Уви́дев ( Having Seen, Saw , Seeing , Seen )

 oo-VEE-deef
 Verb - Adverb - Participle
(RUSV: 64 + NRT: 44) = 108
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 16:4 RUSV
4 Он вошёл к Ага́ри,
4 He [entered, has entered] [to, for, by] Hagar,
и она́ зачала́.
and [she, she is] [begot, conceived].
Уви́дев же,
[Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [but, same, then],
что зачала́,
[what, that, why] [begot, conceived],
она́ ста́ла презира́ть госпожу́ свою́.
[she, she is] became [despise, hate] [lady, madam, mistress, the lady] [its, my, thy, your].
And he went in to Hagar,
and she conceived.
And when she saw that she had conceived,
she looked with contempt on her mistress.
Genesis 16:4 ESV

And he went in unto Hagar,
and she conceived:
and when she saw that she had conceived,
her mistress was despised in her eyes.
Genesis 16:4 KJV
 
 Genesis 16:5 RUSV
5 И сказа́ла Са́ра Авра́му:
5 And ((she) said) Sarah Abram:
в обиде мое́й ты вино́вен;
[at, in, of, on] обиде my you guilty;
я отдала́ служа́нку мою в недро твоё;
i [gave, gave it away, i gave it away] [maid, the maid] [my, mine] [at, in, of, on] недро [thy, your];
а она́,
[while, and, but] [she, she is],
уви́дев,
[having seen, saw, seeing, seen],
что зачала́,
[what, that, why] [begot, conceived],
ста́ла презира́ть меня́;
became [despise, hate] [i, me, self];
Госпо́дь пусть бу́дет судьею ме́жду мно́ю и ме́жду тобо́ю.
Lord let [will be, would be] судьею [among, between, meanwhile] me and [among, between, meanwhile] [by you, thee, you].
And Sarai said to Abram,
“May the wrong done to me be on you!
I gave my servant to your embrace,
and when she saw that she had conceived,
she looked on me with contempt.
May the Lord judge between you and me!”
Genesis 16:5 ESV

And Sarai said unto Abram,
My wrong be upon thee:
I have given my maid into thy bosom;
and when she saw that she had conceived,
I was despised in her eyes:
the LORD judge between me and thee.
Genesis 16:5 KJV
 
 Genesis 18:2 NRT
2 Авраа́м подня́л взгляд и уви́дел,
2 Abraham [lifted, lifting, raised] sight and [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
что неподалёку стоят три челове́ка.
[what, that, why] nearby [are standing, stand, standing] three human.
Уви́дев их,
[Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [them, their],
он побежа́л от вхо́да в шатёр им навстре́чу и поклони́лся до земли.
he ran from [entrance, input, login] [at, in, of, on] [tent, the tent] [it, them] towards and [bowed, he bowed, worshiped, worshipped] [before, until] earth.
He lifted up his eyes and looked,
and behold,
three men were standing in front of him.
When he saw them,
he ran from the tent door to meet them and bowed himself to the earth Genesis 18:2 ESV

And he lift up his eyes and looked,
and,
lo,
three men stood by him:
and when he saw them,
he ran to meet them from the tent door,
and bowed himself toward the ground,
Genesis 18:2 KJV
 Genesis 18:2 RUSV
2 Он возвёл о́чи свои́ и взгляну́л,
2 He [erected, raise, elevate] eyes their and [looked, took a look],
и вот,
and [behold, here, there],
три му́жа стоят про́тив него́.
three [husband, man, men] [are standing, stand, standing] against him.
Уви́дев,
[Having Seen, Saw, Seeing, Seen],
он побежа́л навстре́чу им от вхо́да в шатёр и поклони́лся до земли,
he ran towards [it, them] from [entrance, input, login] [at, in, of, on] [tent, the tent] and [bowed, he bowed, worshiped, worshipped] [before, until] earth,
He lifted up his eyes and looked,
and behold,
three men were standing in front of him.
When he saw them,
he ran from the tent door to meet them and bowed himself to the earth Genesis 18:2 ESV

And he lift up his eyes and looked,
and,
lo,
three men stood by him:
and when he saw them,
he ran to meet them from the tent door,
and bowed himself toward the ground,
Genesis 18:2 KJV
 
 Genesis 19:1 NRT
1 Два ангела пришли́ в Содо́м к ве́черу,
1 Two [angel, the angel] came [at, in, of, on] Sodom [to, for, by] evening,
и Лот сиде́л у ворот города.
and Lot [sat, sat down, sit] [at, by, with, of] [gate, door, neck] [cities, city, town, towns].
Уви́дев их,
[Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [them, their],
он встал им навстре́чу и поклони́лся до земли.
he [get up, got up] [it, them] towards and [bowed, he bowed, worshiped, worshipped] [before, until] earth.
The two angels came to Sodom in the evening,
and Lot was sitting in the gate of Sodom.
When Lot saw them,
he rose to meet them and bowed himself with his face to the earth Genesis 19:1 ESV

And there came two angels to Sodom at even;
and Lot sat in the gate of Sodom:
and Lot seeing them rose up to meet them;
and he bowed himself with his face toward the ground;
Genesis 19:1 KJV
 
 Genesis 30:9 NRT
9 Уви́дев,
9 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen],
что она́ перестала рожать дете́й,
[what, that, why] [she, she is] перестала рожать [child, children],
Ли́я взяла́ свою́ служа́нку Зелфу и дала́ её Иа́кову в жены.
Leah [taken, took] [its, my, thy, your] [maid, the maid] Zilpah and [gave, i gave it to you] her [Jacob, James, To Jacob] [at, in, of, on] [wife, wives].
When Leah saw that she had ceased bearing children,
she took her servant Zilpah and gave her to Jacob as a wife.
Genesis 30:9 ESV

When Leah saw that she had left bearing,
she took Zilpah her maid,
and gave her Jacob to wife.
Genesis 30:9 KJV
 
 Genesis 32:2 RUSV
2 Иа́ков,
2 [Jacob, James],
уви́дев их,
[having seen, saw, seeing, seen] [them, their],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
э́то ополчение Божие.
[that, this, it] ополчение [God, God's].
И наре́к и́мя ме́сту тому́:
And name name place [one, the one]:
Маханаим.
Маханаим.
And when Jacob saw them he said,
“This is God's camp!”
So he called the name of that place Mahanaim.
Genesis 32:2 ESV

And when Jacob saw them,
he said,
This is God's host:
and he called the name of that place Mahanaim.
Genesis 32:2 KJV
 
 Genesis 32:25 NRT
25 Уви́дев,
25 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen],
что не мо́жет пересилить,
[what, that, why] [never, not] [can, may, maybe] пересилить,
Он косну́лся сустава бедра Иа́кова,
He touched сустава hips [Jacob, James],
так что бедро́ бы́ло вывихнуто,
so [what, that, why] [hip, thigh] [it was, was] вывихнуто,
когда́ он боро́лся с Ним.
when he [fought, struggled, wrestled] [and, from, in, of, with] Him.
When the man saw that he did not prevail against Jacob,
he touched his hip socket,
and Jacob's hip was put out of joint as he wrestled with him.
Genesis 32:25 ESV

And when he saw that he prevailed not against him,
he touched the hollow of his thigh;
and the hollow of Jacob's thigh was out of joint,
as he wrestled with him.
Genesis 32:25 KJV
 Genesis 32:25 RUSV
25 и,
25 and,
уви́дев,
[having seen, saw, seeing, seen],
что не одолевает его́,
[what, that, why] [never, not] одолевает [his, him, it],
косну́лся состава бедра его́ и повредил соста́в бедра у Иа́кова,
touched состава hips [his, him, it] and повредил [compound, composition] hips [at, by, with, of] [Jacob, James],
когда́ он боро́лся с Ним.
when he [fought, struggled, wrestled] [and, from, in, of, with] Him.
When the man saw that he did not prevail against Jacob,
he touched his hip socket,
and Jacob's hip was put out of joint as he wrestled with him.
Genesis 32:25 ESV

And when he saw that he prevailed not against him,
he touched the hollow of his thigh;
and the hollow of Jacob's thigh was out of joint,
as he wrestled with him.
Genesis 32:25 KJV
 
 Genesis 39:13 NRT
13 Уви́дев,
13 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen],
что он убежа́л и оста́вил оде́жду у неё в рука́х,
[what, that, why] he (ran away) and [departed, left] clothes [at, by, with, of] her [at, in, of, on] [hand, hands],
And as soon as she saw that he had left his garment in her hand and had fled out of the house,
Genesis 39:13 ESV

And it came to pass,
when she saw that he had left his garment in her hand,
and was fled forth,
Genesis 39:13 KJV
 Genesis 39:13 RUSV
13 Она́ же,
13 [She, She Is] [but, same, then],
уви́дев,
[having seen, saw, seeing, seen],
что он оста́вил оде́жду свою́ в рука́х её и побежа́л вон,
[what, that, why] he [departed, left] clothes [its, my, thy, your] [at, in, of, on] [hand, hands] her and ran out,
And as soon as she saw that he had left his garment in her hand and had fled out of the house,
Genesis 39:13 ESV

And it came to pass,
when she saw that he had left his garment in her hand,
and was fled forth,
Genesis 39:13 KJV
 
 Genesis 40:16 NRT
16 Уви́дев,
16 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen],
что Ио́сиф дал благоприя́тное истолкова́ние,
[what, that, why] Joseph gave [beneficial, favorable, profitable] interpretation,
гла́вный пекарь сказа́л Ио́сифу:
[main, major, primary] пекарь [he said, said, say, saying, tell] Joseph:
Мне то́же присни́лся сон:
[Me, To Me] [too, also] [dream, i had a dream] [dream, sleep]:
я держал на го́лове три корзи́ны с хле́бом.
i держал [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [brain, head, mind] three baskets [and, from, in, of, with] bread.
When the chief baker saw that the interpretation was favorable,
he said to Joseph,
“I also had a dream:
there were three cake baskets on my head,
Genesis 40:16 ESV

When the chief baker saw that the interpretation was good,
he said unto Joseph,
I also was in my dream,
and,
behold,
I had three white baskets on my head:
Genesis 40:16 KJV
 
 Genesis 42:35 NRT
35 Разбирая мешки,
35 Разбирая [bags, sacks],
ка́ждый обнаружил там свой узелок с серебром.
[each, every] обнаружил there [mine, my own] узелок [and, from, in, of, with] серебром.
Уви́дев серебро́,
[Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [silver, silverware],
и они́,
and [they, they are],
и их оте́ц испуга́лись.
and [them, their] father [afraid, fearful, scared, they were scared, troubled].
As they emptied their sacks,
behold,
every man's bundle of money was in his sack.
And when they and their father saw their bundles of money,
they were afraid.
Genesis 42:35 ESV

And it came to pass as they emptied their sacks,
that,
behold,
every man's bundle of money was in his sack:
and when both they and their father saw the bundles of money,
they were afraid.
Genesis 42:35 KJV
 
 Genesis 43:16 RUSV
16 Ио́сиф,
16 Joseph,
уви́дев ме́жду ни́ми Вениами́на,
[having seen, saw, seeing, seen] [among, between, meanwhile] them Benjamin,
сказа́л нача́льнику дома своего́:
[he said, said, say, saying, tell] [boss, ruler, to the boss] houses [his, yours]:
введи́ сих люде́й в дом и заколи что-нибу́дь из скота́,
[enter, lead, lead on] [now, these, those] [human, of people, people] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] and заколи something [from, in, of, out] [cattle, livestock],
и пригото́вь,
and [prepare, prepare it],
потому́ что со мно́ю бу́дут есть э́ти лю́ди в по́лдень.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [after, with] me [will, be] [there are, there is] these people [at, in, of, on] [midday, noon].
When Joseph saw Benjamin with them,
he said to the steward of his house,
“Bring the men into the house,
and slaughter an animal and make ready,
for the men are to dine with me at noon.”
Genesis 43:16 ESV

And when Joseph saw Benjamin with them,
he said to the ruler of his house,
Bring these men home,
and slay,
and make ready;
for these men shall dine with me at noon.
Genesis 43:16 KJV
 
 Genesis 44:31 RUSV
31 то он,
31 that he,
уви́дев,
[having seen, saw, seeing, seen],
что нет о́трока,
[what, that, why] [no, not] [boy, child, the boy],
умрёт;
[die, he will die, will die];
и сведут рабы́ твои́ седину́ раба́ твоего́,
and сведут [handmaiden, servant, servants, slaves] [thy, your] [gray hair, gray hairs] [handmaid, servant, slave] [thy, your],
отца́ на́шего,
[father, the father] our,
с печа́лью во гроб.
[and, from, in, of, with] [sadness, sorrow, sorrowful] in [coffin, sepulchre].
as soon as he sees that the boy is not with us,
he will die,
and your servants will bring down the gray hairs of your servant our father with sorrow to Sheol.
Genesis 44:31 ESV

It shall come to pass,
when he seeth that the lad is not with us,
that he will die:
and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
Genesis 44:31 KJV
 
 Genesis 46:29 RUSV
29 Ио́сиф запряг колесницу свою́ и выехал навстре́чу Изра́илю,
29 Joseph запряг колесницу [its, my, thy, your] and выехал towards Israel,
отцу́ своему́,
father [to his, your own],
в Гесем,
[at, in, of, on] Goshen,
и,
and,
уви́дев его́,
[having seen, saw, seeing, seen] [his, him, it],
пал на ше́ю его́,
[fallen, fall down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [neck, throat] [his, him, it],
и до́лго пла́кал на ше́е его́.
and [for a long time, long, time] [cried, crying] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] neck [his, him, it].
Then Joseph prepared his chariot and went up to meet Israel his father in Goshen.
He presented himself to him and fell on his neck and wept on his neck a good while.
Genesis 46:29 ESV

And Joseph made ready his chariot,
and went up to meet Israel his father,
to Goshen,
and presented himself unto him;
and he fell on his neck,
and wept on his neck a good while.
Genesis 46:29 KJV
 
 Genesis 46:30 RUSV
30 И сказа́л Изра́иль Ио́сифу:
30 And [he said, said, say, saying, tell] Israel Joseph:
умру́ я тепе́рь,
[die, i am going to die, i will die] i now,
уви́дев лице́ твоё,
[having seen, saw, seeing, seen] [face, individual, person] [thy, your],
и́бо ты ещё жив.
[for, because] you [again, also, another, even, further, more] [alive, liveth, living].
Israel said to Joseph,
“Now let me die,
since I have seen your face and know that you are still alive.”
Genesis 46:30 ESV

And Israel said unto Joseph,
Now let me die,
since I have seen thy face,
because thou art yet alive.
Genesis 46:30 KJV
 
 Genesis 48:8 NRT
8 Уви́дев сынове́й Ио́сифа,
8 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] sons Joseph,
Изра́иль спроси́л:
Israel asked:
Кто э́то?
Who [that, this, it]?
When Israel saw Joseph's sons,
he said,
“Who are these?”
Genesis 48:8 ESV

And Israel beheld Joseph's sons,
and said,
Who are these?
Genesis 48:8 KJV
 
 Genesis 49:15 NRT
15 Уви́дев,
15 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen],
как хорошо́ его́ ме́сто о́тдыха и как приятна его́ земля́,
[how, what, as, like (comparison)] [fine, good, nice, pleasant, well] [his, him, it] place [recreation, rest] and [how, what, as, like (comparison)] приятна [his, him, it] [earth, ground, land],
он пригнет свои́ пле́чи под бре́мя и покорится подневольному труду.
he пригнет their shoulders [below, beneath, under, underneath] [burden, weight] and покорится подневольному труду.
He saw that a resting place was good,
and that the land was pleasant,
so he bowed his shoulder to bear,
and became a servant at forced labor.
Genesis 49:15 ESV

And he saw that rest was good,
and the land that it was pleasant;
and bowed his shoulder to bear,
and became a servant unto tribute.
Genesis 49:15 KJV
 
 Matthew 2:10 NRT
10 Уви́дев звезду́,
10 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [a star, star],
мудрецы́ о́чень си́льно обра́довались.
[sages, wise men] [greatly, highly, very] [exceeding, strongly] rejoiced.
When they saw the star,
they rejoiced exceedingly with great joy.
Matthew 2:10 ESV

When they saw the star,
they rejoiced with exceeding great joy.
Matthew 2:10 KJV
 Matthew 2:10 RUSV
10 Уви́дев же звезду́,
10 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [but, same, then] [a star, star],
они́ возра́довались ра́достью весьма́ вели́кою,
[they, they are] rejoiced joy [exceeding, exceedingly, quite, very] [great, mighty],
When they saw the star,
they rejoiced exceedingly with great joy.
Matthew 2:10 ESV

When they saw the star,
they rejoiced with exceeding great joy.
Matthew 2:10 KJV
 
 Matthew 2:16 RUSV
16 Тогда́ И́род,
16 Then Herod,
уви́дев себя́ осмеянным волхвами,
[having seen, saw, seeing, seen] [itself, myself, yourself] осмеянным волхвами,
весьма́ разгне́вался,
[exceeding, exceedingly, quite, very] angry,
и посла́л изби́ть всех младе́нцев в Вифлее́ме и во всех преде́лах его́,
and sent [beat, beat up] [all, everyone] babies [at, in, of, on] Bethlehem and in [all, everyone] [within, within the limits] [his, him, it],
от двух лет и ниже,
from two years and [below, beneath, under],
по вре́мени,
[along, by, in, on, to, unto] time,
кото́рое вы́ведал от волхво́в.
which [found out, i found out] from [magi, the magi, wise men].
Then Herod,
when he saw that he had been tricked by the wise men,
became furious,
and he sent and killed all the male children in Bethlehem and in all that region who were two years old or under,
according to the time that he had ascertained from the wise men.
Matthew 2:16 ESV

Then Herod,
when he saw that he was mocked of the wise men,
was exceeding wroth,
and sent forth,
and slew all the children that were in Bethlehem,
and in all the coasts thereof,
from two years old and under,
according to the time which he had diligently enquired of the wise men.
Matthew 2:16 KJV
 
 Matthew 3:7 RUSV
7 Уви́дев же Иоа́нн мно́гих фарисе́ев и саддуке́ев,
7 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [but, same, then] John [many, most] pharisee and sadducees,
иду́щих к нему́ крести́ться,
[going, walking] [to, for, by] [him, his] [baptism, baptized, be baptized],
сказа́л им:
[he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
порожде́ния ехиднины!
[brood, creations, generation, spawns] (the vipers)!
кто внуши́л вам бежа́ть от бу́дущего гне́ва?
who [impressed, indoctrinated, inspired] [to you, ye, you] [flee, run, to flee, to run] from [future, the future, tomorrow] [anger, rage, wrath]?
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism,
he said to them,
“You brood of vipers!
Who warned you to flee from the wrath to come?
Matthew 3:7 ESV

But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism,
he said unto them,
O generation of vipers,
who hath warned you to flee from the wrath to come?
Matthew 3:7 KJV
 
 Matthew 5:1 NRT
1 Уви́дев мно́жество наро́да,
1 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [lots of, many] [people, the people],
Иису́с подня́лся на склон горы и сел там.
Jesus [got up, rose up, went, went up] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [slope, hill] [mountains, the mountains] and [sat, sat down] there.
К Нему́ подошли́ Его́ ученики́,
[To, For, By] [Him, His] (came up) [His, Him, It] [students, disciples],
Seeing the crowds,
he went up on the mountain,
and when he sat down,
his disciples came to him.
Matthew 5:1 ESV

And seeing the multitudes,
he went up into a mountain:
and when he was set,
his disciples came unto him:
Matthew 5:1 KJV
 Matthew 5:1 RUSV
1 Уви́дев наро́д,
1 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [crowd, nation, people],
Он взошёл на го́ру;
He ascended [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] mountain;
и,
and,
когда́ сел,
when [sat, sat down],
приступи́ли к Нему́ ученики́ Его́.
[let us start, start, started, we have started] [to, for, by] [Him, His] [students, disciples] [His, Him, It].
Seeing the crowds,
he went up on the mountain,
and when he sat down,
his disciples came to him.
Matthew 5:1 ESV

And seeing the multitudes,
he went up into a mountain:
and when he was set,
his disciples came unto him:
Matthew 5:1 KJV
 
 Matthew 8:18 RUSV
18 Уви́дев же Иису́с вокру́г Себя́ мно́жество наро́да,
18 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [but, same, then] Jesus around [Itself, Myself, Yourself] [lots of, many] [people, the people],
веле́л (ученика́м) отплы́ть на другу́ю сто́рону.
[he told me to, ordered, told] ([for students, disciples]) (sail away) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [another, other] side.
Now when Jesus saw a crowd around him,
he gave orders to go over to the other side.
Matthew 8:18 ESV

Now when Jesus saw great multitudes about him,
he gave commandment to depart unto the other side.
Matthew 8:18 KJV
 
 Matthew 8:34 NRT
34 Тогда́ все жи́тели города вы́шли навстре́чу Иису́су и,
34 Then [all, any, every, everybody, everyone] [citizens, multitude, people, residents, village] [cities, city, town, towns] [came out, exited, gone, gone out, went] towards Jesus and,
уви́дев Его́,
[having seen, saw, seeing, seen] [His, Him, It],
попроси́ли поки́нуть их края.
[asked, they asked] [abandon, depart, leave] [them, their] [coasts, corners, edges, sides, the edges].
And behold,
all the city came out to meet Jesus,
and when they saw him,
they begged him to leave their region.
Matthew 8:34 ESV

And,
behold,
the whole city came out to meet Jesus:
and when they saw him,
they besought him that he would depart out of their coasts.
Matthew 8:34 KJV
 Matthew 8:34 RUSV
34 И вот,
34 And [behold, here, there],
весь го́род вы́шел навстре́чу Иису́су;
[all, entire, everything, the whole, whole] [city, town] [came, came out] towards Jesus;
и,
and,
уви́дев Его́,
[having seen, saw, seeing, seen] [His, Him, It],
проси́ли,
[appealed, asked, begged, besought, pleaded, they asked],
что́бы Он отошёл от преде́лов их.
[to, so that, in order to, because of] He [departed, moved away] from limits [them, their].
And behold,
all the city came out to meet Jesus,
and when they saw him,
they begged him to leave their region.
Matthew 8:34 ESV

And,
behold,
the whole city came out to meet Jesus:
and when they saw him,
they besought him that he would depart out of their coasts.
Matthew 8:34 KJV
 
 Matthew 9:2 NRT
2 Не́сколько челове́к принесли́ к Нему́ парализо́ванного,
2 [A Few, Not Many, Several, Some, Somewhat] [man, human, person] [brought, they brought it] [to, for, by] [Him, His] paralyzed,
лежа́щего на цино́вке.
lying [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] mat.
Иису́с,
Jesus,
уви́дев их ве́ру,
[having seen, saw, seeing, seen] [them, their] [belief, doctrine, faith],
сказа́л парализо́ванному:
[he said, said, say, saying, tell] paralyzed:
Не бо́йся,
[Never, Not] [afraid, be afraid, fear],
сын Мой,
son [Mine, My],
проща́ются тебе́ твои́ грехи́!
[forgiven, say goodbye, saying goodbye] [thee, you] [thy, your] sins!
And behold,
some people brought to him a paralytic,
lying on a bed.
And when Jesus saw their faith,
he said to the paralytic,
“Take heart,
my son;
your sins are forgiven.”
Matthew 9:2 ESV

And,
behold,
they brought to him a man sick of the palsy,
lying on a bed:
and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy;
Son,
be of good cheer;
thy sins be forgiven thee.
Matthew 9:2 KJV
 
 Matthew 9:11 RUSV
11 Уви́дев то,
11 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] that,
фарисе́и сказа́ли ученика́м Его́:
pharisees [said, say, tell, they said] [for students, disciples] [His, Him, It]:
для чего́ Учи́тель ваш ест и пьёт с мы́тарями и гре́шниками?
for what [Master, Teacher, Tutor] [your, yours] [eating, eats] and [drinking, drinks] [and, from, in, of, with] publicans and sinners?
And when the Pharisees saw this,
they said to his disciples,
“Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?”
Matthew 9:11 ESV

And when the Pharisees saw it,
they said unto his disciples,
Why eateth your Master with publicans and sinners?
Matthew 9:11 KJV
 
 Matthew 9:22 RUSV
22 Иису́с же,
22 Jesus [but, same, then],
обрати́вшись и уви́дев её,
[by contacting, turned, turning] and [having seen, saw, seeing, seen] her,
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
дерза́й,
[dare, go for it],
дщерь!
daughter!
ве́ра твоя́ спасла́ тебя́.
[belief, faith] yours saved you.
Же́нщина с того́ ча́са ста́ла здорова.
Woman [and, from, in, of, with] that [hour, hours] became healthy.
Jesus turned,
and seeing her he said,
“Take heart,
daughter;
your faith has made you well.”
And instantly the woman was made well.
Matthew 9:22 ESV

But Jesus turned him about,
and when he saw her,
he said,
Daughter,
be of good comfort;
thy faith hath made thee whole.
And the woman was made whole from that hour.
Matthew 9:22 KJV
 
 Matthew 9:36 NRT
36 Уви́дев толпы наро́да,
36 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [crowd, crowds, multitude] [people, the people],
Он сжа́лился над ни́ми,
He (took pity) above them,
потому́ что э́ти лю́ди бы́ли изму́чены и беспомощны,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] these people [been, has been, were] [exhausted, sleeping] and беспомощны,
как овцы без пастуха́.
[how, what, as, like (comparison)] sheep without [shepherd, the shepherd].
When he saw the crowds,
he had compassion for them,
because they were harassed and helpless,
like sheep without a shepherd.
Matthew 9:36 ESV

But when he saw the multitudes,
he was moved with compassion on them,
because they fainted,
and were scattered abroad,
as sheep having no shepherd.
Matthew 9:36 KJV
 
 Matthew 12:2 RUSV
2 Фарисе́и,
2 Pharisees,
уви́дев э́то,
[having seen, saw, seeing, seen] [that, this, it],
сказа́ли Ему́:
[said, say, tell, they said] [Him, It, To Him]:
вот,
[behold, here, there],
ученики́ Твои́ де́лают,
[students, disciples] [Thy, Your] [are doing, do, doing, make],
чего́ не должно́ де́лать в суббо́ту.
what [never, not] [must, should] [to do, to make] [at, in, of, on] [sabbath, saturday].
But when the Pharisees saw it,
they said to him,
“Look,
your disciples are doing what is not lawful to do on the Sabbath.”
Matthew 12:2 ESV

But when the Pharisees saw it,
they said unto him,
Behold,
thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day.
Matthew 12:2 KJV
 
 Matthew 14:26 NRT
26 Но ученики́,
26 [But, Yet] [students, disciples],
уви́дев Его́ иду́щим по воде́,
[having seen, saw, seeing, seen] [His, Him, It] [going, walking] [along, by, in, on, to, unto] water,
о́чень испуга́лись.
[greatly, highly, very] [afraid, fearful, scared, they were scared, troubled].
Э́то при́зрак!
[That, This, It] [ghost, spook]!
закрича́ли они́ от стра́ха.
[screamed, shouted, they screamed, voices] [they, they are] from fear.
But when the disciples saw him walking on the sea,
they were terrified,
and said,
“It is a ghost!”
and they cried out in fear.
Matthew 14:26 ESV

And when the disciples saw him walking on the sea,
they were troubled,
saying,
It is a spirit;
and they cried out for fear.
Matthew 14:26 KJV
 Matthew 14:26 RUSV
26 И ученики́,
26 And [students, disciples],
уви́дев Его́ иду́щего по мо́рю,
[having seen, saw, seeing, seen] [His, Him, It] [coming, going, walked, walking] [along, by, in, on, to, unto] sea,
встревожились и говори́ли:
встревожились and [they said, we talked]:
э́то при́зрак;
[that, this, it] [ghost, spook];
и от стра́ха вскрича́ли.
and from fear [shouted, they cried out, they shouted].
But when the disciples saw him walking on the sea,
they were terrified,
and said,
“It is a ghost!”
and they cried out in fear.
Matthew 14:26 ESV

And when the disciples saw him walking on the sea,
they were troubled,
saying,
It is a spirit;
and they cried out for fear.
Matthew 14:26 KJV
 
 Matthew 14:30 NRT
30 Но,
30 [But, Yet],
уви́дев,
[having seen, saw, seeing, seen],
как си́льно ду́ет ве́тер,
[how, what, as, like (comparison)] [exceeding, strongly] [blow, bloweth, blowing, blows] wind,
он испуга́лся и,
he scared and,
нача́в тону́ть,
[having started, started, starting] [drown, sink],
закрича́л:
[cry out, he screamed, shouted]:
Го́споди,
[Lord, God],
спаси́ меня́!
[deliver, redeem, rescue, salvage, save] [i, me, self]!
But when he saw the wind,
he was afraid,
and beginning to sink he cried out,
“Lord,
save me.”
Matthew 14:30 ESV

But when he saw the wind boisterous,
he was afraid;
and beginning to sink,
he cried,
saying,
Lord,
save me.
Matthew 14:30 KJV
 
 Matthew 16:2 NRT
2 Иису́с отве́тил:
2 Jesus answered:
На закате,
[At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] закате,
уви́дев,
[having seen, saw, seeing, seen],
что не́бо красное,
[what, that, why] [heaven, heavens, sky] красное,
вы говори́те:
[ye, you] [say, speak]:
«Бу́дет хоро́шая пого́да»,
«[Will Be, Would Be] [fine, good] weather»,
He answered them,
“When it is evening,
you say,
‘It will be fair weather,
for the sky is red.’ Matthew 16:2 ESV

He answered and said unto them,
When it is evening,
ye say,
It will be fair weather:
for the sky is red.
Matthew 16:2 KJV
 
 Matthew 21:15 NRT
15 Первосвяще́нники и учи́тели Зако́на,
15 (High Priests) and [doctors, scribes, teachers] Law,
уви́дев чудеса́,
[having seen, saw, seeing, seen] miracles,
кото́рые соверша́л Иису́с,
[which, who] [accomplish, committed] Jesus,
и услы́шав,
and [having heard, heard, hearing],
как де́ти крича́т в хра́ме:
[how, what, as, like (comparison)] children [cry, shouting] [at, in, of, on] temple:
«Оса́нна Сы́ну Дави́да
«Hosanna [Son, To My Son] David
возмути́лись.
[displeased, indignant, indignantly, indignation, outraged, they were indignant].
But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did,
and the children crying out in the temple,
“Hosanna to the Son of David!”
they were indignant,
Matthew 21:15 ESV

And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did,
and the children crying in the temple,
and saying,
Hosanna to the son of David;
they were sore displeased,
Matthew 21:15 KJV
 
 Matthew 21:19 NRT
19 Уви́дев у дороги инжи́р,
19 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [at, by, with, of] [path, paths, roads, way] [fig, figs],
Он подошёл к нему́,
He (came up) [to, for, by] [him, his],
но не нашёл на нем ничего́,
[but, yet] [never, not] found [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless] [anything, nothing, never mind],
кро́ме ли́стьев.
[but, except, besides] leaves.
Тогда́ Иису́с сказа́л де́реву:
Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] [the tree, tree, wood]:
Пусть же от тебя́ никогда́ бо́льше не бу́дет плодо́в!
Let [but, same, then] from you never [again, great, more] [never, not] [will be, would be] [fruit, fruits]!
Инжи́р сра́зу же засо́х.
[Fig, Figs] [at once, immediately, straightaway] [but, same, then] [dried, dried up, withered].
And seeing a fig tree by the wayside,
he went to it and found nothing on it but only leaves.
And he said to it,
“May no fruit ever come from you again!”
And the fig tree withered at once.
Matthew 21:19 ESV

And when he saw a fig tree in the way,
he came to it,
and found nothing thereon,
but leaves only,
and said unto it,
Let no fruit grow on thee henceforward for ever.
And presently the fig tree withered away.
Matthew 21:19 KJV
 Matthew 21:19 RUSV
19 и уви́дев при доро́ге одну́ смоко́вницу,
19 and [having seen, saw, seeing, seen] [at, in] [path, road] [alone, one] (fig tree),
подошёл к ней и,
(came up) [to, for, by] her and,
ничего́ не найдя́ на ней,
[anything, nothing, never mind] [never, not] [discover, finding, found, locate] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her,
кро́ме одни́х ли́стьев,
[but, except, besides] [alone, some] leaves,
говори́т ей:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] her:
да не бу́дет же впредь от тебя́ плода́ вове́к.
yes [never, not] [will be, would be] [but, same, then] [henceforth, from now on] from you [fruit, the fruit] [forever, never].
И смоко́вница тотчас засо́хла.
And (fig tree) immediately [dried, dried up, has dried up, withered].
And seeing a fig tree by the wayside,
he went to it and found nothing on it but only leaves.
And he said to it,
“May no fruit ever come from you again!”
And the fig tree withered at once.
Matthew 21:19 ESV

And when he saw a fig tree in the way,
he came to it,
and found nothing thereon,
but leaves only,
and said unto it,
Let no fruit grow on thee henceforward for ever.
And presently the fig tree withered away.
Matthew 21:19 KJV
 
 Matthew 21:20 RUSV
20 Уви́дев э́то,
20 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [that, this, it],
ученики́ удиви́лись и говори́ли:
[students, disciples] [amazed, astonished, marvelled, surprised, were you surprised, wondered] and [they said, we talked]:
как э́то тотчас засо́хла смоко́вница?
[how, what, as, like (comparison)] [that, this, it] immediately [dried, dried up, has dried up, withered] (fig tree)?
When the disciples saw it,
they marveled,
saying,
“How did the fig tree wither at once?”
Matthew 21:20 ESV

And when the disciples saw it,
they marvelled,
saying,
How soon is the fig tree withered away!
Matthew 21:20 KJV
 
 Matthew 21:38 RUSV
38 Но виногра́дари,
38 [But, Yet] [growers, winegrowers],
уви́дев сы́на,
[having seen, saw, seeing, seen] [a son, my son, son],
сказа́ли друг дру́гу:
[said, say, tell, they said] friend friend:
э́то насле́дник;
[that, this, it] heir;
пойдём,
[let us go to, let's go to],
убьём его́ и завладе́ем насле́дством его́.
[assassinate, kill, let us kill, murder] [his, him, it] and [let us take possession, we will take over] inheritance [his, him, it].
But when the tenants saw the son,
they said to themselves,
‘This is the heir.
Come,
let us kill him and have his inheritance.’ Matthew 21:38 ESV

But when the husbandmen saw the son,
they said among themselves,
This is the heir;
come,
let us kill him,
and let us seize on his inheritance.
Matthew 21:38 KJV
 
 Matthew 26:8 NRT
8 Уви́дев э́то,
8 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [that, this, it],
ученики́ рассерди́лись:
[students, disciples] [angry, displeased, got angry, indignant, indignation, they got angry]:
Заче́м така́я тра́та?
[How, Wherefore, Why] such [expenditure, spending, waste, wasted]?
And when the disciples saw it,
they were indignant,
saying,
“Why this waste?
Matthew 26:8 ESV

But when his disciples saw it,
they had indignation,
saying,
To what purpose is this waste?
Matthew 26:8 KJV
 Matthew 26:8 RUSV
8 Уви́дев э́то,
8 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [that, this, it],
ученики́ Его́ вознегодова́ли и говори́ли:
[students, disciples] [His, Him, It] [displeased, indignant, indignation, outraged, they were indignant, they were outraged] and [they said, we talked]:
к чему́ така́я тра́та?
[to, for, by] [that, to what, what] such [expenditure, spending, waste, wasted]?
And when the disciples saw it,
they were indignant,
saying,
“Why this waste?
Matthew 26:8 ESV

But when his disciples saw it,
they had indignation,
saying,
To what purpose is this waste?
Matthew 26:8 KJV
 
 Matthew 27:3 RUSV
3 Тогда́ Иу́да,
3 Then Judas,
предавший Его́,
предавший [His, Him, It],
уви́дев,
[having seen, saw, seeing, seen],
что Он осуждён,
[what, that, why] He [condemnation, condemned, convicted, damned],
и,
and,
раскаявшись,
раскаявшись,
возврати́л три́дцать сребренников первосвяще́нникам и старе́йшинам,
returned thirty silver (high priests) and [elders, to the elders],
Then when Judas,
his betrayer,
saw that Jesus was condemned,
he changed his mind and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and the elders,
Matthew 27:3 ESV

Then Judas,
which had betrayed him,
when he saw that he was condemned,
repented himself,
and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
Matthew 27:3 KJV
 
 Matthew 27:54 NRT
54 Со́тник и те,
54 Centurion and those,
кто вме́сте с ним стерегли́ Иису́са,
who together [and, from, in, of, with] him guarded Jesus,
уви́дев землетрясе́ние и все,
[having seen, saw, seeing, seen] earthquake and [all, any, every, everybody, everyone],
что произошло́,
[what, that, why] happened,
о́чень испуга́лись и сказа́ли:
[greatly, highly, very] [afraid, fearful, scared, they were scared, troubled] and [said, say, tell, they said]:
Он действи́тельно был Сы́ном Бо́га!
He [really, truly, indeed] [be, to be, was, were] Son God!
When the centurion and those who were with him,
keeping watch over Jesus,
saw the earthquake and what took place,
they were filled with awe and said,
“Truly this was the Son of God!”
Matthew 27:54 ESV

Now when the centurion,
and they that were with him,
watching Jesus,
saw the earthquake,
and those things that were done,
they feared greatly,
saying,
Truly this was the Son of God.
Matthew 27:54 KJV
 
 Matthew 28:17 RUSV
17 и,
17 and,
уви́дев Его́,
[having seen, saw, seeing, seen] [His, Him, It],
поклони́лись Ему́,
[bowed, they bowed] [Him, It, To Him],
а ины́е усомнились.
[while, and, but] [another, other, others] усомнились.
And when they saw him they worshiped him,
but some doubted.
Matthew 28:17 ESV

And when they saw him,
they worshipped him:
but some doubted.
Matthew 28:17 KJV
 
 Mark 2:5 NRT
5 Иису́с,
5 Jesus,
уви́дев их ве́ру,
[having seen, saw, seeing, seen] [them, their] [belief, doctrine, faith],
сказа́л парализо́ванному:
[he said, said, say, saying, tell] paralyzed:
Сын Мой,
Son [Mine, My],
проща́ются тебе́ твои́ грехи́!
[forgiven, say goodbye, saying goodbye] [thee, you] [thy, your] sins!
And when Jesus saw their faith,
he said to the paralytic,
“Son,
your sins are forgiven.”
Mark 2:5 ESV

When Jesus saw their faith,
he said unto the sick of the palsy,
Son,
thy sins be forgiven thee.
Mark 2:5 KJV
 
 Mark 2:16 RUSV
16 Кни́жники и фарисе́и,
16 Scribes and pharisees,
уви́дев,
[having seen, saw, seeing, seen],
что Он ест с мы́тарями и гре́шниками,
[what, that, why] He [eating, eats] [and, from, in, of, with] publicans and sinners,
говори́ли ученика́м Его́:
[they said, we talked] [for students, disciples] [His, Him, It]:
как э́то Он ест и пьёт с мы́тарями и гре́шниками?
[how, what, as, like (comparison)] [that, this, it] He [eating, eats] and [drinking, drinks] [and, from, in, of, with] publicans and sinners?
And the scribes of the Pharisees,
when they saw that he was eating with sinners and tax collectors,
said to his disciples,
“Why does he eat with tax collectors and sinners?”
Mark 2:16 ESV

And when the scribes and Pharisees saw him eat with publicans and sinners,
they said unto his disciples,
How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?
Mark 2:16 KJV
 
 Mark 5:6 NRT
6 Уви́дев Иису́са издалека́,
6 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] Jesus [far, from afar],
он подбежа́л к Нему́,
he [i ran up, ran, ran up, running] [to, for, by] [Him, His],
поклони́лся
[bowed, he bowed, worshiped, worshipped]
And when he saw Jesus from afar,
he ran and fell down before him.
Mark 5:6 ESV

But when he saw Jesus afar off,
he ran and worshipped him,
Mark 5:6 KJV
 Mark 5:6 RUSV
6 уви́дев же Иису́са издалека́,
6 [having seen, saw, seeing, seen] [but, same, then] Jesus [far, from afar],
прибежал и поклони́лся Ему́,
прибежал and [bowed, he bowed, worshiped, worshipped] [Him, It, To Him],
And when he saw Jesus from afar,
he ran and fell down before him.
Mark 5:6 ESV

But when he saw Jesus afar off,
he ran and worshipped him,
Mark 5:6 KJV
 
 Mark 5:22 NRT
22 Тут пришёл Иаир,
22 Here [arrive, came, come] Jairus,
оди́н из нача́льников синаго́ги.
[alone, one] [from, in, of, out] chiefs synagogues.
Он,
He,
уви́дев Иису́са,
[having seen, saw, seeing, seen] Jesus,
пал к Его́ нога́м
[fallen, fall down] [to, for, by] [His, Him, It] [feet, knees]
Then came one of the rulers of the synagogue,
Jairus by name,
and seeing him,
he fell at his feet Mark 5:22 ESV

And,
behold,
there cometh one of the rulers of the synagogue,
Jairus by name;
and when he saw him,
he fell at his feet,
Mark 5:22 KJV
 Mark 5:22 RUSV
22 И вот,
22 And [behold, here, there],
прихо́дит оди́н из нача́льников синаго́ги,
[came, comes, cometh] [alone, one] [from, in, of, out] chiefs synagogues,
по и́мени Иаир,
[along, by, in, on, to, unto] name Jairus,
и,
and,
уви́дев Его́,
[having seen, saw, seeing, seen] [His, Him, It],
падает к нога́м Его́
падает [to, for, by] [feet, knees] [His, Him, It]
Then came one of the rulers of the synagogue,
Jairus by name,
and seeing him,
he fell at his feet Mark 5:22 ESV

And,
behold,
there cometh one of the rulers of the synagogue,
Jairus by name;
and when he saw him,
he fell at his feet,
Mark 5:22 KJV
 
 Mark 6:48 NRT
48 Уви́дев,
48 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen],
что им приходится нелегко,
[what, that, why] [it, them] приходится нелегко,
так как дул встре́чный ве́тер,
so [how, what, as, like (comparison)] [muzzle, barrel, gunpoint, blew] [counter, oncoming, opposite] wind,
Он о́коло четвёртой стра́жи но́чи,
He [near, nearby] [fourth, the fourth] guardians [night, nights],
пе́ред рассве́том,
before [at dawn, dawn],
пошёл к ним,
[gone, went] [to, for, by] him,
ступа́я по о́зеру.
[stepping, walking] [along, by, in, on, to, unto] lake.
Он хоте́л уже́ прибли́зиться к ним,
He [he wanted, wanted] already (get closer) [to, for, by] him,
And he saw that they were making headway painfully,
for the wind was against them.
And about the fourth watch of the night he came to them,
walking on the sea.
He meant to pass by them,
Mark 6:48 ESV

And he saw them toiling in rowing;
for the wind was contrary unto them:
and about the fourth watch of the night he cometh unto them,
walking upon the sea,
and would have passed by them.
Mark 6:48 KJV
 
 Mark 6:49 NRT
49 но они́,
49 [but, yet] [they, they are],
уви́дев Его́ иду́щим по воде́,
[having seen, saw, seeing, seen] [His, Him, It] [going, walking] [along, by, in, on, to, unto] water,
реши́ли,
decided,
что э́то при́зрак,
[what, that, why] [that, this, it] [ghost, spook],
и закрича́ли,
and [screamed, shouted, they screamed, voices],
but when they saw him walking on the sea they thought it was a ghost,
and cried out,
Mark 6:49 ESV

But when they saw him walking upon the sea,
they supposed it had been a spirit,
and cried out:
Mark 6:49 KJV
 Mark 6:49 RUSV
49 Они́,
49 [They, They Are],
уви́дев Его́ иду́щего по мо́рю,
[having seen, saw, seeing, seen] [His, Him, It] [coming, going, walked, walking] [along, by, in, on, to, unto] sea,
поду́мали,
thought,
что э́то при́зрак,
[what, that, why] [that, this, it] [ghost, spook],
и вскрича́ли.
and [shouted, they cried out, they shouted].
but when they saw him walking on the sea they thought it was a ghost,
and cried out,
Mark 6:49 ESV

But when they saw him walking upon the sea,
they supposed it had been a spirit,
and cried out:
Mark 6:49 KJV
 
 Mark 7:2 RUSV
2 и,
2 and,
уви́дев не́которых из ученико́в Его́,
[having seen, saw, seeing, seen] some [from, in, of, out] disciples [His, Him, It],
евших хлеб нечи́стыми,
[eating, who ate] [bread, loaves, shewbread] unclean,
то есть неумы́тыми,
that [there are, there is] [defiled, unwashed, unwashen],
рука́ми,
hands,
укоряли.
укоряли.
they saw that some of his disciples ate with hands that were defiled,
that is,
unwashed.
Mark 7:2 ESV

And when they saw some of his disciples eat bread with defiled,
that is to say,
with unwashen,
hands,
they found fault.
Mark 7:2 KJV
 
 Mark 9:15 RUSV
15 Тотчас,
15 Immediately,
уви́дев Его́,
[having seen, saw, seeing, seen] [His, Him, It],
весь наро́д изумился,
[all, entire, everything, the whole, whole] [crowd, nation, people] изумился,
и,
and,
подбегая,
подбегая,
приветствовали Его́.
приветствовали [His, Him, It].
And immediately all the crowd,
when they saw him,
were greatly amazed and ran up to him and greeted him.
Mark 9:15 ESV

And straightway all the people,
when they beheld him,
were greatly amazed,
and running to him saluted him.
Mark 9:15 KJV
 
 Mark 9:25 NRT
25 Иису́с,
25 Jesus,
уви́дев,
[having seen, saw, seeing, seen],
что сбегается толпа́,
[what, that, why] сбегается [crowd, multitude],
приказа́л нечи́стому ду́ху,
ordered unclean spirit,
говоря́:
[saying, talking]:
Дух немоты́ и глухоты,
Spirit [dumb, dumbness, mute, muteness, silence] and глухоты,
Я приказываю тебе́:
I приказываю [thee, you]:
вы́йди из него́ и бо́льше никогда́ не входи́!
(come out) [from, in, of, out] him and [again, great, more] never [never, not] [come, come in, enter]!
And when Jesus saw that a crowd came running together,
he rebuked the unclean spirit,
saying to it,
“You mute and deaf spirit,
I command you,
come out of him and never enter him again.”
Mark 9:25 ESV

When Jesus saw that the people came running together,
he rebuked the foul spirit,
saying unto him,
Thou dumb and deaf spirit,
I charge thee,
come out of him,
and enter no more into him.
Mark 9:25 KJV
 
 Mark 10:14 RUSV
14 Уви́дев [то],
14 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [that],
Иису́с вознегодовал и сказа́л им:
Jesus вознегодовал and [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
пустите дете́й приходи́ть ко Мне и не препятствуйте им,
(let me in) [child, children] [arrive, come, to come] to [Me, To Me] and [never, not] препятствуйте [it, them],
и́бо таковы́х есть Ца́рствие Божие.
[for, because] such [there are, there is] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's].
But when Jesus saw it,
he was indignant and said to them,
“Let the children come to me;
do not hinder them,
for to such belongs the kingdom of God.
Mark 10:14 ESV

But when Jesus saw it,
he was much displeased,
and said unto them,
Suffer the little children to come unto me,
and forbid them not:
for of such is the kingdom of God.
Mark 10:14 KJV
 
 Mark 11:13 NRT
13 Уви́дев вдали́ покры́тый ли́стьями инжи́р,
13 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] far-away [coated, covered] [leaf, leaves] [fig, figs],
Он подошёл посмотре́ть,
He (came up) [look, view],
нет ли на нем плодо́в,
[no, not] whether [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless] [fruit, fruits],
но не нашёл ничего́,
[but, yet] [never, not] found [anything, nothing, never mind],
кро́ме ли́стьев.
[but, except, besides] leaves.
Вре́мя же для сбо́ра инжира ещё не пришло́.
[Hour, Time] [but, same, then] for [assembly, collection, gathering] инжира [again, also, another, even, further, more] [never, not] [come, it has come].
And seeing in the distance a fig tree in leaf,
he went to see if he could find anything on it.
When he came to it,
he found nothing but leaves,
for it was not the season for figs.
Mark 11:13 ESV

And seeing a fig tree afar off having leaves,
he came,
if haply he might find any thing thereon:
and when he came to it,
he found nothing but leaves;
for the time of figs was not yet.
Mark 11:13 KJV
 Mark 11:13 RUSV
13 и,
13 and,
уви́дев издалека́ смоко́вницу,
[having seen, saw, seeing, seen] [far, from afar] (fig tree),
покрытую ли́стьями,
покрытую [leaf, leaves],
пошёл,
[gone, went],
не найдёт ли чего́ на ней;
[never, not] [find, it will find, will find] whether what [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her;
но,
[but, yet],
придя к ней,
[came, coming] [to, for, by] her,
ничего́ не нашёл,
[anything, nothing, never mind] [never, not] found,
кро́ме ли́стьев,
[but, except, besides] leaves,
и́бо ещё не вре́мя бы́ло [собирания] смокв.
[for, because] [again, also, another, even, further, more] [never, not] [hour, time] [it was, was] [собирания] figs.
And seeing in the distance a fig tree in leaf,
he went to see if he could find anything on it.
When he came to it,
he found nothing but leaves,
for it was not the season for figs.
Mark 11:13 ESV

And seeing a fig tree afar off having leaves,
he came,
if haply he might find any thing thereon:
and when he came to it,
he found nothing but leaves;
for the time of figs was not yet.
Mark 11:13 KJV
 
 Mark 14:67 NRT
67 и,
67 and,
уви́дев Петра́,
[having seen, saw, seeing, seen] Peter,
гревшегося у костра́,
гревшегося [at, by, with, of] [bonfire, fire],
всмотре́лась в него́ и сказа́ла:
[i looked closely, peered] [at, in, of, on] him and ((she) said):
Ты то́же был с Иису́сом из Назаре́та.
You [too, also] [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] Jesus [from, in, of, out] Nazareth.
and seeing Peter warming himself,
she looked at him and said,
“You also were with the Nazarene,
Jesus.”
Mark 14:67 ESV

And when she saw Peter warming himself,
she looked upon him,
and said,
And thou also wast with Jesus of Nazareth.
Mark 14:67 KJV
 Mark 14:67 RUSV
67 и,
67 and,
уви́дев Петра́ греющегося и всмотре́вшись в него́,
[having seen, saw, seeing, seen] Peter греющегося and (looking closely) [at, in, of, on] him,
сказа́ла:
((she) said):
и ты был с Иису́сом Назаря́нином.
and you [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] Jesus [A Nazarene, Nazarene].
and seeing Peter warming himself,
she looked at him and said,
“You also were with the Nazarene,
Jesus.”
Mark 14:67 ESV

And when she saw Peter warming himself,
she looked upon him,
and said,
And thou also wast with Jesus of Nazareth.
Mark 14:67 KJV
 
 Mark 14:69 RUSV
69 Служа́нка,
69 [Maid, Servant, The Maid],
уви́дев его́ опя́ть,
[having seen, saw, seeing, seen] [his, him, it] again,
начала говори́ть стоя́вшим тут:
[beginning, beginnings] [to speak, to talk] standing here:
э́тот из них.
this [from, in, of, out] [them, they].
And the servant girl saw him and began again to say to the bystanders,
“This man is one of them.”
Mark 14:69 ESV

And a maid saw him again,
and began to say to them that stood by,
This is one of them.
Mark 14:69 KJV
 
 Mark 15:39 NRT
39 Стоя́вший напро́тив Иису́са со́тник,
39 Standing [against, in front of] Jesus centurion,
уви́дев,
[having seen, saw, seeing, seen],
как Он испусти́л дух,
[how, what, as, like (comparison)] He [give, let out] spirit,
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
Э́тот Челове́к действи́тельно был Сы́ном Бо́га!
This [Man, Human, Person] [really, truly, indeed] [be, to be, was, were] Son God!
And when the centurion,
who stood facing him,
saw that in this way he breathed his last,
he said,
“Truly this man was the Son of God!”
Mark 15:39 ESV

And when the centurion,
which stood over against him,
saw that he so cried out,
and gave up the ghost,
he said,
Truly this man was the Son of God.
Mark 15:39 KJV
 Mark 15:39 RUSV
39 Со́тник,
39 Centurion,
стоя́вший напро́тив Его́,
standing [against, in front of] [His, Him, It],
уви́дев,
[having seen, saw, seeing, seen],
что Он,
[what, that, why] He,
так возгласи́в,
so [exclaiming, having proclaimed],
испусти́л дух,
[give, let out] spirit,
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
и́стинно Челове́к Сей был Сын Бо́жий.
[truly, verily] [Man, Human, Person] This [be, to be, was, were] Son [God, God's].
And when the centurion,
who stood facing him,
saw that in this way he breathed his last,
he said,
“Truly this man was the Son of God!”
Mark 15:39 ESV

And when the centurion,
which stood over against him,
saw that he so cried out,
and gave up the ghost,
he said,
Truly this man was the Son of God.
Mark 15:39 KJV
 
 Luke 1:12 RUSV
12 Заха́рия,
12 [Zacharias, Zechariah],
уви́дев его́,
[having seen, saw, seeing, seen] [his, him, it],
смути́лся,
[confused, troubled],
и страх напа́л на него́.
and [fear, horror, terror] [attacked, assault] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him.
And Zechariah was troubled when he saw him,
and fear fell upon him.
Luke 1:12 ESV

And when Zacharias saw him,
he was troubled,
and fear fell upon him.
Luke 1:12 KJV
 
 Luke 1:29 RUSV
29 Она́ же,
29 [She, She Is] [but, same, then],
уви́дев его́,
[having seen, saw, seeing, seen] [his, him, it],
смути́лась от слов его́ и размышля́ла,
[confused, embarrassed, she was embarrassed, troubled] from words [his, him, it] and [contemplate, discern, i was thinking, meditate, pondered, pondering],
что бы э́то бы́ло за приве́тствие.
[what, that, why] would [that, this, it] [it was, was] [after, around, at, behind, over] [greeting, greetings, salutation].
But she was greatly troubled at the saying,
and tried to discern what sort of greeting this might be.
Luke 1:29 ESV

And when she saw him,
she was troubled at his saying,
and cast in her mind what manner of salutation this should be.
Luke 1:29 KJV
 
 Luke 2:17 RUSV
17 Уви́дев же,
17 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [but, same, then],
рассказа́ли о том,
[they told me, told] about [that, volume],
что бы́ло возвещено́ им о Младе́нце Сём.
[what, that, why] [it was, was] [announced, proclaimed] [it, them] about [Baby, Child] [This, Same].
And when they saw it,
they made known the saying that had been told them concerning this child.
Luke 2:17 ESV

And when they had seen it,
they made known abroad the saying which was told them concerning this child.
Luke 2:17 KJV
 
 Luke 2:48 NRT
48 Роди́тели бы́ли изумлены́,
48 Parents [been, has been, were] [amazed, astonished],
уви́дев Его́ там.
[having seen, saw, seeing, seen] [His, Him, It] there.
Сыно́к,
Son,
почему́ Ты так с на́ми поступи́л?
why You so [and, from, in, of, with] [us, we] [enrolled, entered]?
спроси́ла Его́ мать.
asked [His, Him, It] mother.
Твой оте́ц и я беспоко́ились и иска́ли Тебя́.
Your father and i [troubled, worried] and [looking, looking for, search, seeking, sought] You.
And when his parents saw him,
they were astonished.
And his mother said to him,
“Son,
why have you treated us so?
Behold,
your father and I have been searching for you in great distress.”
Luke 2:48 ESV

And when they saw him,
they were amazed:
and his mother said unto him,
Son,
why hast thou thus dealt with us?
behold,
thy father and I have sought thee sorrowing.
Luke 2:48 KJV
 Luke 2:48 RUSV
48 И,
48 And,
уви́дев Его́,
[having seen, saw, seeing, seen] [His, Him, It],
удиви́лись;
[amazed, astonished, marvelled, surprised, were you surprised, wondered];
и Ма́терь Его́ сказа́ла Ему́:
and Mother [His, Him, It] ((she) said) [Him, It, To Him]:
Ча́до!
[Child, Offspring, Son]!
что Ты сде́лал с на́ми?
[what, that, why] You did [and, from, in, of, with] [us, we]?
Вот,
[Behold, Here, There],
оте́ц Твой и Я с вели́кою ско́рбью иска́ли Тебя́.
father Your and I [and, from, in, of, with] [great, mighty] [grief, sorrow] [looking, looking for, search, seeking, sought] You.
And when his parents saw him,
they were astonished.
And his mother said to him,
“Son,
why have you treated us so?
Behold,
your father and I have been searching for you in great distress.”
Luke 2:48 ESV

And when they saw him,
they were amazed:
and his mother said unto him,
Son,
why hast thou thus dealt with us?
behold,
thy father and I have sought thee sorrowing.
Luke 2:48 KJV
 
 Luke 5:8 RUSV
8 Уви́дев э́то,
8 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [that, this, it],
Симон Пётр припа́л к коле́ням Иису́са и сказа́л:
Simon Peter (fell down) [to, for, by] knees Jesus and [he said, said, say, saying, tell]:
вы́йди от меня́,
(come out) from [i, me, self],
Го́споди!
[Lord, God]!
потому́ что я челове́к гре́шный.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] i [man, human, person] sinful.
But when Simon Peter saw it,
he fell down at Jesus' knees,
saying,
“Depart from me,
for I am a sinful man,
O Lord.”
Luke 5:8 ESV

When Simon Peter saw it,
he fell down at Jesus' knees,
saying,
Depart from me;
for I am a sinful man,
O Lord.
Luke 5:8 KJV
 
 Luke 5:12 RUSV
12 Когда́ Иису́с был в одно́м го́роде,
12 When Jesus [be, to be, was, were] [at, in, of, on] [alone, one, some] [city, town],
пришёл челове́к весь в прока́зе и,
[arrive, came, come] [man, human, person] [all, entire, everything, the whole, whole] [at, in, of, on] leprosy and,
уви́дев Иису́са,
[having seen, saw, seeing, seen] Jesus,
пал ниц,
[fallen, fall down] [face downwards, nice, prostrate],
умоля́я Его́ и говоря́:
begging [His, Him, It] and [saying, talking]:
Го́споди!
[Lord, God]!
е́сли хо́чешь,
[if, a, when, unless] [do you want, want, you want to],
мо́жешь меня́ очи́стить.
[can, be able to] [i, me, self] [clear, clean, purify].
While he was in one of the cities,
there came a man full of leprosy.
And when he saw Jesus,
he fell on his face and begged him,
“Lord,
if you will,
you can make me clean.”
Luke 5:12 ESV

And it came to pass,
when he was in a certain city,
behold a man full of leprosy:
who seeing Jesus fell on his face,
and besought him,
saying,
Lord,
if thou wilt,
thou canst make me clean.
Luke 5:12 KJV
 
 Luke 7:13 RUSV
13 Уви́дев её,
13 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] her,
Госпо́дь сжа́лился над не́ю и сказа́л ей:
Lord (took pity) above [her, she] and [he said, said, say, saying, tell] her:
не плачь.
[never, not] [cry, mourn, weep].
And when the Lord saw her,
he had compassion on her and said to her,
“Do not weep.”
Luke 7:13 ESV

And when the Lord saw her,
he had compassion on her,
and said unto her,
Weep not.
Luke 7:13 KJV
 
 Luke 8:28 RUSV
28 Он,
28 He,
уви́дев Иису́са,
[having seen, saw, seeing, seen] Jesus,
вскрича́л,
(cried out),
пал пред Ним и гро́мким го́лосом сказа́л:
[fallen, fall down] [before, front] Him and loud voice [he said, said, say, saying, tell]:
что Тебе́ до меня́,
[what, that, why] [Thee, You] [before, until] [i, me, self],
Иису́с,
Jesus,
Сын Бо́га Всевы́шнего?
Son God [Highest, Most High, The Almighty]?
умоля́ю Тебя́,
[beg, i beg, i beg you, plead] You,
не мучь меня́.
[never, not] [torment, torture] [i, me, self].
When he saw Jesus,
he cried out and fell down before him and said with a loud voice,
“What have you to do with me,
Jesus,
Son of the Most High God?
I beg you,
do not torment me.”
Luke 8:28 ESV

When he saw Jesus,
he cried out,
and fell down before him,
and with a loud voice said,
What have I to do with thee,
Jesus,
thou Son of God most high?
I beseech thee,
torment me not.
Luke 8:28 KJV
 
 Luke 8:34 NRT
34 Свинопа́сы,
34 [Herdsmen, Swineherds],
уви́дев,
[having seen, saw, seeing, seen],
что произошло́,
[what, that, why] happened,
побежа́ли и рассказа́ли обо́ всем в го́роде и в окре́стностях.
[fled, let us run, ran, run, they ran] and [they told me, told] about [everyone, to everyone] [at, in, of, on] [city, town] and [at, in, of, on] [surroundings, the surrounding area].
When the herdsmen saw what had happened,
they fled and told it in the city and in the country.
Luke 8:34 ESV

When they that fed them saw what was done,
they fled,
and went and told it in the city and in the country.
Luke 8:34 KJV
 
 Luke 9:54 NRT
54 Уви́дев э́то,
54 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [that, this, it],
Его́ ученики́ Иа́ков и Иоа́нн сказа́ли:
[His, Him, It] [students, disciples] [Jacob, James] and John [said, say, tell, they said]:
Го́споди,
[Lord, God],
хо́чешь,
[do you want, want, you want to],
мы прика́жем огню́ сойти с не́ба и всех их истреби́ть,
[we, we are] (we will order) [fire, flame] [come down, get off] [and, from, in, of, with] [heaven, sky] and [all, everyone] [them, their] [annihilate, destroy, eradicate, exterminate],
как и Илия́ сде́лал?
[how, what, as, like (comparison)] and [Or Me, Elijah] did?
And when his disciples James and John saw it,
they said,
“Lord,
do you want us to tell fire to come down from heaven and consume them?”
Luke 9:54 ESV

And when his disciples James and John saw this,
they said,
Lord,
wilt thou that we command fire to come down from heaven,
and consume them,
even as Elias did?
Luke 9:54 KJV
 
 Luke 10:31 NRT
31 Случа́йно по той же доро́ге проходи́л свяще́нник и,
31 (By Chance) [along, by, in, on, to, unto] that [but, same, then] [path, road] passed priest and,
уви́дев э́того челове́ка,
[having seen, saw, seeing, seen] this human,
прошёл ми́мо по друго́й стороне́ дороги.
passed [by, past] [along, by, in, on, to, unto] another side [path, paths, roads, way].
Now by chance a priest was going down that road,
and when he saw him he passed by on the other side.
Luke 10:31 ESV

And by chance there came down a certain priest that way:
and when he saw him,
he passed by on the other side.
Luke 10:31 KJV
 Luke 10:31 RUSV
31 По случаю оди́н свяще́нник шёл то́ю дорогою и,
31 [Along, By, In, On, To, Unto] occasion [alone, one] priest walked [he, it, she, who] [by the way, dear] and,
уви́дев его́,
[having seen, saw, seeing, seen] [his, him, it],
прошёл ми́мо.
passed [by, past].
Now by chance a priest was going down that road,
and when he saw him he passed by on the other side.
Luke 10:31 ESV

And by chance there came down a certain priest that way:
and when he saw him,
he passed by on the other side.
Luke 10:31 KJV
 
 Luke 10:32 NRT
32 Так же поступи́л и леви́т:
32 So [but, same, then] [enrolled, entered] and leviticus:
дойдя́ до э́того места и уви́дев пострада́вшего,
[after reaching, having reached, reached, reaching] [before, until] this places and [having seen, saw, seeing, seen] [the victim, victim],
он обошёл его́ стороно́й.
he [avoided, bypassed, circumvented, evaded, get around] [his, him, it] [by the side, side].
So likewise a Levite,
when he came to the place and saw him,
passed by on the other side.
Luke 10:32 ESV

And likewise a Levite,
when he was at the place,
came and looked on him,
and passed by on the other side.
Luke 10:32 KJV
 
 Luke 10:33 RUSV
33 Самаря́нин же не́кто,
33 Samaritan [but, same, then] someone,
проезжая,
[passing, passing through],
нашёл на него́ и,
found [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him and,
уви́дев его́,
[having seen, saw, seeing, seen] [his, him, it],
сжа́лился
(took pity)
But a Samaritan,
as he journeyed,
came to where he was,
and when he saw him,
he had compassion.
Luke 10:33 ESV

But a certain Samaritan,
as he journeyed,
came where he was:
and when he saw him,
he had compassion on him,
Luke 10:33 KJV
 
 Luke 11:38 RUSV
38 Фарисе́й же удиви́лся,
38 (The Pharisee) [but, same, then] [surprised, marvel],
уви́дев,
[having seen, saw, seeing, seen],
что Он не умы́л [рук] пе́ред обе́дом.
[what, that, why] He [never, not] washed [[arm, hand]] before [dinner, lunch].
The Pharisee was astonished to see that he did not first wash before dinner.
Luke 11:38 ESV

And when the Pharisee saw it,
he marvelled that he had not first washed before dinner.
Luke 11:38 KJV
 
 Luke 13:12 NRT
12 Уви́дев её,
12 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] her,
Иису́с вы́звал её вперёд и сказа́л:
Jesus (called out) her [ahead, forward] and [he said, said, say, saying, tell]:
Же́нщина!
Woman!
Ты свобо́дна от свое́й боле́зни!
You [available, free, freed, loosed] from [his, mine] [disability, disease, diseases, infirmity]!
When Jesus saw her,
he called her over and said to her,
“Woman,
you are freed from your disability.”
Luke 13:12 ESV

And when Jesus saw her,
he called her to him,
and said unto her,
Woman,
thou art loosed from thine infirmity.
Luke 13:12 KJV
 Luke 13:12 RUSV
12 Иису́с,
12 Jesus,
уви́дев её,
[having seen, saw, seeing, seen] her,
подозва́л и сказа́л ей:
[beckoned, called] and [he said, said, say, saying, tell] her:
же́нщина!
woman!
ты освобожда́ешься от неду́га твоего́.
you [freeing yourself, you are being released] from [ailment, ailments, sickness] [thy, your].
When Jesus saw her,
he called her over and said to her,
“Woman,
you are freed from your disability.”
Luke 13:12 ESV

And when Jesus saw her,
he called her to him,
and said unto her,
Woman,
thou art loosed from thine infirmity.
Luke 13:12 KJV
 
 Luke 17:14 RUSV
14 Уви́дев [их],
14 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [[them, their]],
Он сказа́л им:
He [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
пойди́те,
[come, go],
покажи́тесь свяще́нникам.
(show yourself) [for priests, priests, to the priests].
И когда́ они́ шли,
And when [they, they are] walked,
очи́стились.
[cleaned, cleaned up, cleansed, cleared, purified].
When he saw them he said to them,
“Go and show yourselves to the priests.”
And as they went they were cleansed.
Luke 17:14 ESV

And when he saw them,
he said unto them,
Go shew yourselves unto the priests.
And it came to pass,
that,
as they went,
they were cleansed.
Luke 17:14 KJV
 
 Luke 18:15 NRT
15 Не́которые лю́ди приноси́ли к Иису́су да́же младе́нцев,
15 Some people brought [to, for, by] Jesus even babies,
что́бы Он прикосну́лся к ним и благослови́л.
[to, so that, in order to, because of] He touched [to, for, by] him and blessed.
Ученики́ же,
[Students, Disciples] [but, same, then],
уви́дев э́то,
[having seen, saw, seeing, seen] [that, this, it],
брани́ли их.
[scolded, reviled] [them, their].
Now they were bringing even infants to him that he might touch them.
And when the disciples saw it,
they rebuked them.
Luke 18:15 ESV

And they brought unto him also infants,
that he would touch them:
but when his disciples saw it,
they rebuked them.
Luke 18:15 KJV
 
 Luke 18:43 NRT
43 Слепо́й сра́зу же обрёл зре́ние и пошёл за Иису́сом,
43 Blind [at once, immediately, straightaway] [but, same, then] found [sight, vision] and [gone, went] [after, around, at, behind, over] Jesus,
сла́вя Бо́га.
[glorify, glorifying, praise] God.
И весь наро́д,
And [all, entire, everything, the whole, whole] [crowd, nation, people],
уви́дев э́то,
[having seen, saw, seeing, seen] [that, this, it],
восхваля́л Бо́га.
[exalt, praised] God.
And immediately he recovered his sight and followed him,
glorifying God.
And all the people,
when they saw it,
gave praise to God.
Luke 18:43 ESV

And immediately he received his sight,
and followed him,
glorifying God:
and all the people,
when they saw it,
gave praise unto God.
Luke 18:43 KJV
 
 Luke 20:13 RUSV
13 Тогда́ сказа́л господи́н виногра́дника:
13 Then [he said, said, say, saying, tell] [lord, master, mister] vineyard:
что мне де́лать?
[what, that, why] [me, to me] [to do, to make]?
Пошлю́ сы́на моего́ возлю́бленного;
[I Will Send, Send, Send It] [a son, my son, son] my beloved;
мо́жет быть,
[can, may, maybe] [be, become, been, has been, to be, to become],
уви́дев его́,
[having seen, saw, seeing, seen] [his, him, it],
постыдя́тся.
[ashamed, they will be ashamed].
Then the owner of the vineyard said,
‘What shall I do?
I will send my beloved son;
perhaps they will respect him.’ Luke 20:13 ESV

Then said the lord of the vineyard,
What shall I do?
I will send my beloved son:
it may be they will reverence him when they see him.
Luke 20:13 KJV
 
 Luke 20:14 RUSV
14 Но виногра́дари,
14 [But, Yet] [growers, winegrowers],
уви́дев его́,
[having seen, saw, seeing, seen] [his, him, it],
рассужда́ли ме́жду собо́ю,
[reasoned, they reasoned, we reasoned] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves],
говоря́:
[saying, talking]:
э́то насле́дник;
[that, this, it] heir;
пойдём,
[let us go to, let's go to],
убьём его́,
[assassinate, kill, let us kill, murder] [his, him, it],
и насле́дство его́ бу́дет на́ше.
and [heritage, inheritance] [his, him, it] [will be, would be] [is our, our].
But when the tenants saw him,
they said to themselves,
‘This is the heir.
Let us kill him,
so that the inheritance may be ours.’ Luke 20:14 ESV

But when the husbandmen saw him,
they reasoned among themselves,
saying,
This is the heir:
come,
let us kill him,
that the inheritance may be ours.
Luke 20:14 KJV
 
 Luke 22:56 NRT
56 Одна́ из служа́нок,
56 One [from, in, of, out] [maid, maidens, maids, servant, servants, the maids],
уви́дев Петра́ в све́те огня́,
[having seen, saw, seeing, seen] Peter [at, in, of, on] [light, the light] [fire, flame],
при́стально всмотре́лась в него́ и сказа́ла:
[closely, earnestly, intently] [i looked closely, peered] [at, in, of, on] him and ((she) said):
Э́тот челове́к то́же был с Ним.
This [man, human, person] [too, also] [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] Him.
Then a servant girl,
seeing him as he sat in the light and looking closely at him,
said,
“This man also was with him.”
Luke 22:56 ESV

But a certain maid beheld him as he sat by the fire,
and earnestly looked upon him,
and said,
This man was also with him.
Luke 22:56 KJV
 Luke 22:56 RUSV
56 Одна́ служа́нка,
56 One [maid, servant, the maid],
уви́дев его́ сидя́щего у огня́ и всмотре́вшись в него́,
[having seen, saw, seeing, seen] [his, him, it] [seated, sitting] [at, by, with, of] [fire, flame] and (looking closely) [at, in, of, on] him,
сказа́ла:
((she) said):
и э́тот был с Ним.
and this [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] Him.
Then a servant girl,
seeing him as he sat in the light and looking closely at him,
said,
“This man also was with him.”
Luke 22:56 ESV

But a certain maid beheld him as he sat by the fire,
and earnestly looked upon him,
and said,
This man was also with him.
Luke 22:56 KJV
 
 Luke 22:58 RUSV
58 Вско́ре пото́м друго́й,
58 Soon [then, later] another,
уви́дев его́,
[having seen, saw, seeing, seen] [his, him, it],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
и ты из них.
and you [from, in, of, out] [them, they].
Но Пётр сказа́л э́тому челове́ку:
[But, Yet] Peter [he said, said, say, saying, tell] this (to a person):
нет!
[no, not]!
And a little later someone else saw him and said,
“You also are one of them.”
But Peter said,
“Man,
I am not.”
Luke 22:58 ESV

And after a little while another saw him,
and said,
Thou art also of them.
And Peter said,
Man,
I am not.
Luke 22:58 KJV
 
 Luke 23:8 NRT
8 И́род,
8 Herod,
уви́дев Иису́са,
[having seen, saw, seeing, seen] Jesus,
о́чень обра́довался,
[greatly, highly, very] [delighted, happy, i was delighted, i was happy],
потому́ что уже́ давно́ хоте́л Его́ уви́деть.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] already [for a long time, long ago] [he wanted, wanted] [His, Him, It] see.
Он мно́го слы́шал об Иису́се и наде́ялся,
He [a lot of, many] heard about Jesus and hoped,
что Тот соверши́т для него́ како́е-нибу́дь чу́до.
[what, that, why] That (will commit) for him [any, some kind of] [miracle, sign].
When Herod saw Jesus,
he was very glad,
for he had long desired to see him,
because he had heard about him,
and he was hoping to see some sign done by him.
Luke 23:8 ESV

And when Herod saw Jesus,
he was exceeding glad:
for he was desirous to see him of a long season,
because he had heard many things of him;
and he hoped to have seen some miracle done by him.
Luke 23:8 KJV
 Luke 23:8 RUSV
8 И́род,
8 Herod,
уви́дев Иису́са,
[having seen, saw, seeing, seen] Jesus,
о́чень обра́довался,
[greatly, highly, very] [delighted, happy, i was delighted, i was happy],
и́бо давно́ жела́л ви́деть Его́,
[for, because] [for a long time, long ago] [desired, wanted, wished] [behold, find, see, to see, watch, witness] [His, Him, It],
потому́ что мно́го слы́шал о Нем,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [a lot of, many] heard about [Dumb, Him, Mute, Speechless],
и наде́ялся уви́деть от Него́ како́е-нибу́дь чу́до,
and hoped see from Him [any, some kind of] [miracle, sign],
When Herod saw Jesus,
he was very glad,
for he had long desired to see him,
because he had heard about him,
and he was hoping to see some sign done by him.
Luke 23:8 ESV

And when Herod saw Jesus,
he was exceeding glad:
for he was desirous to see him of a long season,
because he had heard many things of him;
and he hoped to have seen some miracle done by him.
Luke 23:8 KJV
 
 Luke 23:48 NRT
48 И все лю́ди,
48 And [all, any, every, everybody, everyone] people,
собра́вшиеся посмотре́ть на казнь,
[audience, crowds, gathered, people, the audience] [look, view] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [execution, punishment],
уви́дев,
[having seen, saw, seeing, seen],
что произошло́,
[what, that, why] happened,
возвраща́лись по дома́м,
[returned, returning, they were returning] [along, by, in, on, to, unto] [home, house],
ударя́я себя́ в грудь.
hitting [itself, myself, yourself] [at, in, of, on] [breast, chest].
And all the crowds that had assembled for this spectacle,
when they saw what had taken place,
returned home beating their breasts.
Luke 23:48 ESV

And all the people that came together to that sight,
beholding the things which were done,
smote their breasts,
and returned.
Luke 23:48 KJV
 
 John 1:36 NRT
36 Уви́дев иду́щего Иису́са,
36 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [coming, going, walked, walking] Jesus,
он сказа́л:
he [he said, said, say, saying, tell]:
Вот Ягнёнок Бо́жий!
[Behold, Here, There] Lamb [God, God's]!
and he looked at Jesus as he walked by and said,
“Behold,
the Lamb of God!”
John 1:36 ESV

And looking upon Jesus as he walked,
he saith,
Behold the Lamb of God!
John 1:36 KJV
 John 1:36 RUSV
36 И,
36 And,
уви́дев иду́щего Иису́са,
[having seen, saw, seeing, seen] [coming, going, walked, walking] Jesus,
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
вот А́гнец Бо́жий.
[behold, here, there] [Lamb, Sheep, The Lamb] [God, God's].
and he looked at Jesus as he walked by and said,
“Behold,
the Lamb of God!”
John 1:36 ESV

And looking upon Jesus as he walked,
he saith,
Behold the Lamb of God!
John 1:36 KJV
 
 John 1:38 RUSV
38 Иису́с же,
38 Jesus [but, same, then],
обрати́вшись и уви́дев их иду́щих,
[by contacting, turned, turning] and [having seen, saw, seeing, seen] [them, their] [going, walking],
говори́т им:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
что вам на́добно?
[what, that, why] [to you, ye, you] (need to)?
Они́ сказа́ли Ему́:
[They, They Are] [said, say, tell, they said] [Him, It, To Him]:
Ра́вви,
Rabbi,
-- что зна́чит:
---- [what, that, why] [interpreted, means]:
учи́тель,
[master, teacher, tutor],
-- где живёшь?
---- [somewhere, where, wherever] [live, you live]?
Jesus turned and saw them following and said to them,
“What are you seeking?”
And they said to him,
“Rabbi”
(which means Teacher),
“where are you staying?”
John 1:38 ESV

Then Jesus turned,
and saw them following,
and saith unto them,
What seek ye?
They said unto him,
Rabbi,
(which is to say,
being interpreted,
Master,) where dwellest thou?
John 1:38 KJV
 
 John 1:47 RUSV
47 Иису́с,
47 Jesus,
уви́дев иду́щего к Нему́ Нафанаи́ла,
[having seen, saw, seeing, seen] [coming, going, walked, walking] [to, for, by] [Him, His] Nathanael,
говори́т о нем:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] about [dumb, him, mute, speechless]:
вот по́длинно Израильтя́нин,
[behold, here, there] [authentic, genuinely, really, truly] Israelite,
в ко́тором нет лука́вства.
[at, in, of, on] [that, which] [no, not] [slyness, craftiness, guile].
Jesus saw Nathanael coming toward him and said of him,
“Behold,
an Israelite indeed,
in whom there is no deceit!”
John 1:47 ESV

Jesus saw Nathanael coming to him,
and saith of him,
Behold an Israelite indeed,
in whom is no guile!
John 1:47 KJV
 
 John 5:6 RUSV
6 Иису́с,
6 Jesus,
уви́дев его́ лежа́щего и узна́в,
[having seen, saw, seeing, seen] [his, him, it] lying and [having found out, having learned, learned, perceived],
что он лежи́т уже́ до́лгое вре́мя,
[what, that, why] he [lie, lies, lying] already long [hour, time],
говори́т ему́:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
хо́чешь ли быть здоров?
[do you want, want, you want to] whether [be, become, been, has been, to be, to become] [healthy, live, liveth]?
When Jesus saw him lying there and knew that he had already been there a long time,
he said to him,
“Do you want to be healed?”
John 5:6 ESV

When Jesus saw him lie,
and knew that he had been now a long time in that case,
he saith unto him,
Wilt thou be made whole?
John 5:6 KJV
 
 John 6:5 RUSV
5 Иису́с,
5 Jesus,
возведя́ о́чи и уви́дев,
[erecting, elevate] eyes and [having seen, saw, seeing, seen],
что мно́жество наро́да идёт к Нему́,
[what, that, why] [lots of, many] [people, the people] goes [to, for, by] [Him, His],
говори́т Фили́ппу:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] Philip:
где нам купи́ть хлебов,
[somewhere, where, wherever] [to us, us] buy [bread, loaves],
что́бы их накорми́ть?
[to, so that, in order to, because of] [them, their] feed?
Lifting up his eyes,
then,
and seeing that a large crowd was coming toward him,
Jesus said to Philip,
“Where are we to buy bread,
so that these people may eat?”
John 6:5 ESV

When Jesus then lifted up his eyes,
and saw a great company come unto him,
he saith unto Philip,
Whence shall we buy bread,
that these may eat?
John 6:5 KJV
 
 John 11:32 NRT
32 Мари́я пришла́ туда́,
32 [Maria, Mary] came there,
где был Иису́с,
[somewhere, where, wherever] [be, to be, was, were] Jesus,
и,
and,
уви́дев Его́,
[having seen, saw, seeing, seen] [His, Him, It],
упа́ла к Его́ нога́м,
(fell down) [to, for, by] [His, Him, It] [feet, knees],
говоря́:
[saying, talking]:
Го́споди,
[Lord, God],
е́сли бы Ты был здесь,
[if, a, when, unless] would You [be, to be, was, were] [here, there],
мой брат бы не у́мер.
[mine, my] brother would [never, not] died.
Now when Mary came to where Jesus was and saw him,
she fell at his feet,
saying to him,
“Lord,
if you had been here,
my brother would not have died.”
John 11:32 ESV

Then when Mary was come where Jesus was,
and saw him,
she fell down at his feet,
saying unto him,
Lord,
if thou hadst been here,
my brother had not died.
John 11:32 KJV
 John 11:32 RUSV
32 Мари́я же,
32 [Maria, Mary] [but, same, then],
придя туда́,
[came, coming] there,
где был Иису́с,
[somewhere, where, wherever] [be, to be, was, were] Jesus,
и уви́дев Его́,
and [having seen, saw, seeing, seen] [His, Him, It],
па́ла к нога́м Его́ и сказа́ла Ему́:
[fall down, fallen, falling, fell, fell down] [to, for, by] [feet, knees] [His, Him, It] and ((she) said) [Him, It, To Him]:
Го́споди!
[Lord, God]!
е́сли бы Ты был здесь,
[if, a, when, unless] would You [be, to be, was, were] [here, there],
не у́мер бы брат мой.
[never, not] died would brother [mine, my].
Now when Mary came to where Jesus was and saw him,
she fell at his feet,
saying to him,
“Lord,
if you had been here,
my brother would not have died.”
John 11:32 ESV

Then when Mary was come where Jesus was,
and saw him,
she fell down at his feet,
saying unto him,
Lord,
if thou hadst been here,
my brother had not died.
John 11:32 KJV
 
 John 19:26 RUSV
26 Иису́с,
26 Jesus,
уви́дев Ма́терь и ученика́ тут стоящего,
[having seen, saw, seeing, seen] Mother and disciple here [stand, standing],
кото́рого люби́л,
[which, which one, whom] [i loved, loved],
говори́т Ма́тери Свое́й:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Mother, Mother's, Mothers] [His, Mine]:
Жено!
[Same But, The Same But]!
се,
[this, that, all],
сын Твой.
son Your.
When Jesus saw his mother and the disciple whom he loved standing nearby,
he said to his mother,
“Woman,
behold,
your son!”
John 19:26 ESV

When Jesus therefore saw his mother,
and the disciple standing by,
whom he loved,
he saith unto his mother,
Woman,
behold thy son!
John 19:26 KJV
 
 John 20:20 NRT
20 Сказа́в э́то,
20 [Having Said, Having Said That, Said, Saying] [that, this, it],
Он показа́л им Свои́ руки и бок.
He [shewed, showed, shown] [it, them] Their [arms, hand, hands] and side.
Уви́дев Господа,
[Having Seen, Saw, Seeing, Seen] Lord,
ученики́ обра́довались.
[students, disciples] rejoiced.
When he had said this,
he showed them his hands and his side.
Then the disciples were glad when they saw the Lord.
John 20:20 ESV

And when he had so said,
he shewed unto them his hands and his side.
Then were the disciples glad,
when they saw the LORD.
John 20:20 KJV
 John 20:20 RUSV
20 Сказа́в э́то,
20 [Having Said, Having Said That, Said, Saying] [that, this, it],
Он показа́л им руки и ноги и ребра Свои́.
He [shewed, showed, shown] [it, them] [arms, hand, hands] and [legs, feet] and [ribs, edges, ridge, side] Their.
Ученики́ обра́довались,
[Students, Disciples] rejoiced,
уви́дев Господа.
[having seen, saw, seeing, seen] Lord.
When he had said this,
he showed them his hands and his side.
Then the disciples were glad when they saw the Lord.
John 20:20 ESV

And when he had so said,
he shewed unto them his hands and his side.
Then were the disciples glad,
when they saw the LORD.
John 20:20 KJV
 
 John 21:21 RUSV
21 Его́ уви́дев,
21 [His, Him, It] [having seen, saw, seeing, seen],
Пётр говори́т Иису́су:
Peter [he speaks, say, speaks, talk, to talk] Jesus:
Го́споди!
[Lord, God]!
а он что?
[while, and, but] he [what, that, why]?
When Peter saw him,
he said to Jesus,
“Lord,
what about this man?”
John 21:21 ESV

Peter seeing him saith to Jesus,
Lord,
and what shall this man do?
John 21:21 KJV
 
 Revision: 9/19/2024 10:35:36 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED