew his lord's will,
and prepared not himself,
neither did according to his will,
shall be beaten with many stripes.
Luke 12:47 KJV
 
 Luke 13:34 NRT
34 О Иерусали́м,
34 About Jerusalem,
Иерусали́м,
Jerusalem,
убива́ющий проро́ков и побива́ющий камня́ми по́сланных к тебе́!
[killing, murdering] prophets and beating [stone, stoned, stones, stonest] sent [to, for, by] [thee, you]!
Ско́лько раз Я хоте́л собра́ть твои́х дете́й,
[How, How Many, How Much] [once, time] I [he wanted, wanted] [collect, gather, harvest, to collect] [your, yours] [child, children],
как пти́ца собира́ет свои́х птенцо́в под кры́лья,
[how, what, as, like (comparison)] bird [collects, gather, gathereth] their chicks [below, beneath, under, underneath] [fender, wings],
но вы не захоте́ли!
[but, yet] [ye, you] [never, not] [they wanted to, wanted]!
O Jerusalem,
Jerusalem,
the city that kills the prophets and stones those who are sent to it!
How often would I have gathered your children together as a hen gathers her brood under her wings,
and you were not willing!
Luke 13:34 ESV

O Jerusalem,
Jerusalem,
which killest the prophets,
and stonest them that are sent unto thee;
how often would I have gathered thy children together,
as a hen doth gather her brood under her wings,
and ye would not!
Luke 13:34 KJV
 Luke 13:34 RUSV
34 Иерусали́м!
34 Jerusalem!
Иерусали́м!
Jerusalem!
избива́ющий проро́ков и камня́ми побива́ющий по́сланных к тебе́!
beating prophets and [stone, stoned, stones, stonest] beating sent [to, for, by] [thee, you]!
ско́лько раз хоте́л Я собра́ть чад твои́х,
[how, how many, how much] [once, time] [he wanted, wanted] I [collect, gather, harvest, to collect] [child, children] [your, yours],
как пти́ца птенцо́в свои́х под кры́лья,
[how, what, as, like (comparison)] bird chicks their [below, beneath, under, underneath] [fender, wings],
и вы не захоте́ли!
and [ye, you] [never, not] [they wanted to, wanted]!
O Jerusalem,
Jerusalem,
the city that kills the prophets and stones those who are sent to it!
How often would I have gathered your children together as a hen gathers her brood under her wings,
and you were not willing!
Luke 13:34 ESV

O Jerusalem,
Jerusalem,
which killest the prophets,
and stonest them that are sent unto thee;
how often would I have gathered thy children together,
as a hen doth gather her brood under her wings,
and ye would not!
Luke 13:34 KJV
 
 Luke 15:28 RUSV
28 Он осерди́лся и не хоте́л войти́.
28 He (got angry) and [never, not] [he wanted, wanted] [enter, to come in, to enter].
Оте́ц же его́,
Father [but, same, then] [his, him, it],
вы́йдя,
[came out, coming out, going out],
звал его́.
[called, invited] [his, him, it].
But he was angry and refused to go in.
His father came out and entreated him,
Luke 15:28 ESV

And he was angry,
and would not go in:
therefore came his father out,
and intreated him.
Luke 15:28 KJV
 
 Luke 18:4 RUSV
4 Но он до́лгое вре́мя не хоте́л.
4 [But, Yet] he long [hour, time] [never, not] [he wanted, wanted].
А по́сле сказа́л сам в себе́:
[While, And, But] [after, beyond] [he said, said, say, saying, tell] [himself, itself, myself, self] [at, in, of, on] [himself, myself, thyself, to myself, yourself]:
хотя́ я и Бо́га не бою́сь и люде́й не стыжу́сь,
[although, though] i and God [never, not] [afraid, fear, i am afraid] and [human, of people, people] [never, not] (i am ashamed),
For a while he refused,
but afterward he said to himself,
‘Though I neither fear God nor respect man,
Luke 18:4 ESV

And he would not for a while:
but afterward he said within himself,
Though I fear not God,
nor regard man;
Luke 18:4 KJV
 
 Luke 22:15 NRT
15 Иису́с сказа́л им:
15 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Я о́чень хоте́л есть э́ту Па́сху с ва́ми пе́ред Мои́ми страда́ниями.
I [greatly, highly, very] [he wanted, wanted] [there are, there is] this [Easter, Passover] [and, from, in, of, with] you before [Mine, My] [suffer, suffering].
And he said to them,
“I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer.
Luke 22:15 ESV

And he said unto them,
With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:
Luke 22:15 KJV
 
 Luke 23:8 NRT
8 И́род,
8 Herod,
уви́дев Иису́са,
[having seen, saw, seeing, seen] Jesus,
о́чень обра́довался,
[greatly, highly, very] [delighted, happy, i was delighted, i was happy],
потому́ что уже́ давно́ хоте́л Его́ уви́деть.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] already [for a long time, long ago] [he wanted, wanted] [His, Him, It] see.
Он мно́го слы́шал об Иису́се и наде́ялся,
He [a lot of, many] heard about Jesus and hoped,
что Тот соверши́т для него́ како́е-нибу́дь чу́до.
[what, that, why] That (will commit) for him [any, some kind of] [miracle, sign].
When Herod saw Jesus,
he was very glad,
for he had long desired to see him,
because he had heard about him,
and he was hoping to see some sign done by him.
Luke 23:8 ESV

And when Herod saw Jesus,
he was exceeding glad:
for he was desirous to see him of a long season,
because he had heard many things of him;
and he hoped to have seen some miracle done by him.
Luke 23:8 KJV
 
 Luke 23:20 NRT
20 Пила́т же хоте́л отпусти́ть Иису́са и ещё раз спроси́л их.
20 Pilate [but, same, then] [he wanted, wanted] [let go, release] Jesus and [again, also, another, even, further, more] [once, time] asked [them, their].
Pilate addressed them once more,
desiring to release Jesus,
Luke 23:20 ESV

Pilate therefore,
willing to release Jesus,
spake again to them.
Luke 23:20 KJV
 
 John 4:27 NRT
27 В э́то вре́мя возврати́лись Его́ ученики́ и удиви́лись,
27 [At, In, Of, On] [that, this, it] [hour, time] [came back, returned] [His, Him, It] [students, disciples] and [amazed, astonished, marvelled, surprised, were you surprised, wondered],
что Иису́с разгова́ривает с же́нщиной.
[what, that, why] Jesus [talking, speaking] [and, from, in, of, with] woman.
Но никто́,
[But, Yet] [no one, nobody],
одна́ко,
however,
не спроси́л,
[never, not] asked,
что Он хоте́л и почему́ Он с ней говори́л.
[what, that, why] He [he wanted, wanted] and why He [and, from, in, of, with] her spoke.
Just then his disciples came back.
They marveled that he was talking with a woman,
but no one said,
“What do you seek?”
or,
“Why are you talking with her?”
John 4:27 ESV

And upon this came his disciples,
and marvelled that he talked with the woman:
yet no man said,
What seekest thou?
or,
Why talkest thou with her?
John 4:27 KJV
 
 John 6:6 RUSV
6 Говори́л же э́то,
6 Spoke [but, same, then] [that, this, it],
испы́тывая его́;
[experiencing, testing] [his, him, it];
и́бо Сам знал,
[for, because] [Himself, Itself, Myself, Self] [knew, know],
что хоте́л сде́лать.
[what, that, why] [he wanted, wanted] (to do).
He said this to test him,
for he himself knew what he would do.
John 6:6 ESV

And this he said to prove him:
for he himself knew what he would do.
John 6:6 KJV
 
 John 6:11 NRT
11 Иису́с взял хле́бы,
11 Jesus took [bread, breads, shewbread],
поблагодари́л за них Бо́га и разда́л возлежа́вшим,
[thanked, thanks] [after, around, at, behind, over] [them, they] God and distributed [reclining, seated],
так что ка́ждый брал,
so [what, that, why] [each, every] took,
ско́лько хоте́л.
[how, how many, how much] [he wanted, wanted].
То же са́мое Он сде́лал и с ры́бой.
That [but, same, then] [most, the most] He did and [and, from, in, of, with] fish.
Jesus then took the loaves,
and when he had given thanks,
he distributed them to those who were seated.
So also the fish,
as much as they wanted.
John 6:11 ESV

And Jesus took the loaves;
and when he had given thanks,
he distributed to the disciples,
and the disciples to them that were set down;
and likewise of the fishes as much as they would.
John 6:11 KJV
 John 6:11 RUSV
11 Иису́с,
11 Jesus,
взяв хле́бы и возда́в благодаре́ние,
[by taking, taking, took] [bread, breads, shewbread] and [having rendered, having rewarded] thanksgiving,
роздал ученика́м,
[distributed, hand out] [for students, disciples],
а ученики́ возлежа́вшим,
[while, and, but] [students, disciples] [reclining, seated],
та́кже и ры́бы,
also and [fish, fishes],
ско́лько кто хоте́л.
[how, how many, how much] who [he wanted, wanted].
Jesus then took the loaves,
and when he had given thanks,
he distributed them to those who were seated.
So also the fish,
as much as they wanted.
John 6:11 ESV

And Jesus took the loaves;
and when he had given thanks,
he distributed to the disciples,
and the disciples to them that were set down;
and likewise of the fishes as much as they would.
John 6:11 KJV
 
 John 6:71 RUSV
71 Э́то говори́л Он об Иу́де Си́монове Искарио́те,
71 [That, This, It] spoke He about Judas Simon Iscariot,
и́бо сей хоте́л преда́ть Его́,
[for, because] this [he wanted, wanted] betray [His, Him, It],
бу́дучи оди́н из двена́дцати.
being [alone, one] [from, in, of, out] twelve.
He spoke of Judas the son of Simon Iscariot,
for he,
one of the twelve,
was going to betray him.
John 6:71 ESV

He spake of Judas Iscariot the son of Simon:
for he it was that should betray him,
being one of the twelve.
John 6:71 KJV
 
 John 7:1 RUSV
1 По́сле сего́ Иису́с ходи́л по Галиле́е,
1 [After, Beyond] (with his) Jesus [walked, went] [along, by, in, on, to, unto] Galilee,
и́бо по Иуде́е не хоте́л ходи́ть,
[for, because] [along, by, in, on, to, unto] Judea [never, not] [he wanted, wanted] [to walk, walk, walked],
потому́ что Иуде́и иска́ли уби́ть Его́.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] Jews [looking, looking for, search, seeking, sought] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [His, Him, It].
After this Jesus went about in Galilee.
He would not go about in Judea,
because the Jews were seeking to kill him.
John 7:1 ESV

After these things Jesus walked in Galilee:
for he would not walk in Jewry,
because the Jews sought to kill him.
John 7:1 KJV
 
 John 12:4 RUSV
4 Тогда́ оди́н из ученико́в Его́,
4 Then [alone, one] [from, in, of, out] disciples [His, Him, It],
Иу́да Симонов Искарио́т,
Judas Simon Iscariot,
кото́рый хоте́л преда́ть Его́,
[which, which the, who] [he wanted, wanted] betray [His, Him, It],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
But Judas Iscariot,
one of his disciples (he who was about to betray him),
said,
John 12:4 ESV

Then saith one of his disciples,
Judas Iscariot,
Simon's son,
which should betray him,
John 12:4 KJV
 
 John 21:18 NRT
18 Говорю́ тебе́ и́стину:
18 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [thee, you] [the truth, truth]:
когда́ ты был мо́лод,
when you [be, to be, was, were] young,
ты сам подпоя́сывался и шёл,
you [himself, itself, myself, self] belted and walked,
куда́ хоте́л;
[to where, where to] [he wanted, wanted];
но когда́ ты соста́ришься,
[but, yet] when you (get old),
то протя́нешь руки,
that (stretch out) [arms, hand, hands],
и друго́й подпоя́шет тебя́ и поведёт туда́,
and another girdled you and (will lead) there,
куда́ ты не захо́чешь.
[to where, where to] you [never, not] (you want).
Truly,
truly,
I say to you,
when you were young,
you used to dress yourself and walk wherever you wanted,
but when you are old,
you will stretch out your hands,
and another will dress you and carry you where you do not want to go.”
John 21:18 ESV

Verily,
verily,
I say unto thee,
When thou wast young,
thou girdest thyself,
and walkedst whither thou wouldest:
but when thou shalt be old,
thou shalt stretch forth thy hands,
and another shall gird thee,
and carry thee whither thou wouldest not.
John 21:18 KJV
 John 21:18 RUSV
18 И́стинно,
18 [Truly, Verily],
и́стинно говорю́ тебе́:
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [thee, you]:
когда́ ты был мо́лод,
when you [be, to be, was, were] young,
то препоя́сывался сам и ходи́л,
that girded [himself, itself, myself, self] and [walked, went],
куда́ хоте́л;
[to where, where to] [he wanted, wanted];
а когда́ соста́ришься,
[while, and, but] when (get old),
то прострёшь руки твои́,
that stretch [arms, hand, hands] [thy, your],
и друго́й препоя́шет тебя́,
and another gird you,
и поведёт,
and (will lead),
куда́ не хо́чешь.
[to where, where to] [never, not] [do you want, want, you want to].
Truly,
truly,
I say to you,
when you were young,
you used to dress yourself and walk wherever you wanted,
but when you are old,
you will stretch out your hands,
and another will dress you and carry you where you do not want to go.”
John 21:18 ESV

Verily,
verily,
I say unto thee,
When thou wast young,
thou girdest thyself,
and walkedst whither thou wouldest:
but when thou shalt be old,
thou shalt stretch forth thy hands,
and another shall gird thee,
and carry thee whither thou wouldest not.
John 21:18 KJV
 
 Revision: 9/21/2024 12:24:25 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED