Genesis 14:14 NRT
14 Когда́ Авра́м услы́шал,
14 When Abram heard,
что его́ ро́дственник в плену,
[what, that, why] [his, him, it] [kinsman, relative] [at, in, of, on] плену,
он созва́л три́ста восемна́дцать спосо́бных к бою мужчи́н,
he [assembling, convened, gathered] (three hundred) eighteen capable [to, for, by] бою men,
рождённых в его́ до́ме,
born [at, in, of, on] [his, him, it] [home, house],
погна́лся за четырьмя царя́ми и пресле́довал их до Дана́.
[chased, he chased] [after, around, at, behind, over] четырьмя kings and [pursued, pursuit, stalked] [them, their] [before, until] [Dan, Dana]. |
When Abram heard that his kinsman had been taken captive, he led forth his trained men, born in his house, of them, and went in pursuit as far as Dan. Genesis 14:14 ESV
And when Abram heard that his brother was taken captive,
he armed his trained servants, born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued them unto Dan. Genesis 14:14 KJV |
Genesis 26:10 NRT
10 Тогда́ Авимелех сказа́л:
10 Then Abimelech [he said, said, say, saying, tell]:
–Что же ты сде́лал с на́ми?
–[What, That, Why] [but, same, then] you did [and, from, in, of, with] [us, we]?
Оди́н из мужчи́н мог лечь с твое́й жено́й,
[Alone, One] [from, in, of, out] men [could, be able to] (lie down) [and, from, in, of, with] yours wife,
и ты навлек бы на нас вину́.
and you навлек would [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [us, we] [blame, guilt]. |
Abimelech said, “What is this you have done to us? One of the people might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt upon us.” Genesis 26:10 ESV
And Abimelech said,
What is this thou hast done unto us? one of the people might lightly have lien with thy wife, and thou shouldest have brought guiltiness upon us. Genesis 26:10 KJV |
Genesis 34:25 NRT
25 Три дня спустя́,
25 Three [days, of the day] later,
когда́ они́ ещё страдали от бо́ли,
when [they, they are] [again, also, another, even, further, more] страдали from [pain, hurt],
дво́е сынове́й Иа́кова –– Симео́н и Леви́й,
two sons [Jacob, James] –– Simeon and Levi,
бра́тья Ди́ны –– взя́ли мечи́,
brothers [Dinah, Dinah's] –– [have taken, they took it, took] swords,
неожиданно напали на го́род и уби́ли всех мужчи́н.
неожиданно attacked [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [city, town] and [killed, murder] [all, everyone] men. |
On the third day, when they were sore, two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brothers, took their swords and came against the city while it felt secure and killed all the males. Genesis 34:25 ESV
And it came to pass on the third day,
when they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the city boldly, and slew all the males. Genesis 34:25 KJV |
Genesis 49:6 NRT
6 Да не бу́ду я участвовать в их замыслах,
6 Yes [never, not] [i will, will] i участвовать [at, in, of, on] [them, their] замыслах,
да не присоединюсь к их собра́нию,
yes [never, not] присоединюсь [to, for, by] [them, their] [meeting, to the meeting],
потому́ что они́ убива́ли мужчи́н в своём гне́ве и подрезали жи́лы быкам по свое́й при́хоти.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] killed men [at, in, of, on] his anger and подрезали veins быкам [along, by, in, on, to, unto] [his, mine] whims. |
Let my soul come not into their council; O my glory, be not joined to their company. For in their anger they killed men, and in their willfulness they hamstrung oxen. Genesis 49:6 ESV
O my soul,
come not thou into their secret; unto their assembly, mine honor, be not thou united: for in their anger they slew a man, and in their self-will they digged down a wall. Genesis 49:6 KJV |
Matthew 14:21 NRT
21 Всего́ же е́ло пять ты́сяч мужчи́н,
21 [Total, Only, Altogether] [but, same, then] [ate, eat, eaten] five [thousand, thousands] men,
не счита́я же́нщин и дете́й.
[never, not] counting women and [child, children]. |
|
Matthew 15:38 NRT
38 Всего́ е́ло четы́ре ты́сячи одни́х то́лько мужчи́н,
38 [Total, Only, Altogether] [ate, eat, eaten] four [thousand, thousands] [alone, some] [alone, only, just] men,
не счита́я же́нщин и дете́й.
[never, not] counting women and [child, children]. |
|
Matthew 16:10 NRT
10 А ско́лько корзи́н оста́тков вы собра́ли,
10 [While, And, But] [how, how many, how much] [basket, baskets] leftovers [ye, you] [collected, gathered],
когда́ четы́ре ты́сячи мужчи́н нае́лись семью́ хлебами?
when four [thousand, thousands] men [ate, eaten, have had enough] [family, seven, seventh] bread? |
|
Mark 2:3 NRT
3 че́тверо мужчи́н принесли́ к Нему́ парализо́ванного.
3 [four, four of them] men [brought, they brought it] [to, for, by] [Him, His] paralyzed. |
|
Mark 6:44 NRT
44 Одни́х то́лько мужчи́н е́ло о́коло пяти́ ты́сяч.
44 [Alone, Some] [alone, only, just] men [ate, eat, eaten] [near, nearby] five [thousand, thousands]. |
And those who ate the loaves were five thousand men. Mark 6:44 ESV
And they that did eat of the loaves were about five thousand men.
Mark 6:44 KJV |
Mark 8:9 NRT
9 А бы́ло там то́лько мужчи́н о́коло четырёх ты́сяч челове́к.
9 [While, And, But] [it was, was] there [alone, only, just] men [near, nearby] four [thousand, thousands] [man, human, person].
Иису́с отпусти́л наро́д
Jesus [let go, release, released] [crowd, nation, people] |
|
Luke 9:14 NRT
14 А там одни́х то́лько мужчи́н бы́ло о́коло пяти́ ты́сяч.
14 [While, And, But] there [alone, some] [alone, only, just] men [it was, was] [near, nearby] five [thousand, thousands].
Но Иису́с сказа́л ученика́м:
[But, Yet] Jesus [he said, said, say, saying, tell] [for students, disciples]:
–Рассадите люде́й гру́ппами,
–[Place Your Seats, Sit, Sit Down] [human, of people, people] groups,
челове́к по пятьдеся́т.
[man, human, person] [along, by, in, on, to, unto] fifty. |
For there were about five thousand men. And he said to his disciples, “Have them sit down in groups of about fifty each.” Luke 9:14 ESV
For they were about five thousand men.
And he said to his disciples, Make them sit down by fifties in a company. Luke 9:14 KJV |
Luke 9:32 NRT
32 А Петра́ и тех,
32 [While, And, But] Peter and those,
кто был вме́сте с ним,
who [be, to be, was, were] together [and, from, in, of, with] him,
одоле́л сон,
[conquered, defeated, overcame, overpowered, vanquished] [dream, sleep],
но когда́ они́ очну́лись,
[but, yet] when [they, they are] (woke up),
то уви́дели сла́ву Иису́са и двух мужчи́н,
that [saw, they saw, you saw] glory Jesus and two men,
стоя́вших ря́дом с Ним.
[standing, stood] [beside, near, nearby] [and, from, in, of, with] Him. |
Now Peter and those who were with him were heavy with sleep, but when they became fully awake they saw his glory and the two men who stood with him. Luke 9:32 ESV
But Peter and they that were with him were heavy with sleep:
and when they were awake, they saw his glory, and the two men that stood with him. Luke 9:32 KJV |
John 6:10 NRT
10 Иису́с сказа́л:
10 Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
–Вели́те лю́дям возле́чь.
–Command people [lie down, recline, sit, sit down].
Там бы́ло мно́го травы,
There [it was, was] [a lot of, many] [grass, herbs],
и все возлегли́ на траву́.
and [all, any, every, everybody, everyone] [reclined, sat down, they lay down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] grass.
Одни́х то́лько мужчи́н прису́тствовало о́коло пяти́ ты́сяч.
[Alone, Some] [alone, only, just] men attended [near, nearby] five [thousand, thousands]. |
Jesus said, “Have the people sit down.” Now there was much grass in the place. So the men sat down, about five thousand in number. John 6:10 ESV
And Jesus said,
Make the men sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand. John 6:10 KJV |
Acts 5:14 RUSV
14 Ве́рующих же бо́лее и бо́лее присоединялось к Го́споду,
14 [Believe, Believers] [but, same, then] [above, greater, more, over] and [above, greater, more, over] присоединялось [to, for, by] [Lord, To The Lord],
мно́жество мужчи́н и же́нщин,
[lots of, many] men and women, |
|
Acts 8:3 RUSV
3 А Савл терзал це́рковь,
3 [While, And, But] Saul терзал church,
входя́ в домы и влача мужчи́н и же́нщин,
[enter, entered, entering] [at, in, of, on] houses and влача men and women,
отдавал в темни́цу.
отдавал [at, in, of, on] [dungeon, prison]. |
As for Saul,
he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison. Acts 8:3 KJV |
Acts 9:2 RUSV
2 И выпросил у него́ письма в Дама́ск к синагогам,
2 And выпросил [at, by, with, of] him letters [at, in, of, on] Damascus [to, for, by] синагогам,
что́бы,
[to, so that, in order to, because of],
кого́ найдёт последующих сёму уче́нию,
[that, who, whom] [find, it will find, will find] последующих this teaching,
и мужчи́н и же́нщин,
and men and women,
связав,
[bind, by linking, linking],
приводи́ть в Иерусали́м.
[drive, quote] [at, in, of, on] Jerusalem. |
And desired of him letters to Damascus to the synagogues,
that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto Jerusalem. Acts 9:2 KJV |
Acts 17:12 RUSV
12 И мно́гие из них уве́ровали,
12 And many [from, in, of, out] [them, they] [believed, they believed],
и из Еллинских почётных же́нщин и из мужчи́н нема́ло.
and [from, in, of, out] Еллинских honorary women and [from, in, of, out] men [many, not a few, quite a few, quite a lot]. |
Therefore many of them believed;
also of honourable women which were Greeks, and of men, not a few. Acts 17:12 KJV |
Acts 22:4 RUSV
4 Я да́же до сме́рти гнал последователей сего́ уче́ния,
4 I even [before, until] [death, of death] [drove, pursued] последователей (with his) [teachings, learning, doctrine],
связывая и предава́я в темни́цу и мужчи́н и же́нщин,
связывая and betraying [at, in, of, on] [dungeon, prison] and men and women, |
And I persecuted this way unto the death,
binding and delivering into prisons both men and women. Acts 22:4 KJV |