Ви́дел ( Saw , Seen )

 VEE-deel
 Verb - Past Tense
(RUSV: 22 + NRT: 18) = 40
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 32:30 RUSV
30 И наре́к Иа́ков и́мя ме́сту тому́:
30 And name [Jacob, James] name place [one, the one]:
Пенуэл;
Пенуэл;
и́бо,
[for, because],
[говори́л он],
[spoke he],
я ви́дел Бо́га лицем к лицу́,
i [saw, seen] God [face, hypocrite] [to, for, by] face,
и сохранилась душа моя́.
and сохранилась soul my.
So Jacob called the name of the place Peniel,
saying,
“For I have seen God face to face,
and yet my life has been delivered.”
Genesis 32:30 ESV

And Jacob called the name of the place Peniel:
for I have seen God face to face,
and my life is preserved.
Genesis 32:30 KJV
 
 Genesis 37:5 RUSV
5 И ви́дел Ио́сиф сон,
5 And [saw, seen] Joseph [dream, sleep],
и рассказа́л бра́тьям свои́м:
and [he told me, told] brothers [his, mine, your]:
и они́ возненави́дели его́ ещё бо́лее.
and [they, they are] [hated, they hated it] [his, him, it] [again, also, another, even, further, more] [above, greater, more, over].
Now Joseph had a dream,
and when he told it to his brothers they hated him even more.
Genesis 37:5 ESV

And Joseph dreamed a dream,
and he told it his brethren:
and they hated him yet the more.
Genesis 37:5 KJV
 
 Genesis 37:6 RUSV
6 Он сказа́л им:
6 He [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
вы́слушайте сон,
[hear, hearken, listen, listen to me] [dream, sleep],
кото́рый я ви́дел:
[which, which the, who] i [saw, seen]:
He said to them,
“Hear this dream that I have dreamed:
Genesis 37:6 ESV

And he said unto them,
Hear,
I pray you,
this dream which I have dreamed:
Genesis 37:6 KJV
 
 Genesis 37:9 RUSV
9 И ви́дел он ещё друго́й сон и рассказа́л его́ бра́тьям свои́м,
9 And [saw, seen] he [again, also, another, even, further, more] another [dream, sleep] and [he told me, told] [his, him, it] brothers [his, mine, your],
говоря́:
[saying, talking]:
вот,
[behold, here, there],
я ви́дел ещё сон:
i [saw, seen] [again, also, another, even, further, more] [dream, sleep]:
вот,
[behold, here, there],
со́лнце и луна́ и оди́ннадцать звезд поклоня́ются мне.
[sun, sun's, the sun] and moon and eleven звезд [they worship, worship] [me, to me].
Then he dreamed another dream and told it to his brothers and said,
“Behold,
I have dreamed another dream.
Behold,
the sun,
the moon,
and eleven stars were bowing down to me.”
Genesis 37:9 ESV

And he dreamed yet another dream,
and told it his brethren,
and said,
Behold,
I have dreamed a dream more;
and,
behold,
the sun and the moon and the eleven stars made obeisance to me.
Genesis 37:9 KJV
 
 Genesis 37:10 RUSV
10 И он рассказа́л отцу́ своему́ и бра́тьям свои́м;
10 And he [he told me, told] father [to his, your own] and brothers [his, mine, your];
и побранил его́ оте́ц его́ и сказа́л ему́:
and побранил [his, him, it] father [his, him, it] and [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
что э́то за сон,
[what, that, why] [that, this, it] [after, around, at, behind, over] [dream, sleep],
кото́рый ты ви́дел?
[which, which the, who] you [saw, seen]?
неуже́ли я и твоя́ мать,
[greater, indeed, really, surely] i and yours mother,
и твои́ бра́тья придём поклони́ться тебе́ до земли?
and [thy, your] brothers [come, we will come] (bow down) [thee, you] [before, until] earth?
But when he told it to his father and to his brothers,
his father rebuked him and said to him,
“What is this dream that you have dreamed?
Shall I and your mother and your brothers indeed come to bow ourselves to the ground before you?”
Genesis 37:10 ESV

And he told it to his father,
and to his brethren:
and his father rebuked him,
and said unto him,
What is this dream that thou hast dreamed?
Shall I and thy mother and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?
Genesis 37:10 KJV
 
 Genesis 50:23 RUSV
23 И ви́дел Ио́сиф дете́й у Ефре́ма до тре́тьего ро́да,
23 And [saw, seen] Joseph [child, children] [at, by, with, of] [Ephraim, Ephraim's] [before, until] [the third, third] [family, tribe],
та́кже и сыновья Махира,
also and sons Махира,
сы́на Манассиина,
[a son, my son, son] Манассиина,
роди́лись на коле́ни Ио́сифа.
[come, originate, were born] [on the, it, at, to, in, by] [kneeling, knees] Joseph.

And Joseph saw Ephraim's children of the third generation:
the children also of Machir the son of Manasseh were brought up upon Joseph's knees.
Genesis 50:23 KJV
 
 Mark 16:14 NRT
14 По́зже Иису́с яви́лся оди́ннадцати ученика́м,
14 Later Jesus [appeared, he appeared] [eleven, eleven o'clock] [for students, disciples],
когда́ те возлежа́ли за столо́м.
when those reclined [after, around, at, behind, over] table.
Он упрекну́л их за неве́рие и упря́мство,
He [rebuked, reproached, reproved] [them, their] [after, around, at, behind, over] disbelief and stubbornness,
потому́ что они́ не пове́рили тем,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] [never, not] believed [by that, that],
кто ви́дел Его́ воскре́сшим.
who [saw, seen] [His, Him, It] resurrected.
Afterward he appeared to the eleven themselves as they were reclining at table,
and he rebuked them for their unbelief and hardness of heart,
because they had not believed those who saw him after he had risen.
Mark 16:14 ESV

Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat,
and upbraided them with their unbelief and hardness of heart,
because they believed not them which had seen him after he was risen.
Mark 16:14 KJV
 
 Luke 1:22 RUSV
22 Он же,
22 He [but, same, then],
вы́йдя,
[came out, coming out, going out],
не мог говори́ть к ним;
[never, not] [could, be able to] [to speak, to talk] [to, for, by] him;
и они́ по́няли,
and [they, they are] [understand, understood],
что он ви́дел видение в хра́ме;
[what, that, why] he [saw, seen] [perspective, vision] [at, in, of, on] temple;
и он объясня́лся с ни́ми зна́ками,
and he explained [and, from, in, of, with] them [indications, signs],
и остава́лся нем.
and [stayed, remained] [dumb, him, mute, speechless].
And when he came out,
he was unable to speak to them,
and they realized that he had seen a vision in the temple.
And he kept making signs to them and remained mute.
Luke 1:22 ESV

And when he came out,
he could not speak unto them:
and they perceived that he had seen a vision in the temple:
for he beckoned unto them,
and remained speechless.
Luke 1:22 KJV
 
 Luke 10:18 NRT
18 Иису́с отве́тил:
18 Jesus answered:
Я ви́дел,
I [saw, seen],
как сатана́ упа́л с не́ба,
[how, what, as, like (comparison)] satan fell [and, from, in, of, with] [heaven, sky],
сло́вно мо́лния!
[as if, as though] [lightning, thunder]!
And he said to them,
“I saw Satan fall like lightning from heaven.
Luke 10:18 ESV

And he said unto them,
I beheld Satan as lightning fall from heaven.
Luke 10:18 KJV
 Luke 10:18 RUSV
18 Он же сказа́л им:
18 He [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Я ви́дел сатану́,
I [saw, seen] satan,
спадшего с не́ба,
[fall, fallen, the decline of the past] [and, from, in, of, with] [heaven, sky],
как мо́лнию;
[how, what, as, like (comparison)] lightning;
And he said to them,
&#;I saw Satan fall like lightning from heaven.
Luke 10:18 ESV

And he said unto them,
I beheld Satan as lightning fall from heaven.
Luke 10:18 KJV
 
 Luke 19:7 NRT
7 Все,
7 [All, Any, Every, Everybody, Everyone],
кто ви́дел э́то,
who [saw, seen] [that, this, it],
на́чали возмуща́ться:
started [rebel, resent, to be indignant]:
Он пошёл в го́сти к гре́шнику!
He [gone, went] [at, in, of, on] guests [to, for, by] [sinner, to the sinner, transgressor]!
And when they saw it,
they all grumbled,
“He has gone in to be the guest of a man who is a sinner.”
Luke 19:7 ESV

And when they saw it,
they all murmured,
saying,
That he was gone to be guest with a man that is a sinner.
Luke 19:7 KJV
 
 Luke 20:23 NRT
23 Иису́с ви́дел их лука́вство и сказа́л:
23 Jesus [saw, seen] [them, their] [craftiness, guile, cunning, deceit] and [he said, said, say, saying, tell]:
But he perceived their craftiness,
and said to them,
Luke 20:23 ESV

But he perceived their craftiness,
and said unto them,
Why tempt ye me?
Luke 20:23 KJV
 
 John 1:18 NRT
18 Бо́га никто́ никогда́ не ви́дел,
18 God [no one, nobody] never [never, not] [saw, seen],
Его́ яви́л нам еди́нственный Сын Его́,
[His, Him, It] [revealed, shewed, shown, was revealed] [to us, us] (the only one) Son [His, Him, It],
пребыва́ющий у самого сердца Отца́,
indwelling [at, by, with, of] [himself, myself] [heart, hearts, very heart] [Father, The Father],
и Кото́рый Сам Бог.
and [Which, Which The, Who] [Himself, Itself, Myself, Self] God.
No one has ever seen God;
the only God,
who is at the Father's side,
he has made him known.
The Testimony of John the Baptist John 1:18 ESV

No man hath seen God at any time,
the only begotten Son,
which is in the bosom of the Father,
he hath declared him.
John 1:18 KJV
 John 1:18 RUSV
18 Бо́га не ви́дел никто́ никогда́;
18 God [never, not] [saw, seen] [no one, nobody] never;
Единоро́дный Сын,
[Begotten, Only Begotten, The Only Begotten] Son,
су́щий в недре О́тчем,
existing [at, in, of, on] [bosom, womb] [Father, Father's],
Он яви́л.
He [revealed, shewed, shown, was revealed].
No one has ever seen God;
the only God,
who is at the Father&#;s side,
he has made him known.
The Testimony of John the Baptist John 1:18 ESV

No man hath seen God at any time,
the only begotten Son,
which is in the bosom of the Father,
he hath declared him.
John 1:18 KJV
 
 John 1:32 NRT
32 И Иоа́нн подтверди́л свои́ слова:
32 And John confirmed their [speech, the words, word, words]:
Я ви́дел,
I [saw, seen],
как Дух спуска́лся на Него́ с небе́с в о́бразе голубя и как Он оста́лся на Нем.
[how, what, as, like (comparison)] Spirit [descend, descended, descending, i went down] [on the, it, at, to, in, by] Him [and, from, in, of, with] heaven [at, in, of, on] image [dove, pigeon] and [how, what, as, like (comparison)] He [remained, stay, stayed, tarried, tarry] [on the, it, at, to, in, by] [Dumb, Him, Mute, Speechless].
And John bore witness:
“I saw the Spirit descend from heaven like a dove,
and it remained on him.
John 1:32 ESV

And John bare record,
saying,
I saw the Spirit descending from heaven like a dove,
and it abode upon him.
John 1:32 KJV
 John 1:32 RUSV
32 И свиде́тельствовал Иоа́нн,
32 And testified John,
говоря́:
[saying, talking]:
я ви́дел Ду́ха,
i [saw, seen] Spirit,
сходя́щего с не́ба,
descending [and, from, in, of, with] [heaven, sky],
как голубя,
[how, what, as, like (comparison)] [dove, pigeon],
и пребыва́ющего на Нем.
and [abode, indwelling, remained, residing, staying] [on the, it, at, to, in, by] [Dumb, Him, Mute, Speechless].
And John bore witness:
&#;I saw the Spirit descend from heaven like a dove,
and it remained on him.
John 1:32 ESV

And John bare record,
saying,
I saw the Spirit descending from heaven like a dove,
and it abode upon him.
John 1:32 KJV
 
 John 1:34 NRT
34 Я ви́дел э́то и свиде́тельствую,
34 I [saw, seen] [that, this, it] and [i testify, testifying],
что Он Сын Бо́га!
[what, that, why] He Son God!
And I have seen and have borne witness that this is the Son of God.”
John 1:34 ESV

And I saw,
and bare record that this is the Son of God.
John 1:34 KJV
 John 1:34 RUSV
34 И я ви́дел и засвиде́тельствовал,
34 And i [saw, seen] and witnessed,
что Сей есть Сын Бо́жий.
[what, that, why] This [there are, there is] Son [God, God's].
And I have seen and have borne witness that this is the Son of God.&#;
John 1:34 ESV

And I saw,
and bare record that this is the Son of God.
John 1:34 KJV
 
 John 1:48 NRT
48 –Отку́да Ты меня́ зна́ешь?
48 –[Whence, Where, Where From] You [i, me, self] [know, knowest, understand, you know]?
удиви́лся Нафанаи́л.
[surprised, marvel] Nathanael.
Иису́с отве́тил:
Jesus answered:
Ещё до того́,
[Again, Also, Another, Even, Further, More] [before, until] that,
как Фили́пп позва́л тебя́,
[how, what, as, like (comparison)] Philip called you,
Я ви́дел тебя́ под инжи́ром.
I [saw, seen] you [below, beneath, under, underneath] figs.
Nathanael said to him,
“How do you know me?”
Jesus answered him,
“Before Philip called you,
when you were under the fig tree,
I saw you.”
John 1:48 ESV

Nathanael saith unto him,
Whence knowest thou me?
Jesus answered and said unto him,
Before that Philip called thee,
when thou wast under the fig tree,
I saw thee.
John 1:48 KJV
 John 1:48 RUSV
48 Нафанаи́л говори́т Ему́:
48 Nathanael [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
почему́ Ты зна́ешь меня́?
why You [know, knowest, understand, you know] [i, me, self]?
Иису́с сказа́л ему́ в отве́т:
Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] [at, in, of, on] answer:
пре́жде не́жели позва́л тебя́ Фили́пп,
before (rather than) called you Philip,
когда́ ты был под смоко́вницею,
when you [be, to be, was, were] [below, beneath, under, underneath] (fig tree),
Я ви́дел тебя́.
I [saw, seen] you.
Nathanael said to him,
&#;How do you know me?&#;
Jesus answered him,
&#;Before Philip called you,
when you were under the fig tree,
I saw you.&#;
John 1:48 ESV

Nathanael saith unto him,
Whence knowest thou me?
Jesus answered and said unto him,
Before that Philip called thee,
when thou wast under the fig tree,
I saw thee.
John 1:48 KJV
 
 John 1:50 NRT
50 Иису́с сказа́л:
50 Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
Ты говори́шь э́то потому́,
You (you say) [that, this, it] [because, that is why, therefore],
что Я сказа́л,
[what, that, why] I [he said, said, say, saying, tell],
что ви́дел тебя́ под инжи́ром.
[what, that, why] [saw, seen] you [below, beneath, under, underneath] figs.
Ты уви́дишь ещё бо́льше э́того.
You (you will see) [again, also, another, even, further, more] [again, great, more] this.
Jesus answered him,
&#;Because I said to you,
&#;I saw you under the fig tree,&#;
do you believe?
You will see greater things than these.&#;
John 1:50 ESV

Jesus answered and said unto him,
Because I said unto thee,
I saw thee under the fig tree,
believest thou?
thou shalt see greater things than these.
John 1:50 KJV
 John 1:50 RUSV
50 Иису́с сказа́л ему́ в отве́т:
50 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] [at, in, of, on] answer:
ты ве́ришь,
you [believe, believest, do you believe],
потому́ что Я тебе́ сказа́л:
[because, that is why, therefore] [what, that, why] I [thee, you] [he said, said, say, saying, tell]:
Я ви́дел тебя́ под смоко́вницею;
I [saw, seen] you [below, beneath, under, underneath] (fig tree);
уви́дишь бо́льше сего́.
(you will see) [again, great, more] (with his).
Jesus answered him,
&#;Because I said to you,
&#;I saw you under the fig tree,&#;
do you believe?
You will see greater things than these.&#;
John 1:50 ESV

Jesus answered and said unto him,
Because I said unto thee,
I saw thee under the fig tree,
believest thou?
thou shalt see greater things than these.
John 1:50 KJV
 
 John 2:25 NRT
25 и Ему́ не ну́жно бы́ло знать о челове́ке по расска́зам други́х,
25 and [Him, It, To Him] [never, not] [necessary, necessity, need, needful] [it was, was] [knew, know, knoweth, to know] about [man, human] [along, by, in, on, to, unto] stories other,
так как Он ви́дел,
so [how, what, as, like (comparison)] He [saw, seen],
что у ка́ждого на душе.
[what, that, why] [at, by, with, of] [everyone, whosoever] [on the, it, at, to, in, by] soul.
and needed no one to bear witness about man,
for he himself knew what was in man.
John 2:25 ESV

And needed not that any should testify of man:
for he knew what was in man.
John 2:25 KJV
 
 John 3:32 NRT
32 Он свиде́тельствует о том,
32 He testifies about [that, volume],
что Он Сам ви́дел и слы́шал,
[what, that, why] He [Himself, Itself, Myself, Self] [saw, seen] and heard,
но никто́ не принима́ет Его́ свиде́тельства.
[but, yet] [no one, nobody] [never, not] accepts [His, Him, It] evidence.
He bears witness to what he has seen and heard,
yet no one receives his testimony.
John 3:32 ESV

And what he hath seen and heard,
that he testifieth;
and no man receiveth his testimony.
John 3:32 KJV
 John 3:32 RUSV
32 и что Он ви́дел и слы́шал,
32 and [what, that, why] He [saw, seen] and heard,
о том и свиде́тельствует;
about [that, volume] and testifies;
и никто́ не принима́ет свиде́тельства Его́.
and [no one, nobody] [never, not] accepts evidence [His, Him, It].
He bears witness to what he has seen and heard,
yet no one receives his testimony.
John 3:32 ESV

And what he hath seen and heard,
that he testifieth;
and no man receiveth his testimony.
John 3:32 KJV
 
 John 6:22 RUSV
22 На друго́й день наро́д,
22 [On The, It, At, To, In, By] another day [crowd, nation, people],
стоя́вший по ту сто́рону моря,
standing [along, by, in, on, to, unto] that side [sea, seas],
ви́дел,
[saw, seen],
что там,
[what, that, why] there,
кро́ме одно́й ло́дки,
[but, except, besides] [alone, one] [boat, boats, ship, ships],
в кото́рую вошли́ ученики́ Его́,
[at, in, of, on] [which, which one] [entered, they entered] [students, disciples] [His, Him, It],
ино́й не бы́ло,
other [never, not] [it was, was],
и что Иису́с не входи́л в ло́дку с ученика́ми Свои́ми,
and [what, that, why] Jesus [never, not] [coming in, entered] [at, in, of, on] [boat, boats, ships] [and, from, in, of, with] [disciples, pupils] (With Their Own),
а отплы́ли одни́ ученики́ Его́.
[while, and, but] [sailed away, set sail] alone [students, disciples] [His, Him, It].
On the next day the crowd that remained on the other side of the sea saw that there had been only one boat there,
and that Jesus had not entered the boat with his disciples,
but that his disciples had gone away alone.
John 6:22 ESV

The day following,
when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there,
save that one whereinto his disciples were entered,
and that Jesus went not with his disciples into the boat,
but that his disciples were gone away alone;
John 6:22 KJV
 
 John 6:46 NRT
46 Но никто́ не ви́дел Отца́,
46 [But, Yet] [no one, nobody] [never, not] [saw, seen] [Father, The Father],
кро́ме Прише́дшего от Бо́га,
[but, except, besides] [Arriving, The Newcomer, Who Came] from God,
то́лько Он ви́дел Отца́.
[alone, only, just] He [saw, seen] [Father, The Father].
not that anyone has seen the Father except he who is from God;
he has seen the Father.
John 6:46 ESV

Not that any man hath seen the Father,
save he which is of God,
he hath seen the Father.
John 6:46 KJV
 John 6:46 RUSV
46 Э́то не то,
46 [That, This, It] [never, not] that,
что́бы кто ви́дел Отца́,
[to, so that, in order to, because of] who [saw, seen] [Father, The Father],
кро́ме Того́,
[but, except, besides] That,
Кто есть от Бо́га;
Who [there are, there is] from God;
Он ви́дел Отца́.
He [saw, seen] [Father, The Father].
not that anyone has seen the Father except he who is from God;
he has seen the Father.
John 6:46 ESV

Not that any man hath seen the Father,
save he which is of God,
he hath seen the Father.
John 6:46 KJV
 
 John 8:38 NRT
38 Я говорю́ вам о том,
38 I [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you] about [that, volume],
что Я ви́дел у Отца́,
[what, that, why] I [saw, seen] [at, by, with, of] [Father, The Father],
а вы де́лаете то,
[while, and, but] [ye, you] doing that,
что вы услы́шали от ва́шего отца́.
[what, that, why] [ye, you] heard from (your his) [father, the father].
I speak of what I have seen with my Father,
and you do what you have heard from your father.”
John 8:38 ESV

I speak that which I have seen with my Father:
and ye do that which ye have seen with your father.
John 8:38 KJV
 John 8:38 RUSV
38 Я говорю́ то,
38 I [i am talking, say, talking, tell] that,
что ви́дел у Отца́ Моего́;
[what, that, why] [saw, seen] [at, by, with, of] [Father, The Father] My;
а вы де́лаете то,
[while, and, but] [ye, you] doing that,
что ви́дели у отца́ ва́шего.
[what, that, why] [have you seen, seen] [at, by, with, of] [father, the father] (your his).
I speak of what I have seen with my Father,
and you do what you have heard from your father.&#;
John 8:38 ESV

I speak that which I have seen with my Father:
and ye do that which ye have seen with your father.
John 8:38 KJV
 
 John 8:57 NRT
57 –Да Тебе́ нет и пяти́десяти лет,
57 –Yes [Thee, You] [no, not] and fifty years,
говори́ли Ему́ иуде́и,
[they said, we talked] [Him, It, To Him] jews,
и Ты ви́дел Авраа́ма?
and You [saw, seen] Abraham?
So the Jews said to him,
“You are not yet fifty years old,
and have you seen Abraham?”
John 8:57 ESV

Then said the Jews unto him,
Thou art not yet fifty years old,
and hast thou seen Abraham?
John 8:57 KJV
 John 8:57 RUSV
57 На э́то сказа́ли Ему́ Иуде́и:
57 [On The, It, At, To, In, By] [that, this, it] [said, say, tell, they said] [Him, It, To Him] Jews:
Тебе́ нет ещё пяти́десяти лет,
[Thee, You] [no, not] [again, also, another, even, further, more] fifty years,
--и Ты ви́дел Авраа́ма?
--and You [saw, seen] Abraham?
So the Jews said to him,
&#;You are not yet fifty years old,
and have you seen Abraham?&#;
John 8:57 ESV

Then said the Jews unto him,
Thou art not yet fifty years old,
and hast thou seen Abraham?
John 8:57 KJV
 
 John 9:37 RUSV
37 Иису́с сказа́л ему́:
37 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
и ви́дел ты Его́,
and [saw, seen] you [His, Him, It],
и Он говори́т с тобо́ю.
and He [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [and, from, in, of, with] [by you, thee, you].
Jesus said to him,
“You have seen him,
and it is he who is speaking to you.”
John 9:37 ESV

And Jesus said unto him,
Thou hast both seen him,
and it is he that talketh with thee.
John 9:37 KJV
 
 John 12:41 NRT
41 Иса́ия сказа́л э́то потому́,
41 [Esaias, Isaiah] [he said, said, say, saying, tell] [that, this, it] [because, that is why, therefore],
что он ви́дел Его́ сла́ву и говори́л о Нем .
[what, that, why] he [saw, seen] [His, Him, It] glory and spoke about [Dumb, Him, Mute, Speechless] .
Isaiah said these things because he saw his glory and spoke of him.
John 12:41 ESV

These things said Esaias,
when he saw his glory,
and spake of him.
John 12:41 KJV
 John 12:41 RUSV
41 Сие́ сказа́л Иса́ия,
41 This [he said, said, say, saying, tell] [Esaias, Isaiah],
когда́ ви́дел сла́ву Его́ и говори́л о Нем.
when [saw, seen] glory [His, Him, It] and spoke about [Dumb, Him, Mute, Speechless].
Isaiah said these things because he saw his glory and spoke of him.
John 12:41 ESV

These things said Esaias,
when he saw his glory,
and spake of him.
John 12:41 KJV
 
 John 14:9 NRT
9 Иису́с отве́тил:
9 Jesus answered:
Неуже́ли ты не зна́ешь Меня́,
[Greater, Indeed, Really, Surely] you [never, not] [know, knowest, understand, you know] [I, Me, Self],
Фили́пп?
Philip?
Ведь Я уже́ сто́лько вре́мени среди́ вас!
[Because, After All, Indeed] I already [many, much, multitude, so many, so much] time among you!
Кто ви́дел Меня́,
Who [saw, seen] [I, Me, Self],
тот ви́дел и Отца́.
that [saw, seen] and [Father, The Father].
Как ты мо́жешь говори́ть:
[How, What, As, Like (comparison)] you [can, be able to] [to speak, to talk]:
«Покажи́ нам Отца́»?
«[Shew, Show, Show Me] [to us, us] [Father, The Father]»?
Jesus said to him,
&#;Have I been with you so long,
and you still do not know me,
Philip?
Whoever has seen me has seen the Father.
How can you say,
&#;Show us the Father&#;?
John 14:9 ESV

Jesus saith unto him,
Have I been so long time with you,
and yet hast thou not known me,
Philip?
he that hath seen me hath seen the Father;
and how sayest thou then,
Shew us the Father?
John 14:9 KJV
 John 14:9 RUSV
9 Иису́с сказа́л ему́:
9 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
сто́лько вре́мени Я с ва́ми,
[many, much, multitude, so many, so much] time I [and, from, in, of, with] you,
и ты не зна́ешь Меня́,
and you [never, not] [know, knowest, understand, you know] [I, Me, Self],
Фили́пп?
Philip?
Ви́девший Меня́ ви́дел Отца́;
[Saw, Seen] [I, Me, Self] [saw, seen] [Father, The Father];
как же ты говори́шь,
[how, what, as, like (comparison)] [but, same, then] you (you say),
покажи́ нам Отца́?
[shew, show, show me] [to us, us] [Father, The Father]?
Jesus said to him,
&#;Have I been with you so long,
and you still do not know me,
Philip?
Whoever has seen me has seen the Father.
How can you say,
&#;Show us the Father&#;?
John 14:9 ESV

Jesus saith unto him,
Have I been so long time with you,
and yet hast thou not known me,
Philip?
he that hath seen me hath seen the Father;
and how sayest thou then,
Shew us the Father?
John 14:9 KJV
 
 John 18:26 NRT
26 Тогда́ оди́н из слуг первосвяще́нника,
26 Then [alone, one] [from, in, of, out] servants (high priest),
ро́дственник того́,
[kinsman, relative] that,
кото́рому Пётр отсек у́хо,
(to whom) Peter [chamber, compartment, section] ear,
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
Ра́зве не тебя́ я ви́дел с Ним в саду?
[Is, Perhaps, Really] [never, not] you i [saw, seen] [and, from, in, of, with] Him [at, in, of, on] garden?
One of the servants of the high priest,
a relative of the man whose ear Peter had cut off,
asked,
“Did I not see you in the garden with him?”
John 18:26 ESV

One of the servants of the high priest,
being his kinsman whose ear Peter cut off,
saith,
Did not I see thee in the garden with him?
John 18:26 KJV
 John 18:26 RUSV
26 Оди́н из рабо́в первосвяще́ннических,
26 [Alone, One] [from, in, of, out] [servant, servants, slaves] [high priest, high priestly, pontifical],
ро́дственник тому́,
[kinsman, relative] [one, the one],
кото́рому Пётр отсек у́хо,
(to whom) Peter [chamber, compartment, section] ear,
говори́т:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
не я ли ви́дел тебя́ с Ним в саду?
[never, not] i whether [saw, seen] you [and, from, in, of, with] Him [at, in, of, on] garden?
One of the servants of the high priest,
a relative of the man whose ear Peter had cut off,
asked,
&#;Did I not see you in the garden with him?&#;
John 18:26 ESV

One of the servants of the high priest,
being his kinsman whose ear Peter cut off,
saith,
Did not I see thee in the garden with him?
John 18:26 KJV
 
 John 19:35 NRT
35 Тот,
35 That,
кто сам э́то ви́дел,
who [himself, itself, myself, self] [that, this, it] [saw, seen],
свиде́тельствует об э́том,
testifies about this,
что́бы и вы пове́рили.
[to, so that, in order to, because of] and [ye, you] believed.
Его́ свиде́тельство и́стинно,
[His, Him, It] [certificate, evidence, testimony, witness] [truly, verily],
и он зна́ет,
and he knows,
что говори́т пра́вду.
[what, that, why] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [the truth, truth].
He who saw it has borne witness&#;his testimony is true,
and he knows that he is telling the truth&#;that you also may believe.
John 19:35 ESV

And he that saw it bare record,
and his record is true:
and he knoweth that he saith true,
that ye might believe.
John 19:35 KJV
 
 Revision: 8/9/2024 7:16:45 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED