Genesis 3:6 NRT
6 Тогда́ же́нщина уви́дела,
6 Then woman saw,
что плод де́рева был хоро́ш в пищу и приятен на вид,
[what, that, why] fruit tree [be, to be, was, were] good [at, in, of, on] [beep, food, squeak] and приятен [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [appearance, countenance, face, view],
и что де́рево бы́ло желанно,
and [what, that, why] [timber, tree] [it was, was] желанно,
как исто́чник му́дрости;
[how, what, as, like (comparison)] [a source, origin, resource, source, spring] wisdom;
и она́ взяла́ оди́н из плодо́в и съела.
and [she, she is] [taken, took] [alone, one] [from, in, of, out] [fruit, fruits] and съела.
Она́ дала́ плод и му́жу,
[She, She Is] [gave, i gave it to you] fruit and husband,
кото́рый был с ней,
[which, which the, who] [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] her,
и он ел его́.
and he ate [his, him, it]. |
So when the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of its fruit and ate, and she also gave some to her husband who was with her, and he ate. Genesis 3:6 ESV
And when the woman saw that the tree was good for food,
and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat. Genesis 3:6 KJV |
Genesis 3:6 RUSV
6 И уви́дела жена́,
6 And saw wife,
что де́рево хорошо́ для пищи,
[what, that, why] [timber, tree] [fine, good, nice, pleasant, well] for [food, meat, nutrition],
и что оно́ прия́тно для глаз и вожделенно,
and [what, that, why] it [nice, pleasantly] for eye and вожделенно,
потому́ что даёт знание;
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [give, gives, giveth] знание;
и взяла́ плодо́в его́ и е́ла;
and [taken, took] [fruit, fruits] [his, him, it] and [ate, i ate];
и дала́ та́кже му́жу своему́,
and [gave, i gave it to you] also husband [to his, your own],
и он ел.
and he ate. |
So when the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of its fruit and ate, and she also gave some to her husband who was with her, and he ate. Genesis 3:6 ESV
And when the woman saw that the tree was good for food,
and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat. Genesis 3:6 KJV |
Genesis 21:9 NRT
9 Са́рра уви́дела,
9 Sarah saw,
что сын,
[what, that, why] son,
кото́рого египтя́нка Ага́рь родила Авраа́му,
[which, which one, whom] [egyptian, the egyptian woman] Hagar [bore, gave birth] (To Abraham),
насмеха́ется над Исаа́ком,
[laughs, mocking] above Isaac, |
But Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, laughing. Genesis 21:9 ESV
And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian,
which she had born unto Abraham, mocking. Genesis 21:9 KJV |
Genesis 21:9 RUSV
9 И уви́дела Са́рра,
9 And saw Sarah,
что сын Ага́ри Египтянки,
[what, that, why] son Hagar Египтянки,
кото́рого она́ родила Авраа́му,
[which, which one, whom] [she, she is] [bore, gave birth] (To Abraham),
насмеха́ется,
[laughs, mocking], |
But Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, laughing. Genesis 21:9 ESV
And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian,
which she had born unto Abraham, mocking. Genesis 21:9 KJV |
Genesis 21:19 NRT
19 Тут Бог откры́л ей глаза,
19 Here God opened her eyes,
и она́ уви́дела коло́дец с водо́й.
and [she, she is] saw well [and, from, in, of, with] water.
Она́ пошла́,
[She, She Is] went,
напо́лнила бурдю́к водо́й и напои́ла ма́льчика.
[filled, filled it up] [waterskin, wineskin] water and [drunk, got me drunk] boy. |
Then God opened her eyes, and she saw a well of water. And she went and filled the skin with water and gave the boy a drink. Genesis 21:19 ESV
And God opened her eyes,
and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink. Genesis 21:19 KJV |
Genesis 21:19 RUSV
19 И Бог откры́л глаза её,
19 And God opened eyes her,
и она́ уви́дела коло́дезь с водо́ю,
and [she, she is] saw [the well, well] [and, from, in, of, with] water,
и пошла́,
and went,
напо́лнила мех водо́ю и напои́ла о́трока.
[filled, filled it up] [coat, fur] water and [drunk, got me drunk] [boy, child, the boy]. |
Then God opened her eyes, and she saw a well of water. And she went and filled the skin with water and gave the boy a drink. Genesis 21:19 ESV
And God opened her eyes,
and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink. Genesis 21:19 KJV |
Genesis 24:64 NRT
64 Реве́кка то́же подняла́ взгляд и уви́дела Исаа́ка;
64 Rebekah [too, also] [i picked it up, lift up, raised] sight and saw Isaac;
она́ спусти́лась с верблю́да
[she, she is] [came down, she came down] [and, from, in, of, with] [camel, the camel] |
And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she dismounted from the camel Genesis 24:64 ESV
And Rebekah lifted up her eyes,
and when she saw Isaac, she lighted off the camel. Genesis 24:64 KJV |
Genesis 24:64 RUSV
64 Реве́кка взглянула,
64 Rebekah взглянула,
и уви́дела Исаа́ка,
and saw Isaac,
и спусти́лась с верблю́да.
and [came down, she came down] [and, from, in, of, with] [camel, the camel]. |
And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she dismounted from the camel Genesis 24:64 ESV
And Rebekah lifted up her eyes,
and when she saw Isaac, she lighted off the camel. Genesis 24:64 KJV |
Genesis 30:1 RUSV
1 И уви́дела Рахи́ль,
1 And saw Rachel,
что она́ не рожда́ет дете́й Иа́кову,
[what, that, why] [she, she is] [never, not] (gives birth) [child, children] [Jacob, James, To Jacob],
и позави́довала Рахи́ль сестре́ свое́й,
and [envious, i was envious, jealous] Rachel [sister, to my sister] [his, mine],
и сказа́ла Иа́кову:
and ((she) said) [Jacob, James, To Jacob]:
дай мне дете́й,
give [me, to me] [child, children],
а е́сли не так,
[while, and, but] [if, a, when, unless] [never, not] so,
я умира́ю.
i (i am dying). |
When Rachel saw that she bore Jacob no children, she envied her sister. She said to Jacob, “Give me children, or I shall die!” Genesis 30:1 ESV
And when Rachel saw that she bare Jacob no children,
Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me children, or else I die. Genesis 30:1 KJV |
Genesis 30:9 RUSV
9 Ли́я уви́дела,
9 Leah saw,
что переста́ла рожда́ть,
[what, that, why] [she stopped, stopped] [beget, to give birth],
и взяла́ служа́нку свою́ Зелфу,
and [taken, took] [maid, the maid] [its, my, thy, your] Zilpah,
и дала́ её Иа́кову в жену́.
and [gave, i gave it to you] her [Jacob, James, To Jacob] [at, in, of, on] [my wife, wife]. |
When Leah saw that she had ceased bearing children, she took her servant Zilpah and gave her to Jacob as a wife. Genesis 30:9 ESV
When Leah saw that she had left bearing,
she took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife. Genesis 30:9 KJV |
Matthew 26:71 NRT
71 Когда́ он отошёл к воротам,
71 When he [departed, moved away] [to, for, by] [door, gate, the gate],
его́ уви́дела друга́я служа́нка.
[his, him, it] saw [another, other] [maid, servant, the maid].
Она́ сказа́ла стоя́вшим ря́дом:
[She, She Is] ((she) said) standing [beside, near, nearby]:
–Э́тот челове́к был с Иису́сом Назаря́нином.
–This [man, human, person] [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] Jesus [A Nazarene, Nazarene]. |
And when he went out to the entrance, another servant girl saw him, and she said to the bystanders, “This man was with Jesus of Nazareth.” Matthew 26:71 ESV
And when he was gone out into the porch,
another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth. Matthew 26:71 KJV |
Matthew 26:71 RUSV
71 Когда́ же он выходи́л за ворота,
71 When [but, same, then] he [i went out, went out] [after, around, at, behind, over] [gates, door],
уви́дела его́ друга́я,
saw [his, him, it] [another, other],
и говори́т бы́вшим там:
and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] former there:
и э́тот был с Иису́сом Назореем.
and this [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] Jesus [Nazareth, Nazarite]. |
And when he went out to the entrance, another servant girl saw him, and she said to the bystanders, “This man was with Jesus of Nazareth.” Matthew 26:71 ESV
And when he was gone out into the porch,
another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth. Matthew 26:71 KJV |
Mark 7:30 NRT
30 Она́ пошла́ домо́й и уви́дела,
30 [She, She Is] went [home, house] and saw,
что её дочь лежи́т в постели,
[what, that, why] her daughter [lie, lies, lying] [at, in, of, on] [bed, beds],
а де́мон из неё вы́шел.
[while, and, but] [demon, devil] [from, in, of, out] her [came, came out]. |
And she went home and found the child lying in bed and the demon gone. Mark 7:30 ESV
And when she was come to her house,
she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed. Mark 7:30 KJV |
Mark 14:69 NRT
69 Служа́нка уви́дела Петра́ и там и опя́ть ста́ла говори́ть стоя́вшим ря́дом:
69 [Maid, Servant, The Maid] saw Peter and there and again became [to speak, to talk] standing [beside, near, nearby]:
–Э́то оди́н из них.
–[That, This, It] [alone, one] [from, in, of, out] [them, they]. |
And the servant girl saw him and began again to say to the bystanders, “This man is one of them.” Mark 14:69 ESV
And a maid saw him again,
and began to say to them that stood by, This is one of them. Mark 14:69 KJV |
John 20:1 NRT
1 Ра́но у́тром,
1 Early [in the morning, morning],
в пе́рвый день неде́ли,
[at, in, of, on] [first, the first] day [week, weeks],
когда́ бы́ло ещё темно́,
when [it was, was] [again, also, another, even, further, more] [dark, darkness],
Мари́я Магдали́на пошла́ к гробни́це и уви́дела,
[Maria, Mary] Magdalene went [to, for, by] [sepulchre, the tomb, tomb] and saw,
что ка́мень,
[what, that, why] [rock, stone],
закрыва́вший вход в гробни́цу,
closing entrance [at, in, of, on] [sepulchre, the tomb, tomb],
у́бран.
removed. |
Now on the first day of the week Mary Magdalene came to the tomb early, while it was still dark, and saw that the stone had been taken away from the tomb. John 20:1 ESV
The first day of the week cometh Mary Magdalene early,
when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre. John 20:1 KJV |
John 20:12 NRT
12 и уви́дела двух а́нгелов в бе́лом.
12 and saw two angels [at, in, of, on] white.
Они́ сиде́ли там,
[They, They Are] [sat, sitting] there,
где ра́ньше лежа́ло те́ло Иису́са,
[somewhere, where, wherever] [before, earlier] [it was lying, lay, lying] body Jesus,
оди́н в изголо́вье и оди́н в нога́х.
[alone, one] [at, in, of, on] [head, headboard] and [alone, one] [at, in, of, on] [feet, legs]. |
And she saw two angels in white, sitting where the body of Jesus had lain, one at the head and one at the feet. John 20:12 ESV
And seeth two angels in white sitting,
the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain. John 20:12 KJV |
John 20:14 NRT
14 Сказа́в э́то,
14 [Having Said, Having Said That, Said, Saying] [that, this, it],
она́ оберну́лась и уви́дела,
[she, she is] (turned around) and saw,
что там стоит Иису́с,
[what, that, why] there [costs, is worth, stand, standing, stood, worth] Jesus,
хотя́ она́ не узна́ла Его́.
[although, though] [she, she is] [never, not] [found out, knew, know, learned] [His, Him, It]. |
Having said this, she turned around and saw Jesus standing, but she did not know that it was Jesus. John 20:14 ESV
And when she had thus said,
she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus. John 20:14 KJV |
John 20:14 RUSV
14 Сказа́в сие́,
14 [Having Said, Having Said That, Said, Saying] this,
обрати́лась наза́д и уви́дела Иису́са стоящего;
[contacted, turned, appeal] back and saw Jesus [stand, standing];
но не узна́ла,
[but, yet] [never, not] [found out, knew, know, learned],
что э́то Иису́с.
[what, that, why] [that, this, it] Jesus. |
Having said this, she turned around and saw Jesus standing, but she did not know that it was Jesus. John 20:14 ESV
And when she had thus said,
she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus. John 20:14 KJV |