Mark 1:29 NRT
29 Из синаго́ги они́ с Иа́ковом и Иоа́нном сра́зу же пошли́ домо́й к Симону и Андре́ю.
29 [From, In, Of, Out] synagogues [they, they are] [and, from, in, of, with] Jacob and John [at once, immediately, straightaway] [but, same, then] [gone away, let us go, went] [home, house] [to, for, by] [Simon, Simon's] and Andrew. |
And immediately he left the synagogue and entered the house of Simon and Andrew, with James and John. Mark 1:29 ESV
And forthwith,
when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John. Mark 1:29 KJV |
Mark 1:29 RUSV
29 Вы́йдя вско́ре из синаго́ги,
29 [Came Out, Coming Out, Going Out] soon [from, in, of, out] synagogues,
пришли́ в дом Симона и Андре́я,
came [at, in, of, on] [dwelling, home, house] Simon and Andrew,
с Иа́ковом и Иоа́нном.
[and, from, in, of, with] Jacob and John. |
And immediately he left the synagogue and entered the house of Simon and Andrew, with James and John. Mark 1:29 ESV
And forthwith,
when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John. Mark 1:29 KJV |
Mark 3:6 NRT
6 Вы́йдя из синаго́ги,
6 [Came Out, Coming Out, Going Out] [from, in, of, out] synagogues,
фарисе́и неме́дленно на́чали совеща́ться со сторонниками И́рода о том,
pharisees immediately started [confer, discussed, reasoned, to confer] [after, with] сторонниками Herod about [that, volume],
как им уби́ть Иису́са.
[how, what, as, like (comparison)] [it, them] [destroy, kill, murder, slew, to kill] Jesus. |
The Pharisees went out and immediately held counsel with the Herodians against him, how to destroy him. Mark 3:6 ESV
And the Pharisees went forth,
and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him. Mark 3:6 KJV |
Mark 5:22 NRT
22 Тут пришёл Иаир,
22 Here [arrive, came, come] Jairus,
оди́н из нача́льников синаго́ги.
[alone, one] [from, in, of, out] chiefs synagogues.
Он,
He,
уви́дев Иису́са,
[having seen, saw, seeing, seen] Jesus,
пал к Его́ нога́м
[fallen, fall down] [to, for, by] [His, Him, It] [feet, knees] |
Then came one of the rulers of the synagogue, Jairus by name, and seeing him, he fell at his feet Mark 5:22 ESV
And,
behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet, Mark 5:22 KJV |
Mark 5:22 RUSV
22 И вот,
22 And [behold, here, there],
прихо́дит оди́н из нача́льников синаго́ги,
[came, comes, cometh] [alone, one] [from, in, of, out] chiefs synagogues,
по и́мени Иаир,
[along, by, in, on, to, unto] name Jairus,
и,
and,
уви́дев Его́,
[having seen, saw, seeing, seen] [His, Him, It],
па́дает к нога́м Его́
[falling, falls] [to, for, by] [feet, knees] [His, Him, It] |
Then came one of the rulers of the synagogue, Jairus by name, and seeing him, he fell at his feet Mark 5:22 ESV
And,
behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet, Mark 5:22 KJV |
Mark 5:35 NRT
35 Пока́ Иису́с ещё говори́л,
35 [Bye, While] Jesus [again, also, another, even, further, more] spoke,
пришли́ лю́ди из дома нача́льника синаго́ги и переда́ли:
came people [from, in, of, out] houses [chief, the boss] synagogues and [handed over, passed]:
–Твоя́ дочь умерла́,
–Yours daughter died,
заче́м ещё беспоко́ить Учителя?
[how, wherefore, why] [again, also, another, even, further, more] [bother, worry] Teachers? |
While he was still speaking, there came from the ruler's house some who said, “Your daughter is dead. Why trouble the Teacher any further?” Mark 5:35 ESV
While he yet spake,
there came from the ruler of the synagogue's house certain which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further? Mark 5:35 KJV |
Mark 5:35 RUSV
35 Когда́ Он ещё говори́л сие́,
35 When He [again, also, another, even, further, more] spoke this,
прихо́дят от нача́льника синаго́ги и говоря́т:
[they are coming, they come] from [chief, the boss] synagogues and [say, they say]:
дочь твоя́ умерла́;
daughter yours died;
что ещё утруждаешь Учителя?
[what, that, why] [again, also, another, even, further, more] утруждаешь Teachers? |
While he was still speaking, there came from the ruler's house some who said, “Your daughter is dead. Why trouble the Teacher any further?” Mark 5:35 ESV
While he yet spake,
there came from the ruler of the synagogue's house certain which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further? Mark 5:35 KJV |
Mark 5:36 NRT
36 Но Иису́с,
36 [But, Yet] Jesus,
не обраща́я внима́ния на их слова,
[never, not] [reversing, turning] attention [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, their] [speech, the words, word, words],
сказа́л нача́льнику синаго́ги:
[he said, said, say, saying, tell] [boss, ruler, to the boss] synagogues:
–Не бо́йся,
–[Never, Not] [afraid, be afraid, fear],
то́лько верь!
[alone, only, just] believe! |
But overhearing what they said, Jesus said to the ruler of the synagogue, “Do not fear, only believe.” Mark 5:36 ESV
As soon as Jesus heard the word that was spoken,
he saith unto the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe. Mark 5:36 KJV |
Mark 5:36 RUSV
36 Но Иису́с,
36 [But, Yet] Jesus,
услы́шав сии́ слова,
[having heard, heard, hearing] [these, those] [speech, the words, word, words],
тотчас говори́т нача́льнику синаго́ги:
immediately [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [boss, ruler, to the boss] synagogues:
не бо́йся,
[never, not] [afraid, be afraid, fear],
то́лько ве́руй.
[alone, only, just] believe. |
But overhearing what they said, Jesus said to the ruler of the synagogue, “Do not fear, only believe.” Mark 5:36 ESV
As soon as Jesus heard the word that was spoken,
he saith unto the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe. Mark 5:36 KJV |
Mark 5:38 RUSV
38 Прихо́дит в дом нача́льника синаго́ги и ви́дит смяте́ние и пла́чущих и вопию́щих гро́мко.
38 [Came, Comes, Cometh] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] [chief, the boss] synagogues and [he sees, saw, sees, seeth] confusion and [crying, weeping] and [egregious, flagrant] [loud, loudly]. |
They came to the house of the ruler of the synagogue, and Jesus saw a commotion, people weeping and wailing loudly. Mark 5:38 ESV
And he cometh to the house of the ruler of the synagogue,
and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly. Mark 5:38 KJV |
Luke 4:35 RUSV
35 Иису́с запрети́л ему́,
35 Jesus banned [him, it, to him],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
замолчи́ и вы́йди из него́.
[shut up, silent] and (come out) [from, in, of, out] him.
И бес,
And [demon, devil],
повергнув его́ посреди́ [синаго́ги],
[by overthrowing, having thrown down, overthrowing] [his, him, it] [among, in the middle, midst] [synagogues],
вы́шел из него́,
[came, came out] [from, in, of, out] him,
нима́ло не повреди́в ему́.
[nothing, not at all] [never, not] [by damaging, damaging, harm, hurt] [him, it, to him]. |
But Jesus rebuked him, saying, “Be silent and come out of him!” And when the demon had thrown him down in their midst, he came out of him, having done him no harm. Luke 4:35 ESV
And Jesus rebuked him,
saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not. Luke 4:35 KJV |
Luke 4:38 RUSV
38 Вы́йдя из синаго́ги,
38 [Came Out, Coming Out, Going Out] [from, in, of, out] synagogues,
Он вошёл в дом Симона;
He [entered, has entered] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] Simon;
тёща же Си́монова была́ одержи́ма си́льною горя́чкою;
mother-in-law [but, same, then] [Simon, Simon's] was [obsessed, possessed] strong [fever, hot, with fever];
и проси́ли Его́ о ней.
and [appealed, asked, begged, besought, pleaded, they asked] [His, Him, It] about her. |
And he arose and left the synagogue and entered Simon's house. Now Simon's mother-in-law was ill with a high fever, and they appealed to him on her behalf. Luke 4:38 ESV
And he arose out of the synagogue,
and entered into Simon's house. And Simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her. Luke 4:38 KJV |
Luke 8:41 NRT
41 К Нему́ подошёл челове́к по и́мени Иаир,
41 [To, For, By] [Him, His] (came up) [man, human, person] [along, by, in, on, to, unto] name Jairus,
кото́рый был нача́льником синаго́ги и,
[which, which the, who] [be, to be, was, were] [boss, chief, the boss] synagogues and,
па́вши к Его́ нога́м,
[fallen, falling, the fallen] [to, for, by] [His, Him, It] [feet, knees],
стал проси́ть Иису́са прийти́ к нему́ домо́й:
became ask Jesus [come, go] [to, for, by] [him, his] [home, house]: |
And there came a man named Jairus, who was a ruler of the synagogue. And falling at Jesus' feet, he implored him to come to his house, Luke 8:41 ESV
And,
behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and besought him that he would come into his house: Luke 8:41 KJV |
Luke 8:41 RUSV
41 И вот,
41 And [behold, here, there],
пришёл челове́к,
[arrive, came, come] [man, human, person],
и́менем Иаир,
[by name, name] Jairus,
кото́рый был нача́льником синаго́ги;
[which, which the, who] [be, to be, was, were] [boss, chief, the boss] synagogues;
и,
and,
пав к нога́м Иису́са,
[fall down, fall into, surfactant] [to, for, by] [feet, knees] Jesus,
проси́л Его́ войти́ к нему́ в дом,
[asked, begged, requested] [His, Him, It] [enter, to come in, to enter] [to, for, by] [him, his] [at, in, of, on] [dwelling, home, house], |
And there came a man named Jairus, who was a ruler of the synagogue. And falling at Jesus' feet, he implored him to come to his house, Luke 8:41 ESV
And,
behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and besought him that he would come into his house: Luke 8:41 KJV |
Luke 8:49 NRT
49 Иису́с ещё не договори́л,
49 Jesus [again, also, another, even, further, more] [never, not] finished,
как пришёл челове́к из дома нача́льника синаго́ги.
[how, what, as, like (comparison)] [arrive, came, come] [man, human, person] [from, in, of, out] houses [chief, the boss] synagogues.
–Твоя́ дочь умерла́,
–Yours daughter died,
–сказа́л он,
–[he said, said, say, saying, tell] he,
–не беспоко́й бо́льше Учителя.
–[never, not] [restless, trouble free] [again, great, more] Teachers. |
While he was still speaking, someone from the ruler's house came and said, “Your daughter is dead; do not trouble the Teacher any more.” Luke 8:49 ESV
While he yet spake,
there cometh one from the ruler of the synagogue's house, saying to him, Thy daughter is dead; trouble not the Master. Luke 8:49 KJV |
Luke 8:49 RUSV
49 Когда́ Он ещё говори́л э́то,
49 When He [again, also, another, even, further, more] spoke [that, this, it],
прихо́дит не́кто из дома нача́льника синаго́ги и говори́т ему́:
[came, comes, cometh] someone [from, in, of, out] houses [chief, the boss] synagogues and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
дочь твоя́ умерла́;
daughter yours died;
не утружда́й Учителя.
[never, not] [bother, take the trouble, trouble] Teachers. |
While he was still speaking, someone from the ruler's house came and said, “Your daughter is dead; do not trouble the Teacher any more.” Luke 8:49 ESV
While he yet spake,
there cometh one from the ruler of the synagogue's house, saying to him, Thy daughter is dead; trouble not the Master. Luke 8:49 KJV |
Luke 12:11 NRT
11 Когда́ вас приведу́т на суд в синаго́ги,
11 When you [bring, they will bring] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [court, judgment, tribunal] [at, in, of, on] synagogues,
к прави́телям и власть иму́щим,
[to, for, by] [magistrates, rulers, to the rulers] and [authority, dominion, power] (the haves),
не беспоко́йтесь о том,
[never, not] worry about [that, volume],
как вам защити́ть себя́ и́ли что вам говори́ть,
[how, what, as, like (comparison)] [to you, ye, you] [defend, guard, protect] [itself, myself, yourself] or [what, that, why] [to you, ye, you] [to speak, to talk], |
And when they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not be anxious about how you should defend yourself or what you should say, Luke 12:11 ESV
And when they bring you unto the synagogues,
and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say: Luke 12:11 KJV |
Luke 12:11 RUSV
11 Когда́ же приведу́т вас в синаго́ги,
11 When [but, same, then] [bring, they will bring] you [at, in, of, on] synagogues,
к нача́льствам и властя́м,
[to, for, by] [boss, the boss, to the authorities] and [authorities, government, to the authorities],
не забо́тьтесь,
[never, not] [anxious, take care],
как и́ли что отвеча́ть,
[how, what, as, like (comparison)] or [what, that, why] reply,
и́ли что говори́ть,
or [what, that, why] [to speak, to talk], |
And when they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not be anxious about how you should defend yourself or what you should say, Luke 12:11 ESV
And when they bring you unto the synagogues,
and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say: Luke 12:11 KJV |
Luke 13:14 NRT
14 Но нача́льника синаго́ги разозли́ло,
14 [But, Yet] [chief, the boss] synagogues angry,
что Иису́с исцели́л в суббо́ту,
[what, that, why] Jesus healed [at, in, of, on] [sabbath, saturday],
и он обрати́лся к прису́тствующим:
and he [applied, contacted] [to, for, by] [for those present, present]:
–Есть шесть дней для рабо́ты,
–[There Are, There Is] six days for [work, works],
вот и приходите для исцеле́ния не в суббо́ту,
[behold, here, there] and come for [cure, healing] [never, not] [at, in, of, on] [sabbath, saturday],
а в оди́н из э́тих дней.
[while, and, but] [at, in, of, on] [alone, one] [from, in, of, out] these days. |
But the ruler of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the people, “There are six days in which work ought to be done. Come on those days and be healed, and not on the Sabbath day.” Luke 13:14 ESV
And the ruler of the synagogue answered with indignation,
because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day. Luke 13:14 KJV |
Luke 13:14 RUSV
14 При э́том нача́льник синаго́ги,
14 [At, In] this [boss, supervisor] synagogues,
негоду́я,
[indignant, resent],
что Иису́с исцели́л в суббо́ту,
[what, that, why] Jesus healed [at, in, of, on] [sabbath, saturday],
сказа́л наро́ду:
[he said, said, say, saying, tell] [to the people, nation]:
есть шесть дней,
[there are, there is] six days,
в кото́рые должно́ де́лать;
[at, in, of, on] [which, who] [must, should] [to do, to make];
в те и приходите исцеля́ться,
[at, in, of, on] those and come (be healed),
а не в день суббо́тний.
[while, and, but] [never, not] [at, in, of, on] day saturday. |
But the ruler of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the people, “There are six days in which work ought to be done. Come on those days and be healed, and not on the Sabbath day.” Luke 13:14 ESV
And the ruler of the synagogue answered with indignation,
because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day. Luke 13:14 KJV |
Luke 21:12 NRT
12 Но ещё до того́,
12 [But, Yet] [again, also, another, even, further, more] [before, until] that,
как все э́то произойдёт,
[how, what, as, like (comparison)] [all, any, every, everybody, everyone] [that, this, it] [shall come, will happen],
вас бу́дут аресто́вывать и пресле́довать.
you [will, be] [apprehend, arrest, detain] and [chase, pursue].
Вас бу́дут приводи́ть в синаго́ги и броса́ть в темни́цы,
You [will, be] [drive, quote] [at, in, of, on] synagogues and [fling, hurl, throw, toss] [at, in, of, on] dungeons,
бу́дут ста́вить пе́ред царя́ми и прави́телями,
[will, be] [put, to put] before kings and [governors, rulers, the rulers],
и все э́то и́з-за Моего́ и́мени.
and [all, any, every, everybody, everyone] [that, this, it] (because of) My name. |
But before all this they will lay their hands on you and persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors for my name's sake. Luke 21:12 ESV
But before all these,
they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake. Luke 21:12 KJV |
Luke 21:12 RUSV
12 Пре́жде же всего́ того́ возло́жат на вас руки и бу́дут гнать [вас],
12 Before [but, same, then] [total, only, altogether] that (they will lay) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] you [arms, hand, hands] and [will, be] [chase, drive, pursue, to drive fast] [you],
предава́я в синаго́ги и в темни́цы,
betraying [at, in, of, on] synagogues and [at, in, of, on] dungeons,
и поведу́т пред царе́й и прави́телей за и́мя Моё;
and (they will lead) [before, front] kings and rulers [after, around, at, behind, over] name My; |
But before all this they will lay their hands on you and persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors for my name's sake. Luke 21:12 ESV
But before all these,
they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake. Luke 21:12 KJV |
John 9:22 NRT
22 Роди́тели так отве́тили из боя́зни пе́ред иуде́ями,
22 Parents so answered [from, in, of, out] [fear, feared, fears] before jews,
так как те уже́ вы́несли реше́ние о том,
so [how, what, as, like (comparison)] those already [ran out, carried out] [decision, decree, solution] about [that, volume],
что кто признает Иису́са Христо́м,
[what, that, why] who recognizes Jesus [By Christ, Christ],
тот бу́дет отлучён от синаго́ги.
that [will be, would be] excommunicated from synagogues. |
(His parents said these things because they feared the Jews, for the Jews had already agreed that if anyone should confess Jesus to be Christ, he was to be put out of the synagogue.) John 9:22 ESV
These words spake his parents,
because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue. John 9:22 KJV |
John 9:22 RUSV
22 Так отвеча́ли роди́тели его́,
22 So [answered, they answered] parents [his, him, it],
потому́ что боя́лись Иуде́ев;
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [afraid, fear, feared, they were afraid, were afraid] Jews;
и́бо Иуде́и сговори́лись уже́,
[for, because] Jews [agreed, conspired] already,
что́бы,
[to, so that, in order to, because of],
кто признает Его́ за Христа́,
who recognizes [His, Him, It] [after, around, at, behind, over] Christ,
того́ отлуча́ть от синаго́ги.
that [excommunicate, put out] from synagogues. |
(His parents said these things because they feared the Jews, for the Jews had already agreed that if anyone should confess Jesus to be Christ, he was to be put out of the synagogue.) John 9:22 ESV
These words spake his parents,
because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue. John 9:22 KJV |
John 12:42 NRT
42 Впро́чем да́же среди́ нача́льников мно́гие пове́рили в Иису́са,
42 [However, Nevertheless] even among chiefs many believed [at, in, of, on] Jesus,
хотя́ из боя́зни пе́ред фарисе́ями и пе́ред тем,
[although, though] [from, in, of, out] [fear, feared, fears] before pharisees and before [by that, that],
что их отлуча́т от синаго́ги,
[what, that, why] [them, their] separated from synagogues,
они́ не говори́ли о свое́й ве́ре.
[they, they are] [never, not] [they said, we talked] about [his, mine] [faith, belief]. |
Nevertheless, many even of the authorities believed in him, but for fear of the Pharisees they did not confess it, so that they would not be put out of the synagogue; John 12:42 ESV
Nevertheless among the chief rulers also many believed on him;
but because of the Pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue: John 12:42 KJV |
John 12:42 RUSV
42 Впро́чем и из нача́льников мно́гие уве́ровали в Него́;
42 [However, Nevertheless] and [from, in, of, out] chiefs many [believed, they believed] [at, in, of, on] Him;
но ра́ди фарисе́ев не испове́дывали,
[but, yet] (for the sake of) pharisee [never, not] confessed,
что́бы не быть отлучёнными от синаго́ги,
[to, so that, in order to, because of] [never, not] [be, become, been, has been, to be, to become] [excommunicated, put out] from synagogues, |
Nevertheless, many even of the authorities believed in him, but for fear of the Pharisees they did not confess it, so that they would not be put out of the synagogue; John 12:42 ESV
Nevertheless among the chief rulers also many believed on him;
but because of the Pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue: John 12:42 KJV |