. Уви́дят ( See , They Will See )

 oo-VEE-deet
 Verb - Plural - Future Tense
(RUSV: 9 + NRT: 9) = 18
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 12:12 NRT
12 Когда́ египтя́не уви́дят тебя́,
12 When [egyptians, the egyptians] [see, they will see] you,
они́ ска́жут:
[they, they are] [they will say, say]:
«Э́то его́ жена́» – и убью́т меня́,
«[That, This, It] [his, him, it] wife» – and [kill, murder, they will kill you, will kill] [i, me, self],
а тебя́ оста́вят в живы́х.
[while, and, but] you (they will leave) [at, in, of, on] [alive, living].
and when the Egyptians see you,
they will say,
‘This is his wife.’ Then they will kill me,
but they will let you live.
Genesis 12:12 ESV

Therefore it shall come to pass,
when the Egyptians shall see thee,
that they shall say,
This is his wife:
and they will kill me,
but they will save thee alive.
Genesis 12:12 KJV
 Genesis 12:12 RUSV
12 и когда́ Египтя́не уви́дят тебя́,
12 and when [Egyptians, The Egyptians] [see, they will see] you,
то ска́жут:
that [they will say, say]:
э́то жена́ его́;
[that, this, it] wife [his, him, it];
и убью́т меня́,
and [kill, murder, they will kill you, will kill] [i, me, self],
а тебя́ оста́вят в живы́х;
[while, and, but] you (they will leave) [at, in, of, on] [alive, living];
and when the Egyptians see you,
they will say,
‘This is his wife.’ Then they will kill me,
but they will let you live.
Genesis 12:12 ESV

Therefore it shall come to pass,
when the Egyptians shall see thee,
that they shall say,
This is his wife:
and they will kill me,
but they will save thee alive.
Genesis 12:12 KJV
 
 Matthew 5:8 NRT
8 Блаже́нны чи́стые се́рдцем,
8 [Blessed, Blessed Are, Happy] [clean, pure] (with my heart),
потому́ что они́ уви́дят Бо́га.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] [see, they will see] God.
“Blessed are the pure in heart,
for they shall see God.
Matthew 5:8 ESV

Blessed are the pure in heart:
for they shall see God.
Matthew 5:8 KJV
 
 Matthew 13:15 RUSV
15 и́бо огрубело се́рдце люде́й сих и уша́ми с трудо́м слы́шат,
15 [for, because] огрубело [heart, hearts] [human, of people, people] [now, these, those] and ears [and, from, in, of, with] [by labor, labor] [hear, understand],
и глаза свои́ сомкнули,
and eyes their сомкнули,
да не уви́дят глаза́ми и не услы́шат уша́ми,
yes [never, not] [see, they will see] [eyes, through the eyes] and [never, not] [hear, will hear] ears,
и не уразуме́ют се́рдцем,
and [never, not] [comprehend, they will understand] (with my heart),
и да не обратя́тся,
and yes [never, not] [will turn, they will apply, ask],
что́бы Я исцели́л их.
[to, so that, in order to, because of] I healed [them, their].
For this people's heart has grown dull,
and with their ears they can barely hear,
and their eyes they have closed,
lest they should see with their eyes and hear with their ears and understand with their heart and turn,
and I would heal them.’ Matthew 13:15 ESV

For this people's heart is waxed gross,
and their ears are dull of hearing,
and their eyes they have closed;
lest at any time they should see with their eyes and hear with their ears,
and should understand with their heart,
and should be converted,
and I should heal them.
Matthew 13:15 KJV
 
 Matthew 16:28 NRT
28 Говорю́ вам и́стину:
28 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
не́которые из вас,
some [from, in, of, out] you,
стоящих здесь,
standing [here, there],
не умру́т,
[never, not] [die, they will die, will die],
пока́ не уви́дят пре́жде Сы́на Челове́ческого,
[bye, while] [never, not] [see, they will see] before [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's],
прише́дшего в Своём Ца́рстве.
[arriving, the newcomer, who came] [at, in, of, on] His [Kingdom, The Kingdom].
Truly,
I say to you,
there are some standing here who will not taste death until they see the Son of Man coming in his kingdom.”
Matthew 16:28 ESV

Verily I say unto you,
There be some standing here,
which shall not taste of death,
till they see the Son of man coming in his kingdom.
Matthew 16:28 KJV
 Matthew 16:28 RUSV
28 И́стинно говорю́ вам:
28 [Truly, Verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
есть не́которые из стоящих здесь,
[there are, there is] some [from, in, of, out] standing [here, there],
кото́рые не вкуся́т сме́рти,
[which, who] [never, not] [taste, they will taste] [death, of death],
как уже́ уви́дят Сы́на Челове́ческого,
[how, what, as, like (comparison)] already [see, they will see] [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's],
гряду́щего в Ца́рствии Своём.
[coming, the future] [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] His.
Truly,
I say to you,
there are some standing here who will not taste death until they see the Son of Man coming in his kingdom.”
Matthew 16:28 ESV

Verily I say unto you,
There be some standing here,
which shall not taste of death,
till they see the Son of man coming in his kingdom.
Matthew 16:28 KJV
 
 Matthew 24:30 NRT
30 Тогда́ на не́бе поя́вится знамение Сы́на Челове́ческого,
30 Then [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, sky] [appear, it will appear, will appear] [miracle, sign, the sign] [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's],
и все наро́ды земли зарыдают в отча́янии.
and [all, any, every, everybody, everyone] [crowd, multitude, people] [earth, land] зарыдают [at, in, of, on] despair.
Они́ уви́дят Сы́на Челове́ческого,
[They, They Are] [see, they will see] [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's],
иду́щего на небе́сных облака́х с си́лой и вели́кой сла́вой.
[coming, going, walked, walking] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heavenly [clouds, in the clouds] [and, from, in, of, with] [by force, force] and [big, great, mighty] glory.
Then will appear in heaven the sign of the Son of Man,
and then all the tribes of the earth will mourn,
and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.
Matthew 24:30 ESV

And then shall appear the sign of the Son of man in heaven:
and then shall all the tribes of the earth mourn,
and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.
Matthew 24:30 KJV
 Matthew 24:30 RUSV
30 тогда́ я́вится знамение Сы́на Челове́ческого на не́бе;
30 then (will appear) [miracle, sign, the sign] [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, sky];
и тогда́ восплачутся все племена́ земны́е и уви́дят Сы́на Челове́ческого,
and then восплачутся [all, any, every, everybody, everyone] [families, tribes] [earthly, terrestrial] and [see, they will see] [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's],
гряду́щего на облака́х небе́сных с си́лою и сла́вою вели́кою;
[coming, the future] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [clouds, in the clouds] heavenly [and, from, in, of, with] [by force, force] and [glory, honor] [great, mighty];
Then will appear in heaven the sign of the Son of Man,
and then all the tribes of the earth will mourn,
and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.
Matthew 24:30 ESV

And then shall appear the sign of the Son of man in heaven:
and then shall all the tribes of the earth mourn,
and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.
Matthew 24:30 KJV
 
 Matthew 28:10 NRT
10 Тогда́ Иису́с сказа́л им:
10 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Не бо́йтесь.
[Never, Not] [afraid, be afraid].
Иди́те и скажи́те Мои́м бра́тьям,
[Come, Go, Go Ahead] and tell My brothers,
что́бы они́ шли в Галиле́ю.
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] walked [at, in, of, on] Galilee.
Там они́ Меня́ и уви́дят.
There [they, they are] [I, Me, Self] and [see, they will see].
Then Jesus said to them,
“Do not be afraid;
go and tell my brothers to go to Galilee,
and there they will see me.”
Matthew 28:10 ESV

Then said Jesus unto them,
Be not afraid:
go tell my brethren that they go into Galilee,
and there shall they see me.
Matthew 28:10 KJV
 Matthew 28:10 RUSV
10 Тогда́ говори́т им Иису́с:
10 Then [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them] Jesus:
не бо́йтесь;
[never, not] [afraid, be afraid];
пойди́те,
[come, go],
возвестите бра́тьям Мои́м,
возвестите brothers My,
что́бы шли в Галиле́ю,
[to, so that, in order to, because of] walked [at, in, of, on] Galilee,
и там они́ уви́дят Меня́.
and there [they, they are] [see, they will see] [I, Me, Self].
Then Jesus said to them,
“Do not be afraid;
go and tell my brothers to go to Galilee,
and there they will see me.”
Matthew 28:10 ESV

Then said Jesus unto them,
Be not afraid:
go tell my brethren that they go into Galilee,
and there shall they see me.
Matthew 28:10 KJV
 
 Mark 9:1 NRT
1 Иису́с сказа́л им:
1 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Говорю́ вам и́стину:
[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
не́которые из стоящих здесь не умру́т,
some [from, in, of, out] standing [here, there] [never, not] [die, they will die, will die],
пока́ не уви́дят,
[bye, while] [never, not] [see, they will see],
что Бо́жье Ца́рство пришло́ в си́ле.
[what, that, why] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom] [come, it has come] [at, in, of, on] [force, power, strength].
And he said to them,
“Truly,
I say to you,
there are some standing here who will not taste death until they see the kingdom of God after it has come with power.”
Mark 9:1 ESV

And he said unto them,
Verily I say unto you,
That there be some of them that stand here,
which shall not taste of death,
till they have seen the kingdom of God come with power.
Mark 9:1 KJV
 Mark 9:1 RUSV
1 И сказа́л им:
1 And [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
и́стинно говорю́ вам:
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
есть не́которые из стоящих здесь,
[there are, there is] some [from, in, of, out] standing [here, there],
кото́рые не вкуся́т сме́рти,
[which, who] [never, not] [taste, they will taste] [death, of death],
как уже́ уви́дят Ца́рствие Божие,
[how, what, as, like (comparison)] already [see, they will see] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's],
пришедшее в си́ле.
пришедшее [at, in, of, on] [force, power, strength].
And he said to them,
“Truly,
I say to you,
there are some standing here who will not taste death until they see the kingdom of God after it has come with power.”
Mark 9:1 ESV

And he said unto them,
Verily I say unto you,
That there be some of them that stand here,
which shall not taste of death,
till they have seen the kingdom of God come with power.
Mark 9:1 KJV
 
 Mark 13:26 NRT
26 И тогда́ лю́ди уви́дят Сы́на Челове́ческого,
26 And then people [see, they will see] [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's],
иду́щего на облака́х с вели́кой си́лой и сла́вой.
[coming, going, walked, walking] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [clouds, in the clouds] [and, from, in, of, with] [big, great, mighty] [by force, force] and glory.
And then they will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.
Mark 13:26 ESV

And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.
Mark 13:26 KJV
 Mark 13:26 RUSV
26 Тогда́ уви́дят Сы́на Челове́ческого,
26 Then [see, they will see] [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's],
гряду́щего на облака́х с си́лою многою и сла́вою.
[coming, the future] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [clouds, in the clouds] [and, from, in, of, with] [by force, force] многою and [glory, honor].
And then they will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.
Mark 13:26 ESV

And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.
Mark 13:26 KJV
 
 Luke 9:27 NRT
27 Говорю́ вам и́стину,
27 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth],
не́которые из вас,
some [from, in, of, out] you,
стоящих здесь,
standing [here, there],
не умру́т,
[never, not] [die, they will die, will die],
пока́ не уви́дят Бо́жьего Ца́рства.
[bye, while] [never, not] [see, they will see] [God, God's] Kingdoms.
But I tell you truly,
there are some standing here who will not taste death until they see the kingdom of God.”
Luke 9:27 ESV

But I tell you of a truth,
there be some standing here,
which shall not taste of death,
till they see the kingdom of God.
Luke 9:27 KJV
 Luke 9:27 RUSV
27 Говорю́ же вам и́стинно:
27 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [but, same, then] [to you, ye, you] [truly, verily]:
есть не́которые из стоящих здесь,
[there are, there is] some [from, in, of, out] standing [here, there],
кото́рые не вкуся́т сме́рти,
[which, who] [never, not] [taste, they will taste] [death, of death],
как уже́ уви́дят Ца́рствие Божие.
[how, what, as, like (comparison)] already [see, they will see] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's].
But I tell you truly,
there are some standing here who will not taste death until they see the kingdom of God.”
Luke 9:27 ESV

But I tell you of a truth,
there be some standing here,
which shall not taste of death,
till they see the kingdom of God.
Luke 9:27 KJV
 
 Luke 21:27 NRT
27 И тогда́ лю́ди уви́дят Сы́на Челове́ческого,
27 And then people [see, they will see] [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's],
иду́щего на о́блаке с си́лой и вели́кой сла́вой.
[coming, going, walked, walking] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [cloud, the cloud] [and, from, in, of, with] [by force, force] and [big, great, mighty] glory.
And then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.
Luke 21:27 ESV

And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.
Luke 21:27 KJV
 Luke 21:27 RUSV
27 и тогда́ уви́дят Сы́на Челове́ческого,
27 and then [see, they will see] [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's],
гряду́щего на о́блаке с си́лою и сла́вою вели́кою.
[coming, the future] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [cloud, the cloud] [and, from, in, of, with] [by force, force] and [glory, honor] [great, mighty].
And then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.
Luke 21:27 ESV

And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.
Luke 21:27 KJV
 
 Revision: 11/9/2024 7:36:51 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED