Подойдя́ ( Approaching , Coming Up )

 pah-die-DYAH
 Adverb - Participle - Continuous
(RUSV: 19 + NRT: 7) = 26
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 8:19 RUSV
19 Тогда́ оди́н кни́жник,
19 Then [alone, one] (the scribe),
подойдя́,
[approaching, coming up],
сказа́л Ему́:
[he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him]:
Учи́тель!
[Master, Teacher, Tutor]!
я пойду́ за Тобо́ю,
i (i will go) [after, around, at, behind, over] [By You, Thee, You],
куда́ бы Ты ни пошёл.
[to where, where to] would You neither [gone, went].
And a scribe came up and said to him,
“Teacher,
I will follow you wherever you go.”
Matthew 8:19 ESV

And a certain scribe came,
and said unto him,
Master,
I will follow thee whithersoever thou goest.
Matthew 8:19 KJV
 
 Matthew 8:25 RUSV
25 Тогда́ ученики́ Его́,
25 Then [students, disciples] [His, Him, It],
подойдя́ к Нему́,
[approaching, coming up] [to, for, by] [Him, His],
разбуди́ли Его́ и сказа́ли:
[awoke, they woke me up, woke, woke up] [His, Him, It] and [said, say, tell, they said]:
Го́споди!
[Lord, God]!
спаси́ нас,
[deliver, redeem, rescue, salvage, save] [us, we],
погиба́ем.
[dying, perish, perishing, we are dying].
And they went and woke him,
saying,
“Save us,
Lord;
we are perishing.”
Matthew 8:25 ESV

And his disciples came to him,
and awoke him,
saying,
Lord,
save us:
we perish.
Matthew 8:25 KJV
 
 Matthew 9:20 RUSV
20 И вот,
20 And [behold, here, there],
же́нщина,
woman,
двена́дцать лет страда́вшая кровотече́нием,
twelve years [suffering, the sufferer] [bleeding, hemorrhage],
подойдя́ сза́ди,
[approaching, coming up] [behind, from behind],
прикосну́лась к краю оде́жды Его́,
touched [to, for, by] [corner, edge, side] [clothes, coats, tunics] [His, Him, It],
And behold,
a woman who had suffered from a discharge of blood for twelve years came up behind him and touched the fringe of his garment,
Matthew 9:20 ESV

And,
behold,
a woman,
which was diseased with an issue of blood twelve years,
came behind him,
and touched the hem of his garment:
Matthew 9:20 KJV
 
 Matthew 15:25 RUSV
25 А она́,
25 [While, And, But] [she, she is],
подойдя́,
[approaching, coming up],
кланялась Ему́ и говори́ла:
кланялась [Him, It, To Him] and [spoke, said]:
Го́споди!
[Lord, God]!
помоги мне.
help [me, to me].
But she came and knelt before him,
saying,
“Lord,
help me.”
Matthew 15:25 ESV

Then came she and worshipped him,
saying,
Lord,
help me.
Matthew 15:25 KJV
 
 Matthew 19:16 RUSV
16 И вот,
16 And [behold, here, there],
не́кто,
someone,
подойдя́,
[approaching, coming up],
сказа́л Ему́:
[he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him]:
Учи́тель бла́гий!
[Master, Teacher, Tutor] [good, the good, the good one]!
что сде́лать мне до́брого,
[what, that, why] (to do) [me, to me] [good, good morning, hello],
что́бы име́ть жизнь ве́чную?
[to, so that, in order to, because of] [have, to have] [life, living] [eternal, everlasting]?
And behold,
a man came up to him,
saying,
“Teacher,
what good deed must I do to have eternal life?”
Matthew 19:16 ESV

And,
behold,
one came and said unto him,
Good Master,
what good thing shall I do,
that I may have eternal life?
Matthew 19:16 KJV
 
 Matthew 21:28 RUSV
28 А как вам ка́жется?
28 [While, And, But] [how, what, as, like (comparison)] [to you, ye, you] [appear, it seems, seems]?
У одного́ челове́ка бы́ло два сы́на;
[At, By, With, Of] one human [it was, was] two [a son, my son, son];
и он,
and he,
подойдя́ к пе́рвому,
[approaching, coming up] [to, for, by] [first, the first],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
сын!
son!
пойди́ сего́дня работай в виногра́днике моем.
go today работай [at, in, of, on] [the vineyard, vineyard] [my, mine].
“What do you think?
A man had two sons.
And he went to the first and said,
‘Son,
go and work in the vineyard today.’ Matthew 21:28 ESV

But what think ye?
A certain man had two sons;
and he came to the first,
and said,
Son,
go work to day in my vineyard.
Matthew 21:28 KJV
 
 Matthew 21:30 NRT
30 Подойдя́ и к друго́му сы́ну,
30 [Approaching, Coming Up] and [to, for, by] another [son, to my son],
оте́ц попроси́л его́ о том же.
father asked [his, him, it] about [that, volume] [but, same, then].
Сын отве́тил:
Son answered:
«Иду́,
«[Coming, Going, I Am Coming, I Am Going],
господи́н»,
[lord, master, mister]»,
а сам не пошёл.
[while, and, but] [himself, itself, myself, self] [never, not] [gone, went].
And he went to the other son and said the same.
And he answered,
‘I go,
sir,’ but did not go.
Matthew 21:30 ESV

And he came to the second,
and said likewise.
And he answered and said,
I go,
sir:
and went not.
Matthew 21:30 KJV
 Matthew 21:30 RUSV
30 И подойдя́ к друго́му,
30 And [approaching, coming up] [to, for, by] another,
он сказа́л то же.
he [he said, said, say, saying, tell] that [but, same, then].
Э́тот сказа́л в отве́т:
This [he said, said, say, saying, tell] [at, in, of, on] answer:
иду́,
[coming, going, i am coming, i am going],
госуда́рь,
[lord, master, sovereign, the sovereign],
и не пошёл.
and [never, not] [gone, went].
And he went to the other son and said the same.
And he answered,
‘I go,
sir,’ but did not go.
Matthew 21:30 ESV

And he came to the second,
and said likewise.
And he answered and said,
I go,
sir:
and went not.
Matthew 21:30 KJV
 
 Matthew 25:20 RUSV
20 И,
20 And,
подойдя́,
[approaching, coming up],
получи́вший пять тала́нтов принёс други́е пять тала́нтов и говори́т:
received five [skill, talents] brought [other, others] five [skill, talents] and [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
господи́н!
[lord, master, mister]!
пять тала́нтов ты дал мне;
five [skill, talents] you gave [me, to me];
вот,
[behold, here, there],
други́е пять тала́нтов я приобрёл на них.
[other, others] five [skill, talents] i [gained, has gained, purchased] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they].
And he who had received the five talents came forward,
bringing five talents more,
saying,
‘Master,
you delivered to me five talents;
here,
I have made five talents more.’ Matthew 25:20 ESV

And so he that had received five talents came and brought other five talents,
saying,
Lord,
thou deliveredst unto me five talents:
behold,
I have gained beside them five talents more.
Matthew 25:20 KJV
 
 Matthew 26:49 RUSV
49 И,
49 And,
тотчас подойдя́ к Иису́су,
immediately [approaching, coming up] [to, for, by] Jesus,
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
ра́дуйся,
rejoice,
Ра́вви!
Rabbi!
И поцелова́л Его́.
And [he kissed me, kiss, kissed] [His, Him, It].
And he came up to Jesus at once and said,
“Greetings,
Rabbi!”
And he kissed him.
Matthew 26:49 ESV

And forthwith he came to Jesus,
and said,
Hail,
master;
and kissed him.
Matthew 26:49 KJV
 
 Matthew 28:18 NRT
18 Тогда́,
18 Then,
подойдя́,
[approaching, coming up],
Иису́с сказа́л им:
Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Мне дана́ вся власть на не́бе и на земле́.
[Me, To Me] dana [all, whole] [authority, dominion, power] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, sky] and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world].
And Jesus came and said to them,
“All authority in heaven and on earth has been given to me.
Matthew 28:18 ESV

And Jesus came and spake unto them,
saying,
All power is given unto me in heaven and in earth.
Matthew 28:18 KJV
 
 Mark 1:31 RUSV
31 Подойдя́,
31 [Approaching, Coming Up],
Он подня́л её,
He [lifted, lifting, raised] her,
взяв её за ру́ку;
[by taking, taking, took] her [after, around, at, behind, over] hand;
и горя́чка тотчас оста́вила её,
and fever immediately [i left it, left] her,
и она́ ста́ла служи́ть им.
and [she, she is] became [serve, serving] [it, them].
And he came and took her by the hand and lifted her up,
and the fever left her,
and she began to serve them.
Mark 1:31 ESV

And he came and took her by the hand,
and lifted her up;
and immediately the fever left her,
and she ministered unto them.
Mark 1:31 KJV
 
 Mark 5:15 NRT
15 Подойдя́ к Иису́су,
15 [Approaching, Coming Up] [to, for, by] Jesus,
они́ уви́дели,
[they, they are] [saw, they saw, you saw],
что бы́вший одержи́мый,
[what, that, why] former possessed,
в ко́тором был легио́н де́монов,
[at, in, of, on] [that, which] [be, to be, was, were] legion [demons, devils],
сиди́т оде́тый и в здра́вом уме́,
[is sitting, sits, sitting] dressed and [at, in, of, on] [hello, reasonable, sensible, sound] [brain, intellect, intelligence, mind],
и они́ испуга́лись.
and [they, they are] [afraid, fearful, scared, they were scared, troubled].
And they came to Jesus and saw the demon-possessed man,
the one who had had the legion,
sitting there,
clothed and in his right mind,
and they were afraid.
Mark 5:15 ESV

And they come to Jesus,
and see him that was possessed with the devil,
and had the legion,
sitting,
and clothed,
and in his right mind:
and they were afraid.
Mark 5:15 KJV
 
 Mark 12:14 NRT
14 Подойдя́ к Иису́су,
14 [Approaching, Coming Up] [to, for, by] Jesus,
они́ сказа́ли:
[they, they are] [said, say, tell, they said]:
Учи́тель!
[Master, Teacher, Tutor]!
Мы зна́ем,
[We, We Are] [know, we know],
что Ты Челове́к че́стный и не стремишься никому́ угодить.
[what, that, why] You [Man, Human, Person] honest and [never, not] стремишься nobody угодить.
Ты беспристра́стен и и́стинно у́чишь пути́ Бо́жьему.
You [impartial, unbiased] and [truly, verily] [instruct, learn, teach, teachest, you teach] [ways, path, road] [God, God's].
Сле́дует ли плати́ть нало́г кесарю и́ли нет?
[Should, Follow] whether [pay, to pay] [tax, taxation] caesar or [no, not]?
Плати́ть нам и́ли не плати́ть?
[Pay, To Pay] [to us, us] or [never, not] [pay, to pay]?
And they came and said to him,
“Teacher,
we know that you are true and do not care about anyone's opinion.
For you are not swayed by appearances,
but truly teach the way of God.
Is it lawful to pay taxes to Caesar,
or not?
Should we pay them,
or should we not?”
Mark 12:14 ESV

And when they were come,
they say unto him,
Master,
we know that thou art true,
and carest for no man:
for thou regardest not the person of men,
but teachest the way of God in truth:
Is it lawful to give tribute to Caesar,
or not?
Mark 12:14 KJV
 
 Luke 2:38 NRT
38 Подойдя́ в э́тот моме́нт к тем,
38 [Approaching, Coming Up] [at, in, of, on] this [moment, minute] [to, for, by] [by that, that],
кто принёс Его́,
who brought [His, Him, It],
она́ возблагодари́ла Бо́га и говори́ла о Ребёнке всем ожида́вшим избавле́ния для Иерусали́ма.
[she, she is] [give thanks, thank you, thanked] God and [spoke, said] about [Child, The Child] [everyone, to everyone] waiting [deliverance, redemption] for Jerusalem.
And coming up at that very hour she began to give thanks to God and to speak of him to all who were waiting for the redemption of Jerusalem.
Luke 2:38 ESV

And she coming in that instant gave thanks likewise unto the Lord,
and spake of him to all them that looked for redemption in Jerusalem.
Luke 2:38 KJV
 Luke 2:38 RUSV
38 И она́ в то вре́мя,
38 And [she, she is] [at, in, of, on] that [hour, time],
подойдя́,
[approaching, coming up],
сла́вила Господа и говори́ла о Нем всем,
glorified Lord and [spoke, said] about [Dumb, Him, Mute, Speechless] [everyone, to everyone],
ожида́вшим избавле́ния в Иерусали́ме.
waiting [deliverance, redemption] [at, in, of, on] Jerusalem.
And coming up at that very hour she began to give thanks to God and to speak of him to all who were waiting for the redemption of Jerusalem.
Luke 2:38 ESV

And she coming in that instant gave thanks likewise unto the Lord,
and spake of him to all them that looked for redemption in Jerusalem.
Luke 2:38 KJV
 
 Luke 4:39 RUSV
39 Подойдя́ к ней,
39 [Approaching, Coming Up] [to, for, by] her,
Он запрети́л горя́чке;
He banned [fever, feverish, the fever];
и оста́вила её.
and [i left it, left] her.
Она́ тотчас вста́ла и служи́ла им.
[She, She Is] immediately [arose, got up] and [serve, served] [it, them].
And he stood over her and rebuked the fever,
and it left her,
and immediately she rose and began to serve them.
Luke 4:39 ESV

And he stood over her,
and rebuked the fever;
and it left her:
and immediately she arose and ministered unto them.
Luke 4:39 KJV
 
 Luke 7:14 RUSV
14 И,
14 And,
подойдя́,
[approaching, coming up],
прикосну́лся к о́дру;
touched [to, for, by] bed;
нёсшие останови́лись,
[bearers, carried] stopped,
и Он сказа́л:
and He [he said, said, say, saying, tell]:
ю́ноша!
[man, young man]!
тебе́ говорю́,
[thee, you] [i am talking, say, talking, tell],
встань!
[get up, rise, rise up, stand, stand up]!
Then he came up and touched the bier,
and the bearers stood still.
And he said,
“Young man,
I say to you,
arise.”
Luke 7:14 ESV

And he came and touched the bier:
and they that bare him stood still.
And he said,
Young man,
I say unto thee,
Arise.
Luke 7:14 KJV
 
 Luke 8:24 NRT
24 Ученики́,
24 [Students, Disciples],
подойдя́,
[approaching, coming up],
разбуди́ли Иису́са,
[awoke, they woke me up, woke, woke up] Jesus,
говоря́:
[saying, talking]:
Наста́вник,
[Master, Mentor],
Наста́вник,
[Master, Mentor],
мы ги́бнем!
[we, we are] [perish, we are dying]!
Просну́вшись,
(Waking Up),
Он запрети́л ветру и бушу́ющим волна́м.
He banned (the wind) and [raging, storming] waves.
Они́ ути́хли,
[They, They Are] [have calmed down, subsided],
и наступи́л штиль.
and [come, has come, it has come] calm.
And they went and woke him,
saying,
“Master,
Master,
we are perishing!”
And he awoke and rebuked the wind and the raging waves,
and they ceased,
and there was a calm.
Luke 8:24 ESV

And they came to him,
and awoke him,
saying,
Master,
master,
we perish.
Then he arose,
and rebuked the wind and the raging of the water:
and they ceased,
and there was a calm.
Luke 8:24 KJV
 Luke 8:24 RUSV
24 И,
24 And,
подойдя́,
[approaching, coming up],
разбуди́ли Его́ и сказа́ли:
[awoke, they woke me up, woke, woke up] [His, Him, It] and [said, say, tell, they said]:
Наста́вник!
[Master, Mentor]!
Наста́вник!
[Master, Mentor]!
погиба́ем.
[dying, perish, perishing, we are dying].
Но Он,
[But, Yet] He,
встав,
[arose, get up, rose up, standing up],
запрети́л ветру и волне́нию воды;
banned (the wind) and [agitation, excitement] [lake, water, waters];
и переста́ли,
and [stopped, they stopped],
и сде́лалась тишина́.
and [done, she became] [silence, stillness].
And they went and woke him,
saying,
“Master,
Master,
we are perishing!”
And he awoke and rebuked the wind and the raging waves,
and they ceased,
and there was a calm.
Luke 8:24 ESV

And they came to him,
and awoke him,
saying,
Master,
master,
we perish.
Then he arose,
and rebuked the wind and the raging of the water:
and they ceased,
and there was a calm.
Luke 8:24 KJV
 
 Luke 8:35 NRT
35 Сошли́сь лю́ди,
35 [Agreed, Got Together] people,
что́бы посмотре́ть,
[to, so that, in order to, because of] [look, view],
что же случи́лось.
[what, that, why] [but, same, then] [it happened, happened].
Подойдя́ к Иису́су,
[Approaching, Coming Up] [to, for, by] Jesus,
они́ обнару́жили,
[they, they are] [discovered, saw],
что челове́к,
[what, that, why] [man, human, person],
из кото́рого бы́ли и́згнаны де́моны,
[from, in, of, out] [which, which one, whom] [been, has been, were] [expelled, exiled] [demons, devils],
сиди́т у ног Иису́са оде́тый и в здра́вом уме́,
[is sitting, sits, sitting] [at, by, with, of] [feet, foot, leg] Jesus dressed and [at, in, of, on] [hello, reasonable, sensible, sound] [brain, intellect, intelligence, mind],
и их охвати́л страх.
and [them, their] [covered, seized] [fear, horror, terror].
Then people went out to see what had happened,
and they came to Jesus and found the man from whom the demons had gone,
sitting at the feet of Jesus,
clothed and in his right mind,
and they were afraid.
Luke 8:35 ESV

Then they went out to see what was done;
and came to Jesus,
and found the man,
out of whom the devils were departed,
sitting at the feet of Jesus,
clothed,
and in his right mind:
and they were afraid.
Luke 8:35 KJV
 
 Luke 8:44 RUSV
44 подойдя́ сза́ди,
44 [approaching, coming up] [behind, from behind],
косну́лась края оде́жды Его́;
touched [coasts, corners, edges, sides, the edges] [clothes, coats, tunics] [His, Him, It];
и тотчас тече́ние крови у ней останови́лось.
and immediately [course, flow, stream] [blood, bleed] [at, by, with, of] her [ceased, it stopped, stopped].
She came up behind him and touched the fringe of his garment,
and immediately her discharge of blood ceased.
Luke 8:44 ESV

Came behind him,
and touched the border of his garment:
and immediately her issue of blood stanched.
Luke 8:44 KJV
 
 Luke 10:34 RUSV
34 и,
34 and,
подойдя́,
[approaching, coming up],
перевяза́л ему́ ра́ны,
[bandaged, bandaged it up] [him, it, to him] [injury, wounds],
возлива́я ма́сло и вино́;
pouring [oil, ointment] and wine;
и,
and,
посади́в его́ на своего́ осла́,
[by planting, having planted] [his, him, it] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [his, yours] [donkey, the donkey],
привез его́ в гости́ницу и позабо́тился о нем;
brought [his, him, it] [at, in, of, on] (the hotel) and [i took care of it, taken care of] about [dumb, him, mute, speechless];
He went to him and bound up his wounds,
pouring on oil and wine.
Then he set him on his own animal and brought him to an inn and took care of him.
Luke 10:34 ESV

And went to him,
and bound up his wounds,
pouring in oil and wine,
and set him on his own beast,
and brought him to an inn,
and took care of him.
Luke 10:34 KJV
 
 Luke 10:40 RUSV
40 Ма́рфа же забо́тилась о большо́м угоще́нии и,
40 Martha [but, same, then] [cared, took care] about big treats and,
подойдя́,
[approaching, coming up],
сказа́ла:
((she) said):
Го́споди!
[Lord, God]!
и́ли Тебе́ нужды нет,
or [Thee, You] needs [no, not],
что сестра́ моя́ одну́ меня́ оста́вила служи́ть?
[what, that, why] sister my [alone, one] [i, me, self] [i left it, left] [serve, serving]?
скажи́ ей,
[say, tell] her,
что́бы помогла́ мне.
[to, so that, in order to, because of] helped [me, to me].
But Martha was distracted with much serving.
And she went up to him and said,
“Lord,
do you not care that my sister has left me to serve alone?
Tell her then to help me.”
Luke 10:40 ESV

But Martha was cumbered about much serving,
and came to him,
and said,
Lord,
dost thou not care that my sister hath left me to serve alone?
bid her therefore that she help me.
Luke 10:40 KJV
 
 Luke 14:9 RUSV
9 и зва́вший тебя́ и его́,
9 and [caller, who called] you and [his, him, it],
подойдя́,
[approaching, coming up],
не сказа́л бы тебе́:
[never, not] [he said, said, say, saying, tell] would [thee, you]:
уступи́ ему́ ме́сто;
[concede, give in] [him, it, to him] place;
и тогда́ со стыдо́м до́лжен бу́дешь заня́ть после́днее ме́сто.
and then [after, with] shame [must, ought, should] [will you be, you will] [borrow, occupy] [last, last thing] place.
and he who invited you both will come and say to you,
‘Give your place to this person,’ and then you will begin with shame to take the lowest place.
Luke 14:9 ESV

And he that bade thee and him come and say to thee,
Give this man place;
and thou begin with shame to take the lowest room.
Luke 14:9 KJV
 
 Luke 14:10 RUSV
10 Но когда́ зван бу́дешь,
10 [But, Yet] when called [will you be, you will],
придя,
[came, coming],
сади́сь на после́днее ме́сто,
(sit down) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [last, last thing] place,
что́бы зва́вший тебя́,
[to, so that, in order to, because of] [caller, who called] you,
подойдя́,
[approaching, coming up],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
друг!
friend!
переся́дь вы́ше;
[change seats, change your seat] [above, higher];
тогда́ бу́дет тебе́ честь пред сидя́щими с тобо́ю,
then [will be, would be] [thee, you] [honor, honour] [before, front] [seated, sitting] [and, from, in, of, with] [by you, thee, you],
But when you are invited,
go and sit in the lowest place,
so that when your host comes he may say to you,
‘Friend,
move up higher.’ Then you will be honored in the presence of all who sit at table with you.
Luke 14:10 ESV

But when thou art bidden,
go and sit down in the lowest room;
that when he that bade thee cometh,
he may say unto thee,
Friend,
go up higher:
then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee.
Luke 14:10 KJV
 
 Revision: 9/11/2024 1:31:57 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED