. Па́вел

 ( Paul )

 PAH-vel
 Masculine - Name
RUSV Only: 82
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Acts 13:9 RUSV
9 Но Савл,
9 [But, Yet] Савл,
он же и Па́вел,
he [but, same, then] and Paul,
исполнившись Ду́ха Свято́го и устреми́в на него́ взор,
исполнившись Spirit [Saint, Holy] and [aiming, directing, lifted] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him взор,

Then Saul,
(who also is called Paul,) filled with the Holy Ghost,
set his eyes on him.
Acts 13:9 KJV
 
 Acts 13:13 RUSV
13 Отплыв из Пафа,
13 Отплыв [from, in, of, out] Пафа,
Па́вел и бы́вшие при нем при́были в Пергию,
Paul and former [at, in] [dumb, him, mute, speechless] [arrived, profits] [at, in, of, on] Пергию,
в Памфилии.
[at, in, of, on] Памфилии.
Но Иоа́нн,
[But, Yet] John,
отделившись от них,
отделившись from [them, they],
возврати́лся в Иерусали́м.
[came again, come back, departed, returned, turn again, went down] [at, in, of, on] Jerusalem.

Now when Paul and his company loosed from Paphos,
they came to Perga in Pamphylia:
and John departing from them returned to Jerusalem.
Acts 13:13 KJV
 
 Acts 13:16 RUSV
16 Па́вел,
16 Paul,
встав и дав знак руко́ю,
[arose, get up, rose up, standing up] and [dove, give, provide] [beckoned, indication, sign, signaled] [by hand, hand, with my hand],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
мужи Израильтя́не и боящиеся Бо́га!
[husbands, men] [Israelis, The Israelis] and боящиеся God!
послу́шайте.
[listen, listen up].

Then Paul stood up,
and beckoning with his hand said,
Men of Israel,
and ye that fear God,
give audience.
Acts 13:16 KJV
 
 Acts 13:45 RUSV
45 Но Иуде́и,
45 [But, Yet] Jews,
уви́дев наро́д,
[having seen, saw, seeing, seen] [crowd, nation, people],
испо́лнились за́висти и,
[fulfill, fulfilled] envy and,
противореча и злословя,
противореча and злословя,
сопротивлялись тому́,
сопротивлялись [one, the one],
что говори́л Па́вел.
[what, that, why] spoke Paul.

But when the Jews saw the multitudes,
they were filled with envy,
and spake against those things which were spoken by Paul,
contradicting and blaspheming.
Acts 13:45 KJV
 
 Acts 13:46 RUSV
46 Тогда́ Па́вел и Варна́ва с дерзновением сказа́ли:
46 Then Paul and Barnabas [and, from, in, of, with] дерзновением [said, say, tell, they said]:
вам пе́рвым надлежа́ло быть проповедану сло́ву Божию,
[to you, ye, you] first [it should have been, should have] [be, become, been, has been, to be, to become] [preached, proclaimed] word [God, God's],
но как вы отвергаете его́ и са́ми себя́ де́лаете недостойными ве́чной жи́зни,
[but, yet] [how, what, as, like (comparison)] [ye, you] отвергаете [his, him, it] and themselves [itself, myself, yourself] doing недостойными eternal life,
то вот,
that [behold, here, there],
мы обращаемся к язы́чникам.
[we, we are] обращаемся [to, for, by] [gentiles, pagans, to the pagans].

Then Paul and Barnabas waxed bold,
and said,
It was necessary that the word of God should first have been spoken to you:
but seeing ye put it from you,
and judge yourselves unworthy of everlasting life,
lo,
we turn to the Gentiles.
Acts 13:46 KJV
 
 Acts 14:11 RUSV
11 Наро́д же,
11 [Crowd, Nation, People] [but, same, then],
уви́дев,
[having seen, saw, seeing, seen],
что сде́лал Па́вел,
[what, that, why] did Paul,
возвы́сил свой го́лос,
exalted [mine, my own] voice,
говоря́ по-ликаонски:
[saying, talking] по-ликаонски:
бо́ги в о́бразе челове́ческом сошли́ к нам.
gods [at, in, of, on] image human [got off, come down, went down] [to, for, by] [to us, us].

And when the people saw what Paul had done,
they lifted up their voices,
saying in the speech of Lycaonia,
The gods are come down to us in the likeness of men.
Acts 14:11 KJV
 
 Acts 14:14 RUSV
14 Но Апо́столы Варна́ва и Па́вел,
14 [But, Yet] (The Apostles) Barnabas and Paul,
услы́шав о сём,
[having heard, heard, hearing] about [this, same],
разодрали свои́ оде́жды и,
разодрали their [clothes, coats, tunics] and,
бросившись в наро́д,
бросившись [at, in, of, on] [crowd, nation, people],
громогласно говори́ли:
громогласно [they said, we talked]:

Which when the apostles,
Barnabas and Paul,
heard of,
they rent their clothes,
and ran in among the people,
crying out,
Acts 14:14 KJV
 
 Acts 15:35 RUSV
35 Па́вел же и Варна́ва жи́ли в Антио́хии,
35 Paul [but, same, then] and Barnabas lived [at, in, of, on] Antioch,
уча́ и благовеству́я,
[learn, taught, teach, teaching] and [evangelizing, preaching],
вме́сте с други́ми мно́гими,
together [and, from, in, of, with] others [by many, many],
сло́во Госпо́дне.
[saying, the word, word] Lord's.

Paul also and Barnabas continued in Antioch,
teaching and preaching the word of the Lord,
with many others also.
Acts 15:35 KJV
 
 Acts 15:36 RUSV
36 По некотором вре́мени Па́вел сказа́л Варнаве:
36 [Along, By, In, On, To, Unto] некотором time Paul [he said, said, say, saying, tell] Варнаве:
пойдём опя́ть,
[let us go to, let's go to] again,
посетим бра́тьев на́ших по всем города́м,
посетим [brethren, brothers] our [along, by, in, on, to, unto] [everyone, to everyone] cities,
в кото́рых мы проповедали сло́во Госпо́дне,
[at, in, of, on] which [we, we are] проповедали [saying, the word, word] Lord's,
как они́ живу́т.
[how, what, as, like (comparison)] [they, they are] [dwell, live, living].

And some days after Paul said unto Barnabas,
Let us go again and visit our brethren in every city where we have preached the word of the LORD,
and see how they do.
Acts 15:36 KJV
 
 Acts 15:38 RUSV
38 Но Па́вел полагал не брать отставшего от них в Памфилии и не ше́дшего с ни́ми на де́ло,
38 [But, Yet] Paul полагал [never, not] take отставшего from [them, they] [at, in, of, on] Памфилии and [never, not] walking [and, from, in, of, with] them [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [affair, business],
на кото́рое они́ бы́ли посланы.
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] which [they, they are] [been, has been, were] посланы.

But Paul thought not good to take him with them,
who departed from them from Pamphylia,
and went not with them to the work.
Acts 15:38 KJV
 
 Acts 15:40 RUSV
40 А Па́вел,
40 [While, And, But] Paul,
избрав себе́ Си́лу,
избрав [himself, myself, thyself, to myself, yourself] Strength,
отпра́вился,
[departed, set off, went],
быв поручен бра́тиями благода́ти Божией,
[be, exist] поручен [brethren, brothers] grace [God, God's],

And Paul chose Silas,
and departed,
being recommended by the brethren unto the grace of God.
Acts 15:40 KJV
 
 Acts 16:3 RUSV
3 Его́ пожелал Па́вел взять с собо́ю;
3 [His, Him, It] пожелал Paul [take, to take] [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves];
и,
and,
взяв,
[by taking, taking, took],
обрезал его́ ра́ди Иуде́ев,
[cut it off, cut off] [his, him, it] (for the sake of) Jews,
находи́вшихся в тех места́х;
[those who were present, who were] [at, in, of, on] those [fields, places];
и́бо все зна́ли об отце́ его́,
[for, because] [all, any, every, everybody, everyone] knew about father [his, him, it],
что он был Еллин.
[what, that, why] he [be, to be, was, were] Еллин.

Him would Paul have to go forth with him;
and took and circumcised him because of the Jews which were in those quarters:
for they knew all that his father was a Greek.
Acts 16:3 KJV
 
 Acts 16:14 RUSV
14 И одна́ же́нщина из города Фиатир,
14 And one woman [from, in, of, out] [cities, city, town, towns] Фиатир,
и́менем Лидия,
[by name, name] Лидия,
торговавшая багряницею,
торговавшая багряницею,
чтущая Бо́га,
чтущая God,
слу́шала;
[heard, i listened, listened];
и Госпо́дь отве́рз се́рдце её внима́ть тому́,
and Lord opened [heart, hearts] her [give heed, hear, listen, pay attention] [one, the one],
что говори́л Па́вел.
[what, that, why] spoke Paul.

And a certain woman named Lydia,
a seller of purple,
of the city of Thyatira,
which worshipped God,
heard us:
whose heart the Lord opened,
that she attended unto the things which were spoken of Paul.
Acts 16:14 KJV
 
 Acts 16:18 RUSV
18 Э́то она́ делала мно́го дней.
18 [That, This, It] [she, she is] делала [a lot of, many] days.
Па́вел,
Paul,
вознегодовав,
вознегодовав,
обрати́лся и сказа́л ду́ху:
[applied, contacted] and [he said, said, say, saying, tell] spirit:
и́менем Иису́са Христа́ повелева́ю тебе́ вы́йти из неё.
[by name, name] Jesus Christ [command, i command, i command you] [thee, you] [come out, go out, exit, leave] [from, in, of, out] her.
И дух вы́шел в тот же час.
And spirit [came, came out] [at, in, of, on] that [but, same, then] hour.

And this did she many days.
But Paul,
being grieved,
turned and said to the spirit,
I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her.
And he came out the same hour.
Acts 16:18 KJV
 
 Acts 16:25 RUSV
25 О́коло полуночи Па́вел и Си́ла,
25 [Near, Nearby] полуночи Paul and [Energy, Force, Power, Strength],
молясь,
молясь,
воспевали Бо́га;
воспевали God;
у́зники же слу́шали их.
prisoners [but, same, then] [hear, hearing, listen, listened. heard] [them, their].

And at midnight Paul and Silas prayed,
and sang praises unto God:
and the prisoners heard them.
Acts 16:25 KJV
 
 Acts 16:28 RUSV
28 Но Па́вел возгласи́л гро́мким го́лосом,
28 [But, Yet] Paul [cried out, exclaimed, proclaimed] loud voice,
говоря́:
[saying, talking]:
не де́лай себе́ никако́го зла,
[never, not] do [himself, myself, thyself, to myself, yourself] none evil,
и́бо все мы здесь.
[for, because] [all, any, every, everybody, everyone] [we, we are] [here, there].

But Paul cried with a loud voice,
saying,
Do thyself no harm:
for we are all here.
Acts 16:28 KJV
 
 Acts 16:37 RUSV
37 Но Па́вел сказа́л к ним:
37 [But, Yet] Paul [he said, said, say, saying, tell] [to, for, by] him:
нас,
[us, we],
Ри́мских гра́ждан,
Roman citizens,
без суда́ всенародно би́ли и бро́сили в темни́цу,
without [ships, judgment] всенародно [beaten, smote, struck] and [threw, abandoned] [at, in, of, on] [dungeon, prison],
а тепе́рь та́йно выпуска́ют?
[while, and, but] now [private, secret, secretly] [release, they release]?
нет,
[no, not],
пусть приду́т и са́ми выведут нас.
let [come, they will come, will come] and themselves выведут [us, we].

But Paul said unto them,
They have beaten us openly uncondemned,
being Romans,
and have cast us into prison;
and now do they thrust us out privily?
nay verily;
but let them come themselves and fetch us out.
Acts 16:37 KJV
 
 Acts 17:2 RUSV
2 Па́вел,
2 Paul,
по своему́ обыкнове́нию,
[along, by, in, on, to, unto] [to his, your own] [as usual, habit],
вошёл к ним и три суббо́ты говори́л с ни́ми из Писа́ний,
[entered, has entered] [to, for, by] him and three [saturdays, sabbath] spoke [and, from, in, of, with] them [from, in, of, out] [Scriptures, The Scriptures],

And Paul,
as his manner was,
went in unto them,
and three sabbath days reasoned with them out of the scriptures,
Acts 17:2 KJV
 
 Acts 17:16 RUSV
16 В ожида́нии их в Афинах Па́вел возмути́лся ду́хом при ви́де э́того города,
16 [At, In, Of, On] waiting [them, their] [at, in, of, on] Афинах Paul [he was outraged, outraged, troubled] [spirit, the spirit] [at, in] [form, shape, view] this [cities, city, town, towns],
по́лного и́долов.
[complete, entire, full] idols.

Now while Paul waited for them at Athens,
his spirit was stirred in him,
when he saw the city wholly given to idolatry.
Acts 17:16 KJV
 
 Acts 17:22 RUSV
22 И,
22 And,
став Па́вел среди́ ареопага,
[becoming, by becoming] Paul among ареопага,
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
Афиняне!
Афиняне!
по всему́ ви́жу я,
[along, by, in, on, to, unto] [all, everything] [i see, perceive, see] i,
что вы как бы особенно набожны.
[what, that, why] [ye, you] [how, what, as, like (comparison)] would особенно набожны.

Then Paul stood in the midst of Mars' hill,
and said,
Ye men of Athens,
I perceive that in all things ye are too superstitious.
Acts 17:22 KJV
 
 Acts 17:33 RUSV
33 Ита́к Па́вел вы́шел из среды их.
33 So Paul [came, came out] [from, in, of, out] [environments, wednesday] [them, their].

So Paul departed from among them.
Acts 17:33 KJV
 
 Acts 18:1 RUSV
1 По́сле сего́ Па́вел,
1 [After, Beyond] (with his) Paul,
оста́вив Афины,
leaving Афины,
пришёл в Коринф;
[arrive, came, come] [at, in, of, on] Коринф;

After these things Paul departed from Athens,
and came to Corinth;
Acts 18:1 KJV
 
 Acts 18:5 RUSV
5 А когда́ пришли́ из Македонии Си́ла и Тимофей,
5 [While, And, But] when came [from, in, of, out] Македонии [Energy, Force, Power, Strength] and Тимофей,
то Па́вел понуждаем был ду́хом свиде́тельствовать Иуде́ям,
that Paul понуждаем [be, to be, was, were] [spirit, the spirit] [testify, witness] Jews,
что Иису́с есть Христо́с.
[what, that, why] Jesus [there are, there is] Christ.

And when Silas and Timotheus were come from Macedonia,
Paul was pressed in the spirit,
and testified to the Jews that Jesus was Christ.
Acts 18:5 KJV
 
 Acts 18:14 RUSV
14 Когда́ же Па́вел хоте́л откры́ть уста́,
14 When [but, same, then] Paul [he wanted, wanted] open mouth,
Галлион сказа́л Иуде́ям:
Галлион [he said, said, say, saying, tell] Jews:
Иуде́и!
Jews!
е́сли бы какая-нибудь была́ обида и́ли злой умысел,
[if, a, when, unless] would какая-нибудь was обида or [evil, wicked] умысел,
то я име́л бы причину вы́слушать вас,
that i had would причину [hear, listen] you,

And when Paul was now about to open his mouth,
Gallio said unto the Jews,
If it were a matter of wrong or wicked lewdness,
O ye Jews,
reason would that I should bear with you:
Acts 18:14 KJV
 
 Acts 18:18 RUSV
18 Па́вел,
18 Paul,
пробыв ещё дово́льно дней,
пробыв [again, also, another, even, further, more] [enough, quite, sufficiently, suffice] days,
прости́лся с бра́тиями и отплыл в Сирию,
[goodbye, said goodbye] [and, from, in, of, with] [brethren, brothers] and отплыл [at, in, of, on] Сирию,
и с ним Акила и Прискилла,
and [and, from, in, of, with] him Акила and Прискилла,
остригши го́лову в Кенхреях,
остригши head [at, in, of, on] Кенхреях,
по обету.
[along, by, in, on, to, unto] обету.

And Paul after this tarried there yet a good while,
and then took his leave of the brethren,
and sailed thence into Syria,
and with him Priscilla and Aquila;
having shorn his head in Cenchrea:
for he had a vow.
Acts 18:18 KJV
 
 Acts 19:1 RUSV
1 Во вре́мя пребыва́ния Аполлоса в Коринфе Па́вел,
1 [In, On] [hour, time] [stay, stays] Аполлоса [at, in, of, on] Коринфе Paul,
пройдя́ верхние страны,
[having passed, passed] верхние [countries, country],
прибыл в Ефес и,
arrived [at, in, of, on] Ефес and,
найдя́ там не́которых ученико́в,
[discover, finding, found, locate] there some disciples,

And it came to pass,
that,
while Apollos was at Corinth,
Paul having passed through the upper coasts came to Ephesus:
and finding certain disciples,
Acts 19:1 KJV
 
 Acts 19:4 RUSV
4 Па́вел сказа́л:
4 Paul [he said, said, say, saying, tell]:
Иоа́нн крести́л креще́нием покая́ния,
John [baptize, baptized, baptizing] [baptism, by baptism] repentance,
говоря́ лю́дям,
[saying, talking] people,
что́бы ве́ровали в Гряду́щего по нем,
[to, so that, in order to, because of] [believe, believed, believing] [at, in, of, on] [Coming, The Future] [along, by, in, on, to, unto] [dumb, him, mute, speechless],
то есть во Христа́ Иису́са.
that [there are, there is] [in, on] Christ Jesus.

Then said Paul,
John verily baptized with the baptism of repentance,
saying unto the people,
that they should believe on him which should come after him,
that is,
on Christ Jesus.
Acts 19:4 KJV
 
 Acts 19:6 RUSV
6 И,
6 And,
когда́ Па́вел возложи́л на них руки,
when Paul [entrusted, laid] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they] [arms, hand, hands],
нисшел на них Дух Святый,
descended [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they] Spirit Holy,
и они́ ста́ли говори́ть иными языка́ми и проро́чествовать.
and [they, they are] [be, become, get] [to speak, to talk] иными [languages, tongues] and [prophesied, prophesy].

And when Paul had laid his hands upon them,
the Holy Ghost came on them;
and they spake with tongues,
and prophesied.
Acts 19:6 KJV
 
 Acts 19:13 RUSV
13 Да́же не́которые из скитающихся Иуде́йских заклинателей ста́ли употреблять над имеющими злых духов и́мя Господа Иису́са,
13 Even some [from, in, of, out] скитающихся Jewish заклинателей [be, become, get] употреблять above имеющими [angry, evil] spirits name Lord Jesus,
говоря́:
[saying, talking]:
заклинаем вас Иису́сом,
заклинаем you Jesus,
Кото́рого Па́вел пропове́дует.
[Which, Which One, Whom] Paul preaches.

Then certain of the vagabond Jews,
exorcists,
took upon them to call over them which had evil spirits the name of the LORD Jesus,
saying,
We adjure you by Jesus whom Paul preacheth.
Acts 19:13 KJV
 
 Acts 19:15 RUSV
15 Но злой дух сказа́л в отве́т:
15 [But, Yet] [evil, wicked] spirit [he said, said, say, saying, tell] [at, in, of, on] answer:
Иису́са зна́ю,
Jesus [i know, know],
и Па́вел мне известен,
and Paul [me, to me] известен,
а вы кто?
[while, and, but] [ye, you] who?

And the evil spirit answered and said,
Jesus I know,
and Paul I know;
but who are ye?
Acts 19:15 KJV
 
 Acts 19:21 RUSV
21 Когда́ же э́то соверши́лось,
21 When [but, same, then] [that, this, it] done,
Па́вел положи́л в ду́хе,
Paul put [at, in, of, on] spirit,
пройдя́ Македонию и Ахаию,
[having passed, passed] Македонию and Ахаию,
идти́ в Иерусали́м,
[go, to go] [at, in, of, on] Jerusalem,
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
побывав там,
побывав there,
я до́лжен ви́деть и Рим.
i [must, ought, should] [behold, find, see, to see, watch, witness] and Рим.

After these things were ended,
Paul purposed in the spirit,
when he had passed through Macedonia and Achaia,
to go to Jerusalem,
saying,
After I have been there,
I must also see Rome.
Acts 19:21 KJV
 
 Acts 19:26 RUSV
26 Ме́жду тем вы ви́дите и слы́шите,
26 [Among, Between, Meanwhile] [by that, that] [ye, you] see and hear,
что не то́лько в Ефесе,
[what, that, why] [never, not] [alone, only, just] [at, in, of, on] Ефесе,
но почти́ во всей Асии э́тот Па́вел свои́ми убеждениями совратил немалое число́ люде́й,
[but, yet] [almost, nearly] [in, on] [all, the whole, whole] Асии this Paul (with their own) убеждениями совратил немалое number [human, of people, people],
говоря́,
[saying, talking],
что делаемые рука́ми человеческими не суть бо́ги.
[what, that, why] делаемые hands человеческими [never, not] [essence, point] gods.

Moreover ye see and hear,
that not alone at Ephesus,
but almost throughout all Asia,
this Paul hath persuaded and turned away much people,
saying that they be no gods,
which are made with hands:
Acts 19:26 KJV
 
 Acts 19:30 RUSV
30 Когда́ же Па́вел хоте́л войти́ в наро́д,
30 When [but, same, then] Paul [he wanted, wanted] [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [crowd, nation, people],
ученики́ не допустили его́.
[students, disciples] [never, not] допустили [his, him, it].

And when Paul would have entered in unto the people,
the disciples suffered him not.
Acts 19:30 KJV
 
 Acts 20:1 RUSV
1 По прекращении мятежа́ Па́вел,
1 [Along, By, In, On, To, Unto] прекращении [insurrection, mutiny, the mutiny] Paul,
призва́в ученико́в и дав им наставле́ния и простившись с ни́ми,
[called, calling, having called] disciples and [dove, give, provide] [it, them] [instructing, instructions] and простившись [and, from, in, of, with] them,
вы́шел и пошёл в Македонию.
[came, came out] and [gone, went] [at, in, of, on] Македонию.

And after the uproar was ceased,
Paul called unto him the disciples,
and embraced them,
and departed for to go into Macedonia.
Acts 20:1 KJV
 
 Acts 20:7 RUSV
7 В пе́рвый же день неде́ли,
7 [At, In, Of, On] [first, the first] [but, same, then] day [week, weeks],
когда́ ученики́ собра́лись для преломления хлеба,
when [students, disciples] [gathered, together] for преломления [bread, of bread],
Па́вел,
Paul,
намереваясь отпра́виться в сле́дующий день,
намереваясь [go, start] [at, in, of, on] [following, next, subsequent] day,
бесе́довал с ни́ми и продо́лжил сло́во до полуночи.
[interviewed, talked] [and, from, in, of, with] them and continued [saying, the word, word] [before, until] полуночи.

And upon the first day of the week,
when the disciples came together to break bread,
Paul preached unto them,
ready to depart on the morrow;
and continued his speech until midnight.
Acts 20:7 KJV
 
 Acts 20:10 RUSV
10 Па́вел,
10 Paul,
сойдя,
[coming, coming down, getting off],
пал на него́ и,
[fallen, fall down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him and,
обня́в его́,
hugging [his, him, it],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
не трево́жьтесь,
[never, not] [anxious, worry],
и́бо душа его́ в нем.
[for, because] soul [his, him, it] [at, in, of, on] [dumb, him, mute, speechless].

And Paul went down,
and fell on him,
and embracing him said,
Trouble not yourselves;
for his life is in him.
Acts 20:10 KJV
 
 Acts 21:8 RUSV
8 А на друго́й день Па́вел и мы,
8 [While, And, But] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another day Paul and [we, we are],
бы́вшие с ним,
former [and, from, in, of, with] him,
вы́йдя,
[came out, coming out, going out],
пришли́ в Кесарию и,
came [at, in, of, on] Кесарию and,
войдя́ в дом Фили́ппа благовестника,
entering [at, in, of, on] [dwelling, home, house] Philip благовестника,
одного́ из семи диаконов,
one [from, in, of, out] seven диаконов,
оста́лись у него́.
stayed [at, by, with, of] him.

And the next day we that were of Paul's company departed,
and came unto Caesarea:
and we entered into the house of Philip the evangelist,
which was one of the seven;
and abode with him.
Acts 21:8 KJV
 
 Acts 21:13 RUSV
13 Но Па́вел в отве́т сказа́л:
13 [But, Yet] Paul [at, in, of, on] answer [he said, said, say, saying, tell]:
что вы де́лаете?
[what, that, why] [ye, you] doing?
что пла́чете и сокрушаете се́рдце моё?
[what, that, why] [are you crying, crying, weeping] and сокрушаете [heart, hearts] my?
я не то́лько хочу́ быть узником,
i [never, not] [alone, only, just] [i want, want] [be, become, been, has been, to be, to become] узником,
но готов умере́ть в Иерусали́ме за и́мя Господа Иису́са.
[but, yet] [ready, prepared] die [at, in, of, on] Jerusalem [after, around, at, behind, over] name Lord Jesus.

Then Paul answered,
What mean ye to weep and to break mine heart?
for I am ready not to be bound only,
but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
Acts 21:13 KJV
 
 Acts 21:18 RUSV
18 На друго́й день Па́вел пришёл с на́ми к Иа́кову;
18 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day Paul [arrive, came, come] [and, from, in, of, with] [us, we] [to, for, by] [Jacob, James, To Jacob];
пришли́ и все пресвитеры.
came and [all, any, every, everybody, everyone] пресвитеры.

And the day following Paul went in with us unto James;
and all the elders were present.
Acts 21:18 KJV
 
 Acts 21:19 RUSV
19 Приветствовав их,
19 Приветствовав [them, their],
Па́вел расска́зывал подро́бно,
Paul [he told, told] [in detail, at length],
что сотвори́л Бог у язы́чников служением его́.
[what, that, why] created God [at, by, with, of] [gentiles, pagans] служением [his, him, it].

And when he had saluted them,
he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry.
Acts 21:19 KJV
 
 Acts 21:26 RUSV
26 Тогда́ Па́вел,
26 Then Paul,
взяв тех муже́й и очистившись с ни́ми,
[by taking, taking, took] those husbands and очистившись [and, from, in, of, with] them,
в сле́дующий день вошёл в храм и объяви́л окончание дней очище́ния,
[at, in, of, on] [following, next, subsequent] day [entered, has entered] [at, in, of, on] temple and [announced, confessed, told] окончание days [cleansing, purification],
когда́ должно́ быть принесено за ка́ждого из них приноше́ние.
when [must, should] [be, become, been, has been, to be, to become] принесено [after, around, at, behind, over] [everyone, whosoever] [from, in, of, out] [them, they] offering.

Then Paul took the men,
and the next day purifying himself with them entered into the temple,
to signify the accomplishment of the days of purification,
until that an offering should be offered for every one of them.
Acts 21:26 KJV
 
 Acts 21:29 RUSV
29 И́бо пред тем они́ ви́дели с ним в го́роде Трофима Ефесянина и ду́мали,
29 [For, Because] [before, front] [by that, that] [they, they are] [have you seen, seen] [and, from, in, of, with] him [at, in, of, on] [city, town] Трофима Ефесянина and [supposing, thought],
что Па́вел его́ ввёл в храм.
[what, that, why] Paul [his, him, it] [introduced, enter] [at, in, of, on] temple.

(For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian,
whom they supposed that Paul had brought into the temple.)
Acts 21:29 KJV
 
 Acts 21:37 RUSV
37 При вхо́де в кре́пость Па́вел сказа́л тысяченачальнику:
37 [At, In] [entrance, input] [at, in, of, on] fortress Paul [he said, said, say, saying, tell] тысяченачальнику:
мо́жно ли мне сказа́ть тебе́ не́что?
[can, may] whether [me, to me] [say, speak, tell, to say, to tell] [thee, you] [something, anything]?
А тот сказа́л:
[While, And, But] that [he said, said, say, saying, tell]:
ты зна́ешь по-гре́чески?
you [know, knowest, understand, you know] (in greek)?

And as Paul was to be led into the castle,
he said unto the chief captain,
May I speak unto thee?
Who said,
Canst thou speak Greek?
Acts 21:37 KJV
 
 Acts 21:39 RUSV
39 Па́вел же сказа́л:
39 Paul [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell]:
я Иудеянин,
i Иудеянин,
Тарсянин,
Тарсянин,
граждани́н небезызвестного Киликийского города;
citizen небезызвестного Киликийского [cities, city, town, towns];
прошу́ тебя́,
[ask, beg, i beg, plead] you,
позво́ль мне говори́ть к наро́ду.
[allow me, enable, let] [me, to me] [to speak, to talk] [to, for, by] [to the people, nation].

But Paul said,
I am a man which am a Jew of Tarsus,
a city in Cilicia,
a citizen of no mean city:
and,
I beseech thee,
suffer me to speak unto the people.
Acts 21:39 KJV
 
 Acts 21:40 RUSV
40 Когда́ же тот позво́лил,
40 When [but, same, then] that [allowed, permited],
Па́вел,
Paul,
сто́я на лестнице,
[standing, stood] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] лестнице,
дал знак руко́ю наро́ду;
gave [beckoned, indication, sign, signaled] [by hand, hand, with my hand] [to the people, nation];
и,
and,
когда́ сде́лалось глубо́кое молчание,
when [done, happened, it happened] [deep, depth] молчание,
на́чал говори́ть на евре́йском языке́ так:
[began, start] [to speak, to talk] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [jewish, hebrew] language so:

And when he had given him licence,
Paul stood on the stairs,
and beckoned with the hand unto the people.
And when there was made a great silence,
he spake unto them in the Hebrew tongue,
saying,
Acts 21:40 KJV
 
 Acts 22:25 RUSV
25 Но когда́ растянули его́ ремнями,
25 [But, Yet] when растянули [his, him, it] ремнями,
Па́вел сказа́л стоявшему со́тнику:
Paul [he said, said, say, saying, tell] стоявшему [centurion, to the centurion]:
ра́зве вам позво́лено бичева́ть Римского гражданина,
[is, perhaps, really] [to you, ye, you] [allowed, lawful] [chastise, flogged, flogging, punish, scourge, scourged, scourging] Римского гражданина,
да и без суда́?
yes and without [ships, judgment]?

And as they bound him with thongs,
Paul said unto the centurion that stood by,
Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman,
and uncondemned?
Acts 22:25 KJV
 
 Acts 22:28 RUSV
28 Тысяченача́льник отвеча́л:
28 [Chief Of The Thousand, The Thousand Commander] answered:
я за большие де́ньги приобрёл э́то гражданство.
i [after, around, at, behind, over] [big, large, huge] [cash, currency, money] [gained, has gained, purchased] [that, this, it] гражданство.
Па́вел же сказа́л:
Paul [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell]:
а я и роди́лся в нем.
[while, and, but] i and [born, was born] [at, in, of, on] [dumb, him, mute, speechless].

And the chief captain answered,
With a great sum obtained I this freedom.
And Paul said,
But I was free born.
Acts 22:28 KJV
 
 Acts 23:1 RUSV
1 Па́вел,
1 Paul,
устреми́в взор на синедрио́н,
[aiming, directing, lifted] взор [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] sanhedrin,
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
мужи бра́тия!
[husbands, men] [brethren, brothers]!
я все́ю до́брою со́вестью жил пред Бо́гом до сего́ дня.
i [all, every, everything, whatever] [good, welcome] conscience lived [before, front] [By God, God] [before, until] (with his) [days, of the day].

And Paul,
earnestly beholding the council,
said,
Men and brethren,
I have lived in all good conscience before God until this day.
Acts 23:1 KJV
 
 Acts 23:3 RUSV
3 Тогда́ Па́вел сказа́л ему́:
3 Then Paul [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
Бог бу́дет бить тебя́,
God [will be, would be] [beat, flogged, hit, scourged] you,
стена́ подбеленная!
wall подбеленная!
ты сидишь,
you сидишь,
что́бы суди́ть по зако́ну,
[to, so that, in order to, because of] [judge, to judge] [along, by, in, on, to, unto] law,
и,
and,
вопреки зако́ну,
вопреки law,
вели́шь бить меня́.
[tell, you command, you say] [beat, flogged, hit, scourged] [i, me, self].

Then said Paul unto him,
God shall smite thee,
thou whited wall:
for sittest thou to judge me after the law,
and commandest me to be smitten contrary to the law?
Acts 23:3 KJV
 
 Acts 23:5 RUSV
5 Па́вел сказа́л:
5 Paul [he said, said, say, saying, tell]:
я не знал,
i [never, not] [knew, know],
бра́тия,
[brethren, brothers],
что он первосвяще́нник;
[what, that, why] he (high priest);
и́бо напи́сано:
[for, because] written:
«начальствующего в наро́де твоём не злословь».
«начальствующего [at, in, of, on] [people, the people] yours [never, not] злословь».

Then said Paul,
I wist not,
brethren,
that he was the high priest:
for it is written,
Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.
Acts 23:5 KJV
 
 Acts 23:6 RUSV
6 Узна́в же Па́вел,
6 [Having Found Out, Having Learned, Learned, Perceived] [but, same, then] Paul,
что тут одна́ часть саддуке́ев,
[what, that, why] here one [part, portion] sadducees,
а друга́я фарисе́ев,
[while, and, but] [another, other] pharisee,
возгласи́л в синедрионе:
[cried out, exclaimed, proclaimed] [at, in, of, on] синедрионе:
мужи бра́тия!
[husbands, men] [brethren, brothers]!
я фарисе́й,
i (the pharisee),
сын фарисе́я;
son [pharisee, the pharisee];
за чаяние воскресе́ния мёртвых меня́ судят.
[after, around, at, behind, over] чаяние [resurrection, sunday, sundays] [dead, the dead] [i, me, self] судят.

But when Paul perceived that the one part were Sadducees,
and the other Pharisees,
he cried out in the council,
Men and brethren,
I am a Pharisee,
the son of a Pharisee:
of the hope and resurrection of the dead I am called in question.
Acts 23:6 KJV
 
 Acts 23:11 RUSV
11 В сле́дующую ночь Госпо́дь,
11 [At, In, Of, On] [next, the next one] night Lord,
яви́вшись ему́,
(having appeared) [him, it, to him],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
дерза́й,
[dare, go for it],
Па́вел;
Paul;
и́бо как ты свиде́тельствовал о Мне в Иерусали́ме,
[for, because] [how, what, as, like (comparison)] you testified about [Me, To Me] [at, in, of, on] Jerusalem,
так надлежи́т тебе́ свиде́тельствовать и в Риме.
so [due, it should, to be] [thee, you] [testify, witness] and [at, in, of, on] Риме.

And the night following the Lord stood by him,
and said,
Be of good cheer,
Paul:
for as thou hast testified of me in Jerusalem,
so must thou bear witness also at Rome.
Acts 23:11 KJV
 
 Acts 23:17 RUSV
17 Па́вел же,
17 Paul [but, same, then],
призва́в одного́ из сотников,
[called, calling, having called] one [from, in, of, out] сотников,
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
отведи э́того ю́ношу к тысяченачальнику,
отведи this [a young man, young man] [to, for, by] тысяченачальнику,
и́бо он име́ет не́что сказа́ть ему́.
[for, because] he [has, it has] [something, anything] [say, speak, tell, to say, to tell] [him, it, to him].

Then Paul called one of the centurions unto him,
and said,
Bring this young man unto the chief captain:
for he hath a certain thing to tell him.
Acts 23:17 KJV
 
 Acts 23:18 RUSV
18 Тот,
18 That,
взяв его́,
[by taking, taking, took] [his, him, it],
привёл к тысяченачальнику и сказа́л:
[brought, led] [to, for, by] тысяченачальнику and [he said, said, say, saying, tell]:
у́зник Па́вел,
prisoner Paul,
призва́в меня́,
[called, calling, having called] [i, me, self],
проси́л отвести́ к тебе́ э́того ю́ношу,
[asked, begged, requested] (take away) [to, for, by] [thee, you] this [a young man, young man],
кото́рый име́ет не́что сказа́ть тебе́.
[which, which the, who] [has, it has] [something, anything] [say, speak, tell, to say, to tell] [thee, you].

So he took him,
and brought him to the chief captain,
and said,
Paul the prisoner called me unto him,
and prayed me to bring this young man unto thee,
who hath something to say unto thee.
Acts 23:18 KJV
 
 Acts 24:10 RUSV
10 Па́вел же,
10 Paul [but, same, then],
когда́ прави́тель дал ему́ знак говори́ть,
when [leader, ruler] gave [him, it, to him] [beckoned, indication, sign, signaled] [to speak, to talk],
отвеча́л:
answered:
зна́я,
[knew, knowing],
что ты мно́гие го́ды справедли́во судишь наро́д сей,
[what, that, why] you many years [fair, rightfully] судишь [crowd, nation, people] this,
я тем свободнее бу́ду защища́ть моё де́ло.
i [by that, that] свободнее [i will, will] protect my [affair, business].

Then Paul,
after that the governor had beckoned unto him to speak,
answered,
Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation,
I do the more cheerfully answer for myself:
Acts 24:10 KJV
 
 Acts 24:26 RUSV
26 Прито́м же наде́ялся он,
26 Moreover [but, same, then] hoped he,
что Па́вел даст ему́ де́нег,
[what, that, why] Paul [give, shall give, will give] [him, it, to him] [money, moneys', of money],
что́бы отпусти́л его́:
[to, so that, in order to, because of] [let go, release, released] [his, him, it]:
посему ча́сто призывал его́ и бесе́довал с ним.
therefore [frequently, often, ofttimes, usually] призывал [his, him, it] and [interviewed, talked] [and, from, in, of, with] him.

He hoped also that money should have been given him of Paul,
that he might loose him:
wherefore he sent for him the oftener,
and communed with him.
Acts 24:26 KJV
 
 Acts 25:4 RUSV
4 Но Фест отвеча́л,
4 [But, Yet] Фест answered,
что Па́вел содержится в Кесарии под стра́жею и что он сам ско́ро отправится туда́.
[what, that, why] Paul содержится [at, in, of, on] Caesarea [below, beneath, under, underneath] [guard, guardian, the guardian] and [what, that, why] he [himself, itself, myself, self] [forthwith, immediately, quickly, soon] отправится there.

But Festus answered,
that Paul should be kept at Caesarea,
and that he himself would depart shortly thither.
Acts 25:4 KJV
 
 Acts 25:10 RUSV
10 Па́вел сказа́л:
10 Paul [he said, said, say, saying, tell]:
я стою пред судо́м кесаревым,
i [i am standing, stand, standing] [before, front] [by the court, judgement] кесаревым,
где мне и сле́дует быть судиму.
[somewhere, where, wherever] [me, to me] and [should, follow] [be, become, been, has been, to be, to become] судиму.
Иуде́ев я ничем не оби́дел,
Jews i ничем [never, not] [insulted, offended],
как и ты хорошо́ зна́ешь.
[how, what, as, like (comparison)] and you [fine, good, nice, pleasant, well] [know, knowest, understand, you know].

Then said Paul,
I stand at Caesar's judgment seat,
where I ought to be judged:
to the Jews have I done no wrong,
as thou very well knowest.
Acts 25:10 KJV
 
 Acts 25:19 RUSV
19 Но они́ име́ли не́которые споры с ним об их Богопочитании и о каком-то Иису́се умершем,
19 [But, Yet] [they, they are] [had, have had] some споры [and, from, in, of, with] him about [them, their] Богопочитании and about каком-то Jesus умершем,
о Ко́тором Па́вел утверждал,
about [That, Which] Paul утверждал,
что Он жив.
[what, that, why] He [alive, liveth, living].

But had certain questions against him of their own superstition,
and of one Jesus,
which was dead,
whom Paul affirmed to be alive.
Acts 25:19 KJV
 
 Acts 25:21 RUSV
21 Но как Па́вел потре́бовал,
21 [But, Yet] [how, what, as, like (comparison)] Paul demanded,
что́бы он оста́влен был на рассмотрение Августово,
[to, so that, in order to, because of] he [abandoned, left] [be, to be, was, were] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] рассмотрение Augustus,
то я веле́л содержать его́ под стра́жею до тех пор,
that i [he told me to, ordered, told] содержать [his, him, it] [below, beneath, under, underneath] [guard, guardian, the guardian] [before, until] those time,
как пошлю́ его́ к кесарю.
[how, what, as, like (comparison)] [i will send, send, send it] [his, him, it] [to, for, by] caesar.

But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus,
I commanded him to be kept till I might send him to Caesar.
Acts 25:21 KJV
 
 Acts 25:23 RUSV
23 На друго́й день,
23 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day,
когда́ Агри́ппа и Вереника пришли́ с вели́кою пышностью и вошли́ в судебную палату с тысяченачальниками и знатнейшими гражданами,
when Agrippa and Вереника came [and, from, in, of, with] [great, mighty] пышностью and [entered, they entered] [at, in, of, on] судебную палату [and, from, in, of, with] тысяченачальниками and знатнейшими гражданами,
по приказанию Феста приведен был Па́вел.
[along, by, in, on, to, unto] приказанию Феста приведен [be, to be, was, were] Paul.

And on the morrow,
when Agrippa was come,
and Bernice,
with great pomp,
and was entered into the place of hearing,
with the chief captains,
and principal men of the city,
at Festus' commandment Paul was brought forth.
Acts 25:23 KJV
 
 Acts 26:1 RUSV
1 Агри́ппа сказа́л Павлу:
1 Agrippa [he said, said, say, saying, tell] Павлу:
позволяется тебе́ говори́ть за себя́.
позволяется [thee, you] [to speak, to talk] [after, around, at, behind, over] [itself, myself, yourself].
Тогда́ Па́вел,
Then Paul,
простерши ру́ку,
[prostrate, put forth, stretched, stretched out] hand,
стал говори́ть в свою́ защи́ту:
became [to speak, to talk] [at, in, of, on] [its, my, thy, your] [protection, security]:

Then Agrippa said unto Paul,
Thou art permitted to speak for thyself.
Then Paul stretched forth the hand,
and answered for himself:
Acts 26:1 KJV
 
 Acts 26:24 RUSV
24 Когда́ он так защищался,
24 When he so защищался,
Фест гро́мким го́лосом сказа́л:
Фест loud voice [he said, said, say, saying, tell]:
безумствуешь ты,
безумствуешь you,
Па́вел!
Paul!
большая учёность доводит тебя́ до сумасшествия.
[big, large] [scholarship, learning] доводит you [before, until] сумасшествия.

And as he thus spake for himself,
Festus said with a loud voice,
Paul,
thou art beside thyself;
much learning doth make thee mad.
Acts 26:24 KJV
 
 Acts 26:29 RUSV
29 Па́вел сказа́л:
29 Paul [he said, said, say, saying, tell]:
молил бы я Бо́га,
молил would i God,
что́бы мало́ ли,
[to, so that, in order to, because of] few whether,
мно́го ли,
[a lot of, many] whether,
не то́лько ты,
[never, not] [alone, only, just] you,
но и все,
[but, yet] and [all, any, every, everybody, everyone],
слу́шающие меня́ сего́дня,
[listeners, listening] [i, me, self] today,
сде́лались таки́ми,
[made, they have become] [such, such as],
как я,
[how, what, as, like (comparison)] i,
кро́ме э́тих уз..
[but, except, besides] these уз..

And Paul said,
I would to God,
that not only thou,
but also all that hear me this day,
were both almost,
and altogether such as I am,
except these bonds.
Acts 26:29 KJV
 
 Acts 27:9 RUSV
9 Но как прошло́ дово́льно вре́мени,
9 [But, Yet] [how, what, as, like (comparison)] [gone, passed] [enough, quite, sufficiently, suffice] time,
и пла́вание бы́ло уже́ опасно,
and swimming [it was, was] already опасно,
потому́ что и пост уже́ прошёл,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] and [fast, post] already passed,
то Па́вел советовал,
that Paul советовал,

Now when much time was spent,
and when sailing was now dangerous,
because the fast was now already past,
Paul admonished them,
Acts 27:9 KJV
 
 Acts 27:21 RUSV
21 И как до́лго не е́ли,
21 And [how, what, as, like (comparison)] [for a long time, long, time] [never, not] ate,
то Па́вел,
that Paul,
став посреди́ них,
[becoming, by becoming] [among, in the middle, midst] [them, they],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
мужи!
[husbands, men]!
надлежа́ло послушаться меня́ и не отходи́ть от Крита,
[it should have been, should have] послушаться [i, me, self] and [never, not] [depart, move away] from Крита,
чём и избежали бы сих затруднений и вреда́.
[how, than, what, whence, which, why] and избежали would [now, these, those] затруднений and [damage, harm, injury].

But after long abstinence Paul stood forth in the midst of them,
and said,
Sirs,
ye should have hearkened unto me,
and not have loosed from Crete,
and to have gained this harm and loss.
Acts 27:21 KJV
 
 Acts 27:24 RUSV
24 И сказа́л:
24 And [he said, said, say, saying, tell]:
«не бо́йся,
«[never, not] [afraid, be afraid, fear],
Па́вел!
Paul!
тебе́ должно́ предста́ть пред кесаря,
[thee, you] [must, should] [appear, stand, to appear] [before, front] caesar,
и вот,
and [behold, here, there],
Бог дарова́л тебе́ всех плывущих с тобо́ю».
God [bestowed, granted] [thee, you] [all, everyone] плывущих [and, from, in, of, with] [by you, thee, you]».

Saying,
Fear not,
Paul;
thou must be brought before Caesar:
and,
lo,
God hath given thee all them that sail with thee.
Acts 27:24 KJV
 
 Acts 27:31 RUSV
31 Па́вел сказа́л со́тнику и воинам:
31 Paul [he said, said, say, saying, tell] [centurion, to the centurion] and воинам:
е́сли они́ не оста́нутся на корабле,
[if, a, when, unless] [they, they are] [never, not] [retained, they will remain, will remain] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] корабле,
то вы не мо́жете спасти́сь.
that [ye, you] [never, not] [be able to, can, you can] escape.

Paul said to the centurion and to the soldiers,
Except these abide in the ship,
ye cannot be saved.
Acts 27:31 KJV
 
 Acts 27:33 RUSV
33 Пе́ред наступле́нием дня Па́вел уговаривал всех приня́ть пищу,
33 Before [offensive, the offensive] [days, of the day] Paul уговаривал [all, everyone] [make, to accept] [beep, food, squeak],
говоря́:
[saying, talking]:
сего́дня четырнадцатый день,
today четырнадцатый day,
как вы,
[how, what, as, like (comparison)] [ye, you],
в ожида́нии,
[at, in, of, on] waiting,
остаетесь без пищи,
остаетесь without [food, meat, nutrition],
не вкушая ничего́.
[never, not] вкушая [anything, nothing, never mind].

And while the day was coming on,
Paul besought them all to take meat,
saying,
This day is the fourteenth day that ye have tarried and continued fasting,
having taken nothing.
Acts 27:33 KJV
 
 Acts 28:3 RUSV
3 Когда́ же Па́вел набрал мно́жество хвороста и клал на ого́нь,
3 When [but, same, then] Paul набрал [lots of, many] хвороста and [lay, put] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [fire, flame],
тогда́ ехидна,
then ехидна,
вы́йдя от жара,
[came out, coming out, going out] from жара,
повисла на руке́ его́.
повисла [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [arm, hand] [his, him, it].

And when Paul had gathered a bundle of sticks,
and laid them on the fire,
there came a viper out of the heat,
and fastened on his hand.
Acts 28:3 KJV
 
 Acts 28:8 RUSV
8 Оте́ц Публия лежа́л,
8 Father Публия [lay, lying],
страдая горя́чкою и болью в животе;
страдая [fever, hot, with fever] and болью [at, in, of, on] животе;
Па́вел вошёл к нему́,
Paul [entered, has entered] [to, for, by] [him, his],
помоли́лся и,
[i prayed, pray, prayed] and,
возложи́в на него́ руки свои́,
[by placing, laid, placing] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him [arms, hand, hands] their,
исцели́л его́.
healed [his, him, it].

And it came to pass,
that the father of Publius lay sick of a fever and of a bloody flux:
to whom Paul entered in,
and prayed,
and laid his hands on him,
and healed him.
Acts 28:8 KJV
 
 Acts 28:15 RUSV
15 Тамошние бра́тья,
15 Тамошние brothers,
услы́шав о нас,
[having heard, heard, hearing] about [us, we],
вы́шли нам навстре́чу до Аппиевой пло́щади и трёх гостиниц.
[came out, exited, gone, gone out, went] [to us, us] towards [before, until] Аппиевой squares and three гостиниц.
Уви́дев их,
[Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [them, their],
Па́вел возблагодарил Бо́га и ободрился.
Paul возблагодарил God and ободрился.

And from thence,
when the brethren heard of us,
they came to meet us as far as Appii forum,
and The three taverns:
whom when Paul saw,
he thanked God,
and took courage.
Acts 28:15 KJV
 
 Acts 28:17 RUSV
17 Че́рез три дня Па́вел созва́л знатнейших из Иуде́ев и,
17 [Across, By Way Of, Through] three [days, of the day] Paul [assembling, convened, gathered] знатнейших [from, in, of, out] Jews and,
когда́ они́ сошли́сь,
when [they, they are] [agreed, got together],
говори́л им:
spoke [it, them]:
мужи бра́тия!
[husbands, men] [brethren, brothers]!
не сде́лав ничего́ про́тив наро́да и́ли отеческих обычаев,
[never, not] (having done) [anything, nothing, never mind] against [people, the people] or отеческих обычаев,
я в узах из Иерусали́ма пре́дан в руки Римлян.
i [at, in, of, on] узах [from, in, of, out] Jerusalem [betrayed, delivered] [at, in, of, on] [arms, hand, hands] Римлян.

And it came to pass,
that after three days Paul called the chief of the Jews together:
and when they were come together,
he said unto them,
Men and brethren,
though I have committed nothing against the people,
or customs of our fathers,
yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.
Acts 28:17 KJV
 
 Acts 28:25 RUSV
25 Бу́дучи же не согласны ме́жду собо́ю,
25 Being [but, same, then] [never, not] согласны [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves],
они́ уходи́ли,
[they, they are] [they left, they were leaving],
когда́ Па́вел сказа́л следующие слова:
when Paul [he said, said, say, saying, tell] следующие [speech, the words, word, words]:
хорошо́ Дух Святый сказа́л отца́м на́шим чрез проро́ка Иса́ию:
[fine, good, nice, pleasant, well] Spirit Holy [he said, said, say, saying, tell] fathers our through [prophet, the prophet] [Esaias, Isaiah]:

And when they agreed not among themselves,
they departed,
after that Paul had spoken one word,
Well spake the Holy Ghost by Esaias the prophet unto our fathers,
Acts 28:25 KJV
 
 Acts 28:30 RUSV
30 И жил Па́вел целых два года на своём иждивении и принима́л всех,
30 And lived Paul целых two [of the year, years] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] his иждивении and [accepted, he accepted, took] [all, everyone],
приходивших к нему́,
приходивших [to, for, by] [him, his],

And Paul dwelt two whole years in his own hired house,
and received all that came in unto him,
Acts 28:30 KJV
 
 Romans 1:1 RUSV
1 Па́вел,
1 Paul,
раб Иису́са Христа́,
[a slave, servant, slave] Jesus Christ,
призванный Апо́стол,
призванный [Apostle, Disciple],
и́збранный к благовестию Божию,
[beloved, chosen, the chosen one] [to, for, by] благовестию [God, God's],

Paul,
a servant of Jesus Christ,
called to be an apostle,
separated unto the gospel of God,
Romans 1:1 KJV
 
 1 Corinthians 1:1 RUSV
1 Па́вел,
1 Paul,
волею Божиею призванный Апо́стол Иису́са Христа́,
волею Божиею призванный [Apostle, Disciple] Jesus Christ,
и Сосфен брат,
and Сосфен brother,

Paul called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God,
and Sosthenes our brother,
1 Corinthians 1:1 KJV
 
 1 Corinthians 1:13 RUSV
13 Ра́зве раздели́лся Христо́с?
13 [Is, Perhaps, Really] divided Christ?
ра́зве Па́вел распялся за вас?
[is, perhaps, really] Paul распялся [after, around, at, behind, over] you?
и́ли во и́мя Павла вы крести́лись?
or [in, on] name Павла [ye, you] [baptized, they were baptized]?

Is Christ divided?
was Paul crucified for you?
or were ye baptized in the name of Paul?
1 Corinthians 1:13 KJV
 
 1 Corinthians 3:5 RUSV
5 Кто Па́вел?
5 Who Paul?
кто Аполлос?
who Аполлос?
Они́ то́лько служи́тели,
[They, They Are] [alone, only, just] servants,
чрез кото́рых вы уве́ровали,
through which [ye, you] [believed, they believed],
и прито́м поско́льку ка́ждому дал Госпо́дь.
and moreover [because the, since, whereas] [any one, each, to each] gave Lord.

Who then is Paul,
and who is Apollos,
but ministers by whom ye believed,
even as the Lord gave to every man?
1 Corinthians 3:5 KJV
 
 1 Corinthians 3:22 RUSV
22 Па́вел ли,
22 Paul whether,
и́ли Аполлос,
or Аполлос,
и́ли Ки́фа,
or Cephas,
и́ли мир,
or [peace, the world, world],
и́ли жизнь,
or [life, living],
и́ли смерть,
or [death, dying],
и́ли настоя́щее,
or [present, the present],
и́ли бу́дущее,
or future,
все ва́ше;
[all, any, every, everybody, everyone] [your, yours];

Whether Paul,
or Apollos,
or Cephas,
or the world,
or life,
or death,
or things present,
or things to come;
all are your's;
1 Corinthians 3:22 KJV
 
 2 Corinthians 1:1 RUSV
1 Па́вел,
1 Paul,
волею Божиею Апо́стол Иису́са Христа́,
волею Божиею [Apostle, Disciple] Jesus Christ,
и Тимофей брат,
and Тимофей brother,
це́ркви Божией,
churches [God, God's],
находящейся в Коринфе,
находящейся [at, in, of, on] Коринфе,
со все́ми святы́ми по всей Ахаии:
[after, with] (by all) [holy, saints] [along, by, in, on, to, unto] [all, the whole, whole] Ахаии:

Paul,
an apostle of Jesus Christ by the will of God,
and Timothy our brother,
unto the church of God which is at Corinth,
with all the saints which are in all Achaia:
2 Corinthians 1:1 KJV
 
 2 Corinthians 10:1 RUSV
1 Я же,
1 I [but, same, then],
Па́вел,
Paul,
кото́рый лично ме́жду ва́ми скромен,
[which, which the, who] лично [among, between, meanwhile] you скромен,
а заочно про́тив вас отважен,
[while, and, but] заочно against you отважен,
убеждаю вас кротостью и снисхождением Христовым.
убеждаю you кротостью and снисхождением Христовым.

Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ,
who in presence am base among you,
but being absent am bold toward you:
2 Corinthians 10:1 KJV
 
 Revision: 11/29/2024 6:17:58 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED