Оста́лся ( Remained, Stay, Stayed, Tarried, Tarry )
 ahs-TAHL-syah
 Verb
(RUSV: 7 + NRT: 9) = 16
See also   (Смотрите Та́кже) :
   Mark 4:10 RUSV
10 Когда́ же оста́лся без наро́да,
10 When [but, same, then] [remained, stay, stayed, tarried, tarry] without [people, the people],
окружающие Его́,
окружающие [His, Him, It],
вме́сте с двена́дцатью,
together [and, from, in, of, with] twelve,
спроси́ли Его́ о при́тче.
[asked, they asked] [His, Him, It] about [parable, the parable].
 
 
And when he was alone,
those around him with the twelve asked him about the parables.
Mark 4:10 ESV

And when he was alone,
they that were about him with the twelve asked of him the parable.
Mark 4:10 KJV
 
 
   Mark 12:6 NRT
6 В конце́ концо́в у хозя́ина оста́лся то́лько его́ еди́нственный люби́мый сын.
6 [At, In, Of, On] end ends [at, by, with, of] [the host, the owner] [remained, stay, stayed, tarried, tarry] [alone, only, just] [his, him, it] (the only one) [darling, favorite] son.
Он посла́л его́ к ним после́дним.
He sent [his, him, it] [to, for, by] him [last, the last one].
«Сына-То моего́ они́ устыдя́тся»,
«Сына-то my [they, they are] [ashamed, they will be ashamed]»,
ду́мал он.
thought he.
 
 
He had still one other,
a beloved son.
Finally he sent him to them,
saying,
‘They will respect my son.’
Mark 12:6 ESV

Having yet therefore one son,
his wellbeloved,
he sent him also last unto them,
saying,
They will reverence my son.
Mark 12:6 KJV
 
 
   Luke 2:43 NRT
43 По́сле оконча́ния пра́здника,
43 [After, Beyond] endings [feast, holiday, the holiday],
когда́ все возвраща́лись домо́й,
when [all, any, every, everybody, everyone] [returned, returning, they were returning] [home, house],
Ма́льчик Иису́с оста́лся в Иерусали́ме,
Boy Jesus [remained, stay, stayed, tarried, tarry] [at, in, of, on] Jerusalem,
но Его́ роди́тели об э́том не зна́ли.
[but, yet] [His, Him, It] parents about this [never, not] knew.
 
 
And when the feast was ended,
as they were returning,
the boy Jesus stayed behind in Jerusalem.
His parents did not know it,
Luke 2:43 ESV

And when they had fulfilled the days,
as they returned,
the child Jesus tarried behind in Jerusalem;
and Joseph and his mother knew not of it.
Luke 2:43 KJV
 
   Luke 2:43 RUSV
43 Когда́ же,
43 When [but, same, then],
по оконча́нии дней [пра́здника],
[along, by, in, on, to, unto] (the end) days [[feast, holiday, the holiday]],
возвраща́лись,
[returned, returning, they were returning],
оста́лся О́трок Иису́с в Иерусали́ме;
[remained, stay, stayed, tarried, tarry] [Boy, The Boy] Jesus [at, in, of, on] Jerusalem;
и не заме́тили того́ Ио́сиф и Ма́терь Его́,
and [never, not] noticed that Joseph and Mother [His, Him, It],
 
 
And when the feast was ended,
as they were returning,
the boy Jesus stayed behind in Jerusalem.
His parents did not know it,
Luke 2:43 ESV

And when they had fulfilled the days,
as they returned,
the child Jesus tarried behind in Jerusalem;
and Joseph and his mother knew not of it.
Luke 2:43 KJV
 
 
   Luke 9:36 RUSV
36 Когда́ был глас сей,
36 When [be, to be, was, were] voice this,
оста́лся Иису́с оди́н.
[remained, stay, stayed, tarried, tarry] Jesus [alone, one].
И они́ умолча́ли,
And [they, they are] [silent, they did not say anything, they kept silent],
и никому́ не говори́ли в те дни о том,
and nobody [never, not] [they said, we talked] [at, in, of, on] those days about [that, volume],
что ви́дели.
[what, that, why] [have you seen, seen].
 
 
And when the voice had spoken,
Jesus was found alone.
And they kept silent and told no one in those days anything of what they had seen.
Luke 9:36 ESV

And when the voice was past,
Jesus was found alone.
And they kept it close,
and told no man in those days any of those things which they had seen.
Luke 9:36 KJV
 
 
   Luke 24:29 NRT
29 но они́ ста́ли угова́ривать Его́:
29 [but, yet] [they, they are] [be, become, get] [persuade, to persuade] [His, Him, It]:
Оста́нься с на́ми,
Stay [and, from, in, of, with] [us, we],
ведь уже́ ве́чер,
[because, after all, indeed] already evening,
день почти́ око́нчился.
day [almost, nearly] [ended, it is over].
И Он вошёл в дом и оста́лся с ни́ми.
And He [entered, has entered] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] and [remained, stay, stayed, tarried, tarry] [and, from, in, of, with] them.
 
 
but they urged him strongly,
saying,
Stay with us,
for it is toward evening and the day is now far spent.”
So he went in to stay with them.
Luke 24:29 ESV

But they constrained him,
saying,
Abide with us:
for it is toward evening,
and the day is far spent.
And he went in to tarry with them.
Luke 24:29 KJV
 
   Luke 24:29 RUSV
29 Но они́ уде́рживали Его́,
29 [But, Yet] [they, they are] kept [His, Him, It],
говоря́:
[saying, talking]:
оста́нься с на́ми,
stay [and, from, in, of, with] [us, we],
потому́ что день уже́ склони́лся к ве́черу.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] day already (bent over) [to, for, by] evening.
И Он вошёл и оста́лся с ни́ми.
And He [entered, has entered] and [remained, stay, stayed, tarried, tarry] [and, from, in, of, with] them.
 
 
but they urged him strongly,
saying,
Stay with us,
for it is toward evening and the day is now far spent.”
So he went in to stay with them.
Luke 24:29 ESV

But they constrained him,
saying,
Abide with us:
for it is toward evening,
and the day is far spent.
And he went in to tarry with them.
Luke 24:29 KJV
 
 
   John 1:32 NRT
32 И Иоа́нн подтверди́л свои́ слова:
32 And John confirmed their [speech, the words, word, words]:
Я ви́дел,
I [saw, seen],
как Дух спуска́лся на Него́ с небе́с в о́бразе голубя и как Он оста́лся на Нем.
[how, what, as, like (comparison)] Spirit [descend, descended, descending, i went down] [on the, it, at, to, in, by] Him [and, from, in, of, with] heaven [at, in, of, on] image [dove, pigeon] and [how, what, as, like (comparison)] He [remained, stay, stayed, tarried, tarry] [on the, it, at, to, in, by] [Dumb, Him, Mute, Speechless].
 
 
And John bore witness:
“I saw the Spirit descend from heaven like a dove,
and it remained on him.
John 1:32 ESV

And John bare record,
saying,
I saw the Spirit descending from heaven like a dove,
and it abode upon him.
John 1:32 KJV
 
 
   John 7:9 NRT
9 И Иису́с оста́лся в Галиле́е.
9 And Jesus [remained, stay, stayed, tarried, tarry] [at, in, of, on] Galilee.
 
 
After saying this,
he remained in Galilee.
John 7:9 ESV

When he had said these words unto them,
he abode still in Galilee.
John 7:9 KJV
 
   John 7:9 RUSV
9 Сие́ сказа́в им,
9 This [having said, having said that, said, saying] [it, them],
оста́лся в Галиле́е.
[remained, stay, stayed, tarried, tarry] [at, in, of, on] Galilee.
 
 
After saying this,
he remained in Galilee.
John 7:9 ESV

When he had said these words unto them,
he abode still in Galilee.
John 7:9 KJV
 
 
   John 8:9 RUSV
9 Они́ же,
9 [They, They Are] [but, same, then],
услы́шав [то] и бу́дучи облича́емы со́вестью,
[having heard, heard, hearing] [that] and being [exposed, convicted] conscience,
ста́ли уходи́ть оди́н за други́м,
[be, become, get] leave [alone, one] [after, around, at, behind, over] other,
начина́я от ста́рших до после́дних;
[began, beginning, starting out] from [senior, elder] [before, until] (the last);
и оста́лся оди́н Иису́с и же́нщина,
and [remained, stay, stayed, tarried, tarry] [alone, one] Jesus and woman,
стоящая посреди́.
standing [among, in the middle, midst].
 
 
But when they heard it,
they went away one by one,
beginning with the older ones,
and Jesus was left alone with the woman standing before him.
John 8:9 ESV

And they which heard it,
being convicted by their own conscience,
went out one by one,
beginning at the eldest,
even unto the last:
and Jesus was left alone,
and the woman standing in the midst.
John 8:9 KJV
 
 
   John 10:40 RUSV
40 и пошёл опя́ть за Иорда́н,
40 and [gone, went] again [after, around, at, behind, over] Jordan,
на то ме́сто,
[on the, it, at, to, in, by] that place,
где пре́жде крести́л Иоа́нн,
[somewhere, where, wherever] before [baptize, baptized, baptizing] John,
и оста́лся там.
and [remained, stay, stayed, tarried, tarry] there.
 
 
He went away again across the Jordan to the place where John had been baptizing at first,
and there he remained.
John 10:40 ESV

And went away again beyond Jordan into the place where John at first baptized;
and there he abode.
John 10:40 KJV
 
 
   John 11:54 NRT
54 И поэ́тому Иису́с уже́ не ходи́л откры́то среди́ иуде́ев.
54 And [that is why, therefore, wherefore] Jesus already [never, not] [walked, went] open among jews.
Он ушёл в ме́стность,
He [gone, has left] [at, in, of, on] [terrain, location, place],
располо́женную недалеко́ от пусты́ни,
located near from [desert, wilderness],
в го́род Ефре́м.
[at, in, of, on] [city, town] Ephraim.
Там Он и оста́лся со Свои́ми ученика́ми.
There He and [remained, stay, stayed, tarried, tarry] [after, with] (With Their Own) [disciples, pupils].
 
 
Jesus therefore no longer walked openly among the Jews,
but went from there to the region near the wilderness,
to a town called Ephraim,
and there he stayed with the disciples.
John 11:54 ESV

Jesus therefore walked no more openly among the Jews;
but went thence unto a country near to the wilderness,
into a city called Ephraim,
and there continued with his disciples.
John 11:54 KJV
 
 
   John 12:46 NRT
46 Я свет,
46 I light,
и Я пришёл в мир,
and I [arrive, came, come] [at, in, of, on] [peace, the world, world],
что́бы никто́ из тех,
[to, so that, in order to, because of] [no one, nobody] [from, in, of, out] those,
кто ве́рит в Меня́,
who [believed, believes, believeth] [at, in, of, on] [I, Me, Self],
не оста́лся во тьме.
[never, not] [remained, stay, stayed, tarried, tarry] in darkness.
 
 
I have come into the world as light,
so that whoever believes in me may not remain in darkness.
John 12:46 ESV

I am come a light into the world,
that whosoever believeth on me should not abide in darkness.
John 12:46 KJV
 
 
   John 14:16 NRT
16 Я попрошу́ Отца́,
16 I [ask, i will ask, pray] [Father, The Father],
и Он даст вам друго́го Засту́пника,
and He [give, shall give, will give] [to you, ye, you] [another, the other one] (The Intercessor),
что́бы Он наве́ки оста́лся с ва́ми
[to, so that, in order to, because of] He forever [remained, stay, stayed, tarried, tarry] [and, from, in, of, with] you
 
 
And I will ask the Father,
and he will give you another Helper,
to be with you forever,
John 14:16 ESV

And I will pray the Father,
and he shall give you another Comforter,
that he may abide with you for ever;
John 14:16 KJV
 
 
   John 18:16 NRT
16 а Пётр оста́лся снару́жи у ворот.
16 [while, and, but] Peter [remained, stay, stayed, tarried, tarry] [outside, without] [at, by, with, of] [gate, door, neck].
Учени́к,
[Disciple, Student],
кото́рый был знаком первосвяще́ннику,
[which, which the, who] [be, to be, was, were] [familiar, acquainted] (to the high priest),
вы́шел,
[came, came out],
поговори́л с привра́тницей и провёл Петра́ внутрь.
talked [and, from, in, of, with] doorkeeper and spent Peter [inside, inwards].
 
 
but Peter stood outside at the door.
So the other disciple,
who was known to the high priest,
went out and spoke to the servant girl who kept watch at the door,
and brought Peter in.
John 18:16 ESV

But Peter stood at the door without.
Then went out that other disciple,
which was known unto the high priest,
and spake unto her that kept the door,
and brought in Peter.
John 18:16 KJV
 
 
 Revision: 5/19/2024 9:20:07 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED