Genesis 27:1 NRT
1 Когда́ Исаа́к соста́рился и глаза его́ так осла́бли,
1 When Isaac [got old, grew old, old] and eyes [his, him, it] so weakened,
что́ он ничего́ бо́льше не ви́дел,
[what, that, why] he [anything, nothing, never mind] [again, great, more] [never, not] [saw, seen],
он позва́л Иса́ва,
he called Esau,
своего́ ста́ршего сы́на,
[his, yours] [elder, senior] [a son, my son, son],
и сказа́л ему́:
and [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
–Сын мой!
–Son [mine, my]!
–Я здесь,
–I [here, there],
–отве́тил Иса́в.
–answered Esau. |
When Isaac was old and his eyes were dim so that he could not see, he called Esau his older son and said to him, “My son”; and he answered, “Here I am.” Genesis 27:1 ESV
And it came to pass,
that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his eldest son, and said unto him, My son: and he said unto him, Behold, here am I. Genesis 27:1 KJV |
Genesis 32:30 NRT
30 Иа́ков назва́л то ме́сто Пениэл,
30 [Jacob, James] [called, named, identify] that place Пениэл,
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
«Э́то потому́,
«[That, This, It] [because, that is why, therefore],
что́ я ви́дел Бо́га лицо́м к лицу́ и оста́лся жив».
[what, that, why] i [saw, seen] God face [to, for, by] face and [remained, stay, stayed, tarried, tarry] [alive, liveth, living]». |
So Jacob called the name of the place Peniel, saying, “For I have seen God face to face, and yet my life has been delivered.” Genesis 32:30 ESV
And Jacob called the name of the place Peniel:
for I have seen God face to face, and my life is preserved. Genesis 32:30 KJV |
Genesis 32:30 RUSV
30 И наре́к Иа́ков и́мя ме́сту тому́:
30 And name [Jacob, James] name place [one, the one]:
Пенуэл;
Пенуэл;
и́бо,
[for, because],
[говори́л он],
[spoke he],
я ви́дел Бо́га лицем к лицу́,
i [saw, seen] God [face, hypocrite] [to, for, by] face,
и сохранилась душа моя́.
and сохранилась soul my. |
So Jacob called the name of the place Peniel, saying, “For I have seen God face to face, and yet my life has been delivered.” Genesis 32:30 ESV
And Jacob called the name of the place Peniel:
for I have seen God face to face, and my life is preserved. Genesis 32:30 KJV |
Genesis 37:5 RUSV
5 И ви́дел Ио́сиф сон,
5 And [saw, seen] Joseph [dream, sleep],
и рассказа́л бра́тьям свои́м:
and [he told me, told] brothers [his, mine, your]:
и они́ возненави́дели его́ ещё бо́лее.
and [they, they are] [hated, they hated it] [his, him, it] [again, also, another, even, further, more] [above, greater, more, over]. |
Now Joseph had a dream, and when he told it to his brothers they hated him even more. Genesis 37:5 ESV
And Joseph dreamed a dream,
and he told it his brethren: and they hated him yet the more. Genesis 37:5 KJV |
Genesis 37:6 RUSV
6 Он сказа́л им:
6 He [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
вы́слушайте сон,
[hear, hearken, listen, listen to me] [dream, sleep],
кото́рый я ви́дел:
[which, which the, who] i [saw, seen]: |
|
Genesis 37:9 RUSV
9 И ви́дел он ещё друго́й сон и рассказа́л его́ бра́тьям свои́м,
9 And [saw, seen] he [again, also, another, even, further, more] another [dream, sleep] and [he told me, told] [his, him, it] brothers [his, mine, your],
говоря́:
[saying, talking]:
вот,
[behold, here, there],
я ви́дел ещё сон:
i [saw, seen] [again, also, another, even, further, more] [dream, sleep]:
вот,
[behold, here, there],
со́лнце и луна́ и оди́ннадцать звёзд поклоня́ются мне.
[sun, sun's, the sun] and moon and eleven stars [they worship, worship] [me, to me]. |
Then he dreamed another dream and told it to his brothers and said, “Behold, I have dreamed another dream. Behold, the sun, the moon, and eleven stars were bowing down to me.” Genesis 37:9 ESV
And he dreamed yet another dream,
and told it his brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and, behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance to me. Genesis 37:9 KJV |
Genesis 37:10 RUSV
10 И он рассказа́л отцу́ своему́ и бра́тьям свои́м;
10 And he [he told me, told] father [to his, your own] and brothers [his, mine, your];
и побранил его́ оте́ц его́ и сказа́л ему́:
and побранил [his, him, it] father [his, him, it] and [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
что́ э́то за сон,
[what, that, why] [that, this, it] [after, around, at, behind, over] [dream, sleep],
кото́рый ты ви́дел?
[which, which the, who] you [saw, seen]?
неуже́ли я и твоя́ мать,
[greater, indeed, really, surely] i and yours mother,
и твои́ бра́тья придём поклони́ться тебе́ до земли?
and [thy, your] brothers [come, we will come] (bow down) [thee, you] [before, until] [earth, land]? |
But when he told it to his father and to his brothers, his father rebuked him and said to him, “What is this dream that you have dreamed? Shall I and your mother and your brothers indeed come to bow ourselves to the ground before you?” Genesis 37:10 ESV
And he told it to his father,
and to his brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What is this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth? Genesis 37:10 KJV |
Genesis 40:9 NRT
9 Гла́вный виноче́рпий рассказа́л Ио́сифу свой сон:
9 [Main, Major, Primary] [butler, cupbearer, the cupbearer] [he told me, told] Joseph [mine, my own, your] [dream, sleep]:
–Я ви́дел во сне виноградную лозу,
–I [saw, seen] [in, on] [dream, sleep] виноградную лозу, |
So the chief cupbearer told his dream to Joseph and said to him, “In my dream there was a vine before me, Genesis 40:9 ESV
And the chief butler told his dream to Joseph,
and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; Genesis 40:9 KJV |
Genesis 41:19 NRT
19 Вслед за ни́ми подня́лись семь други́х коро́в –– костлявых,
19 [After, Following] [after, around, at, behind, over] them [got up, rose] seven other cows –– костлявых,
худы́х и таки́х безобра́зных,
[skinny, thin] and such ugly,
каки́х я никогда́ пре́жде не ви́дел во всей земле́ еги́петской.
[what, which] i never before [never, not] [saw, seen] [in, on] [all, the whole, whole] [earth, ground, land, world] egyptian. |
Seven other cows came up after them, poor and very ugly and thin, such as I had never seen in all the land of Egypt. Genesis 41:19 ESV
And,
behold, seven other kine came up after them, poor and very ill favored and leanfleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness: Genesis 41:19 KJV |
Genesis 41:22 NRT
22 Пото́м я ви́дел во сне семь колосьев на одно́м стебле,
22 [Then, Later] i [saw, seen] [in, on] [dream, sleep] seven [corn, ears of corn] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [alone, one, some] [stalk, stem, the stem],
по́лных до́брого зерна.
[complete, full] [good, good morning, hello] grains. |
And I saw in my dream,
and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good: Genesis 41:22 KJV |
Genesis 44:28 NRT
28 Оди́н из них ушёл от меня́,
28 [Alone, One] [from, in, of, out] [them, they] [gone, has left] from [i, me, self],
и я сказа́л:
and i [he said, said, say, saying, tell]:
„Коне́чно,
„[Of Course, Certainly],
он был расте́рзан на куски́“,
he [be, to be, was, were] [torn, torn to pieces] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [fragments, pieces]“,
–и с тех пор я его́ не ви́дел.
–and [and, from, in, of, with] those time i [his, him, it] [never, not] [saw, seen]. |
One left me, and I said, “Surely he has been torn to pieces,” and I have never seen him since. Genesis 44:28 ESV
And the one went out from me,
and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since: Genesis 44:28 KJV |
Genesis 50:23 RUSV
23 И ви́дел Ио́сиф дете́й у Ефре́ма до тре́тьего ро́да,
23 And [saw, seen] Joseph [child, children] [at, by, with, of] [Ephraim, Ephraim's] [before, until] [the third, third] [family, tribe],
та́кже и сыновья Махира,
also and sons Machir,
сы́на Манассиина,
[a son, my son, son] Манассиина,
роди́лись на коле́ни Ио́сифа.
[come, originate, were born] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [kneeling, knees] Joseph. |
And Joseph saw Ephraim's children of the third generation. The children also of Machir the son of Manasseh were counted as Joseph's own. Genesis 50:23 ESV
And Joseph saw Ephraim's children of the third generation:
the children also of Machir the son of Manasseh were brought up upon Joseph's knees. Genesis 50:23 KJV |
Proverbs 22:29 RUSV
29 Ви́дел ли ты челове́ка проворного в своём де́ле?
29 [Saw, Seen] whether you human проворного [at, in, of, on] his business?
Он бу́дет стоя́ть пе́ред царя́ми,
He [will be, would be] [stand, to stand] before kings,
он не бу́дет стоя́ть пе́ред простыми.
he [never, not] [will be, would be] [stand, to stand] before простыми. |
Seest thou a man diligent in his business?
he shall stand before kings; he shall not stand before mean men. Proverbs 22:29 KJV |
Mark 16:14 NRT
14 По́зже Иису́с яви́лся оди́ннадцати ученика́м,
14 Later Jesus [appeared, he appeared] [eleven, eleven o'clock] [for students, disciples],
когда́ те возлежа́ли за столо́м.
when those reclined [after, around, at, behind, over] table.
Он упрекну́л их за неве́рие и упря́мство,
He [rebuked, reproached, reproved] [them, their] [after, around, at, behind, over] disbelief and stubbornness,
потому́ что́ они́ не пове́рили тем,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] [never, not] believed [by that, that],
кто ви́дел Его́ воскре́сшим.
who [saw, seen] [His, Him, It] resurrected. |
Afterward he appeared to the eleven themselves as they were reclining at table, and he rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they had not believed those who saw him after he had risen. Mark 16:14 ESV
Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat,
and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen. Mark 16:14 KJV |
Luke 1:22 RUSV
22 Он же,
22 He [but, same, then],
вы́йдя,
[came out, coming out, going out],
не мог говори́ть к ним;
[never, not] [could, be able to] [to speak, to talk] [to, for, by] him;
и они́ по́няли,
and [they, they are] [understand, understood],
что́ он ви́дел видение в хра́ме;
[what, that, why] he [saw, seen] [perspective, vision] [at, in, of, on] temple;
и он объясня́лся с ни́ми зна́ками,
and he explained [and, from, in, of, with] them [indications, signs],
и остава́лся нем.
and [stayed, remained] [dumb, him, mute, speechless]. |
And when he came out, he was unable to speak to them, and they realized that he had seen a vision in the temple. And he kept making signs to them and remained mute. Luke 1:22 ESV
And when he came out,
he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless. Luke 1:22 KJV |
Luke 10:18 NRT
18 Иису́с отве́тил:
18 Jesus answered:
–Я ви́дел,
–I [saw, seen],
как сатана́ упа́л с не́ба,
[how, what, as, like (comparison)] satan fell [and, from, in, of, with] [heaven, sky],
сло́вно мо́лния!
[as if, as though] [lightning, thunder]! |
|
Luke 10:18 RUSV
18 Он же сказа́л им:
18 He [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Я ви́дел сатану́,
I [saw, seen] satan,
спадшего с не́ба,
[fall, fallen, the decline of the past] [and, from, in, of, with] [heaven, sky],
как мо́лнию;
[how, what, as, like (comparison)] lightning; |
|
Luke 19:7 NRT
7 Все,
7 [All, Any, Every, Everybody, Everyone],
кто ви́дел э́то,
who [saw, seen] [that, this, it],
на́чали возмуща́ться:
started [rebel, resent, to be indignant]:
–Он пошёл в го́сти к гре́шнику!
–He [gone, went] [at, in, of, on] guests [to, for, by] [sinner, to the sinner, transgressor]! |
And when they saw it, they all grumbled, “He has gone in to be the guest of a man who is a sinner.” Luke 19:7 ESV
And when they saw it,
they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner. Luke 19:7 KJV |
Luke 20:23 NRT
23 Иису́с ви́дел их лука́вство и сказа́л:
23 Jesus [saw, seen] [them, their] [craftiness, guile, cunning, deceit] and [he said, said, say, saying, tell]: |
|
John 1:18 NRT
18 Бо́га никто́ никогда́ не ви́дел,
18 God [no one, nobody] never [never, not] [saw, seen],
Его́ яви́л нам еди́нственный Сын Его́,
[His, Him, It] [revealed, shewed, shown, was revealed] [to us, us] (the only one) Son [His, Him, It],
пребыва́ющий у самого сердца Отца́,
indwelling [at, by, with, of] [himself, myself] [heart, hearts, very heart] [Father, The Father],
и Кото́рый Сам –– Бог.
and [Which, Which The, Who] [Himself, Itself, Myself, Self] –– God. |
No one has ever seen God; the only God, who is at the Father's side, he has made him known. The Testimony of John the Baptist John 1:18 ESV
No man hath seen God at any time,
the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. John 1:18 KJV |
John 1:18 RUSV
18 Бо́га не ви́дел никто́ никогда́;
18 God [never, not] [saw, seen] [no one, nobody] never;
Единоро́дный Сын,
[Begotten, Only Begotten, The Only Begotten] Son,
су́щий в недре О́тчем,
existing [at, in, of, on] [bosom, womb] [Father, Father's],
Он яви́л.
He [revealed, shewed, shown, was revealed]. |
No one has ever seen God; the only God, who is at the Father's side, he has made him known. The Testimony of John the Baptist John 1:18 ESV
No man hath seen God at any time,
the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. John 1:18 KJV |
John 1:32 NRT
32 И Иоа́нн подтверди́л свои́ слова:
32 And John confirmed their [speech, the words, word, words]:
–Я ви́дел,
–I [saw, seen],
как Дух спуска́лся на Него́ с небе́с в о́бразе голубя и как Он оста́лся на Нем.
[how, what, as, like (comparison)] Spirit [descend, descended, descending, i went down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Him [and, from, in, of, with] heaven [at, in, of, on] image [dove, pigeon] and [how, what, as, like (comparison)] He [remained, stay, stayed, tarried, tarry] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [Dumb, Him, Mute, Speechless]. |
And John bore witness: “I saw the Spirit descend from heaven like a dove, and it remained on him. John 1:32 ESV
And John bare record,
saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him. John 1:32 KJV |
John 1:32 RUSV
32 И свиде́тельствовал Иоа́нн,
32 And testified John,
говоря́:
[saying, talking]:
я ви́дел Ду́ха,
i [saw, seen] Spirit,
сходя́щего с не́ба,
descending [and, from, in, of, with] [heaven, sky],
как голубя,
[how, what, as, like (comparison)] [dove, pigeon],
и пребыва́ющего на Нем.
and [abode, indwelling, remained, residing, staying] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [Dumb, Him, Mute, Speechless]. |
And John bore witness: “I saw the Spirit descend from heaven like a dove, and it remained on him. John 1:32 ESV
And John bare record,
saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him. John 1:32 KJV |
John 1:34 NRT
34 Я ви́дел э́то и свиде́тельствую,
34 I [saw, seen] [that, this, it] and [i testify, testifying],
что́ Он –– Сын Бо́га!
[what, that, why] He –– Son God! |
And I have seen and have borne witness that this is the Son of God.” John 1:34 ESV |
John 1:34 RUSV
34 И я ви́дел и засвиде́тельствовал,
34 And i [saw, seen] and witnessed,
что́ Сей есть Сын Бо́жий.
[what, that, why] This [there are, there is] Son [God, God's]. |
And I have seen and have borne witness that this is the Son of God.” John 1:34 ESV |
John 1:48 NRT
48 –Отку́да Ты меня́ зна́ешь?
48 –[Whence, Where, Where From] You [i, me, self] [know, knowest, understand, you know]?
–удиви́лся Нафанаи́л.
–[surprised, marvel] Nathanael.
Иису́с отве́тил:
Jesus answered:
–Ещё до того́,
–[Again, Also, Another, Even, Further, More] [before, until] that,
как Фили́пп позва́л тебя́,
[how, what, as, like (comparison)] Philip called you,
Я ви́дел тебя́ под инжи́ром.
I [saw, seen] you [below, beneath, under, underneath] figs. |
Nathanael said to him, “How do you know me?” Jesus answered him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.” John 1:48 ESV
Nathanael saith unto him,
Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee. John 1:48 KJV |
John 1:48 RUSV
48 Нафанаи́л говори́т Ему́:
48 Nathanael [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
почему́ Ты зна́ешь меня́?
why You [know, knowest, understand, you know] [i, me, self]?
Иису́с сказа́л ему́ в отве́т:
Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] [at, in, of, on] answer:
пре́жде не́жели позва́л тебя́ Фили́пп,
before (rather than) called you Philip,
когда́ ты был под смоко́вницею,
when you [be, to be, was, were] [below, beneath, under, underneath] (fig tree),
Я ви́дел тебя́.
I [saw, seen] you. |
Nathanael said to him, “How do you know me?” Jesus answered him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.” John 1:48 ESV
Nathanael saith unto him,
Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee. John 1:48 KJV |
John 1:50 NRT
50 Иису́с сказа́л:
50 Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
–Ты говори́шь э́то потому́,
–You (you say) [that, this, it] [because, that is why, therefore],
что́ Я сказа́л,
[what, that, why] I [he said, said, say, saying, tell],
что́ ви́дел тебя́ под инжи́ром.
[what, that, why] [saw, seen] you [below, beneath, under, underneath] figs.
Ты уви́дишь ещё бо́льше э́того.
You (you will see) [again, also, another, even, further, more] [again, great, more] this. |
Jesus answered him, “Because I said to you, ‘I saw you under the fig tree,’ do you believe? You will see greater things than these.” John 1:50 ESV
Jesus answered and said unto him,
Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these. John 1:50 KJV |
John 1:50 RUSV
50 Иису́с сказа́л ему́ в отве́т:
50 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] [at, in, of, on] answer:
ты ве́ришь,
you [believe, believest, do you believe],
потому́ что́ Я тебе́ сказа́л:
[because, that is why, therefore] [what, that, why] I [thee, you] [he said, said, say, saying, tell]:
Я ви́дел тебя́ под смоко́вницею;
I [saw, seen] you [below, beneath, under, underneath] (fig tree);
уви́дишь бо́льше сего́.
(you will see) [again, great, more] (with his). |
Jesus answered him, “Because I said to you, ‘I saw you under the fig tree,’ do you believe? You will see greater things than these.” John 1:50 ESV
Jesus answered and said unto him,
Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these. John 1:50 KJV |
John 2:25 NRT
25 и Ему́ не ну́жно бы́ло знать о челове́ке по расска́зам други́х,
25 and [Him, It, To Him] [never, not] [necessary, necessity, need, needful] [it was, was] [knew, know, knoweth, to know] about [man, human] [along, by, in, on, to, unto] stories other,
так как Он ви́дел,
so [how, what, as, like (comparison)] He [saw, seen],
что́ у ка́ждого на душе.
[what, that, why] [at, by, with, of] [everyone, whosoever] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] soul. |
|
John 3:32 NRT
32 Он свиде́тельствует о том,
32 He testifies about [that, volume],
что́ Он Сам ви́дел и слы́шал,
[what, that, why] He [Himself, Itself, Myself, Self] [saw, seen] and heard,
но никто́ не принима́ет Его́ свиде́тельства.
[but, yet] [no one, nobody] [never, not] accepts [His, Him, It] [evidence, testimony, witness]. |
And what he hath seen and heard,
that he testifieth; and no man receiveth his testimony. John 3:32 KJV |
John 3:32 RUSV
32 и что́ Он ви́дел и слы́шал,
32 and [what, that, why] He [saw, seen] and heard,
о том и свиде́тельствует;
about [that, volume] and testifies;
и никто́ не принима́ет свиде́тельства Его́.
and [no one, nobody] [never, not] accepts [evidence, testimony, witness] [His, Him, It]. |
And what he hath seen and heard,
that he testifieth; and no man receiveth his testimony. John 3:32 KJV |
John 6:22 RUSV
22 На друго́й день наро́д,
22 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day [crowd, nation, people],
стоя́вший по ту сто́рону моря,
standing [along, by, in, on, to, unto] that side [sea, seas],
ви́дел,
[saw, seen],
что́ там,
[what, that, why] there,
кро́ме одно́й ло́дки,
[but, except, besides] [alone, one] [boat, boats, ship, ships],
в кото́рую вошли́ ученики́ Его́,
[at, in, of, on] [which, which one] [entered, they entered] [students, disciples] [His, Him, It],
ино́й не бы́ло,
other [never, not] [it was, was],
и что́ Иису́с не входи́л в ло́дку с ученика́ми Свои́ми,
and [what, that, why] Jesus [never, not] [coming in, entered] [at, in, of, on] [boat, boats, ship, ships] [and, from, in, of, with] [disciples, pupils] (With Their Own),
а отплы́ли одни́ ученики́ Его́.
[while, and, but] [sailed away, set sail] alone [students, disciples] [His, Him, It]. |
On the next day the crowd that remained on the other side of the sea saw that there had been only one boat there, and that Jesus had not entered the boat with his disciples, but that his disciples had gone away alone. John 6:22 ESV
The day following,
when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone; John 6:22 KJV |
John 6:46 NRT
46 Но никто́ не ви́дел Отца́,
46 [But, Yet] [no one, nobody] [never, not] [saw, seen] [Father, The Father],
кро́ме Прише́дшего от Бо́га,
[but, except, besides] [Arriving, The Newcomer, Who Came] from God,
то́лько Он ви́дел Отца́.
[alone, only, just] He [saw, seen] [Father, The Father]. |
not that anyone has seen the Father except he who is from God; he has seen the Father. John 6:46 ESV
Not that any man hath seen the Father,
save he which is of God, he hath seen the Father. John 6:46 KJV |
John 6:46 RUSV
46 Э́то не то,
46 [That, This, It] [never, not] that,
что́бы кто ви́дел Отца́,
[to, so that, in order to, because of] who [saw, seen] [Father, The Father],
кро́ме Того́,
[but, except, besides] That,
Кто есть от Бо́га;
Who [there are, there is] from God;
Он ви́дел Отца́.
He [saw, seen] [Father, The Father]. |
not that anyone has seen the Father except he who is from God; he has seen the Father. John 6:46 ESV
Not that any man hath seen the Father,
save he which is of God, he hath seen the Father. John 6:46 KJV |
John 8:38 NRT
38 Я говорю́ вам о том,
38 I [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you] about [that, volume],
что́ Я ви́дел у Отца́,
[what, that, why] I [saw, seen] [at, by, with, of] [Father, The Father],
а вы де́лаете то,
[while, and, but] [ye, you] doing that,
что́ вы услы́шали от ва́шего отца́.
[what, that, why] [ye, you] heard from (your his) [father, the father]. |
I speak of what I have seen with my Father, and you do what you have heard from your father.” John 8:38 ESV
I speak that which I have seen with my Father:
and ye do that which ye have seen with your father. John 8:38 KJV |
John 8:38 RUSV
38 Я говорю́ то,
38 I [i am talking, say, talking, tell] that,
что́ ви́дел у Отца́ Моего́;
[what, that, why] [saw, seen] [at, by, with, of] [Father, The Father] My;
а вы де́лаете то,
[while, and, but] [ye, you] doing that,
что́ ви́дели у отца́ ва́шего.
[what, that, why] [have you seen, seen] [at, by, with, of] [father, the father] (your his). |
I speak of what I have seen with my Father, and you do what you have heard from your father.” John 8:38 ESV
I speak that which I have seen with my Father:
and ye do that which ye have seen with your father. John 8:38 KJV |
John 8:57 NRT
57 –Да Тебе́ нет и пяти́десяти лет,
57 –Yes [Thee, You] [no, not] and fifty years,
–говори́ли Ему́ иуде́и,
–[said, saying, talked, they said, we talked] [Him, It, To Him] jews,
–и Ты ви́дел Авраа́ма?
–and You [saw, seen] Abraham? |
So the Jews said to him, “You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?” John 8:57 ESV
Then said the Jews unto him,
Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham? John 8:57 KJV |
John 8:57 RUSV
57 На э́то сказа́ли Ему́ Иуде́и:
57 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [that, this, it] [said, say, tell, they said] [Him, It, To Him] Jews:
Тебе́ нет ещё пяти́десяти лет,
[Thee, You] [no, not] [again, also, another, even, further, more] fifty years,
--и Ты ви́дел Авраа́ма?
--and You [saw, seen] Abraham? |
So the Jews said to him, “You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?” John 8:57 ESV
Then said the Jews unto him,
Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham? John 8:57 KJV |
John 9:37 RUSV
37 Иису́с сказа́л ему́:
37 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
и ви́дел ты Его́,
and [saw, seen] you [His, Him, It],
и Он говори́т с тобо́ю.
and He [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [and, from, in, of, with] [by you, thee, you]. |
And Jesus said unto him,
Thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee. John 9:37 KJV |
John 12:41 NRT
41 Иса́ия сказа́л э́то потому́,
41 [Esaias, Isaiah] [he said, said, say, saying, tell] [that, this, it] [because, that is why, therefore],
что́ он ви́дел Его́ сла́ву и говори́л о Нем .
[what, that, why] he [saw, seen] [His, Him, It] glory and spoke about [Dumb, Him, Mute, Speechless] . |
Isaiah said these things because he saw his glory and spoke of him. John 12:41 ESV |
John 12:41 RUSV
41 Сие́ сказа́л Иса́ия,
41 This [he said, said, say, saying, tell] [Esaias, Isaiah],
когда́ ви́дел сла́ву Его́ и говори́л о Нем.
when [saw, seen] glory [His, Him, It] and spoke about [Dumb, Him, Mute, Speechless]. |
Isaiah said these things because he saw his glory and spoke of him. John 12:41 ESV |
John 14:9 NRT
9 Иису́с отве́тил:
9 Jesus answered:
–Неуже́ли ты не зна́ешь Меня́,
–[Greater, Indeed, Really, Surely] you [never, not] [know, knowest, understand, you know] [I, Me, Self],
Фили́пп?
Philip?
Ведь Я уже́ сто́лько вре́мени среди́ вас!
[Because, After All, Indeed] I already [many, much, multitude, so many, so much] time among you!
Кто ви́дел Меня́,
Who [saw, seen] [I, Me, Self],
тот ви́дел и Отца́.
that [saw, seen] and [Father, The Father].
Как ты мо́жешь говори́ть:
[How, What, As, Like (comparison)] you [can, be able to] [to speak, to talk]:
«Покажи́ нам Отца́»?
«[Shew, Show, Show Me] [to us, us] [Father, The Father]»? |
Jesus said to him, “Have I been with you so long, and you still do not know me, Philip? Whoever has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’? John 14:9 ESV
Jesus saith unto him,
Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou then, Shew us the Father? John 14:9 KJV |
John 14:9 RUSV
9 Иису́с сказа́л ему́:
9 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
сто́лько вре́мени Я с ва́ми,
[many, much, multitude, so many, so much] time I [and, from, in, of, with] you,
и ты не зна́ешь Меня́,
and you [never, not] [know, knowest, understand, you know] [I, Me, Self],
Фили́пп?
Philip?
Ви́девший Меня́ ви́дел Отца́;
[Saw, Seen] [I, Me, Self] [saw, seen] [Father, The Father];
как же ты говори́шь,
[how, what, as, like (comparison)] [but, same, then] you (you say),
покажи́ нам Отца́?
[shew, show, show me] [to us, us] [Father, The Father]? |
Jesus said to him, “Have I been with you so long, and you still do not know me, Philip? Whoever has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’? John 14:9 ESV
Jesus saith unto him,
Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou then, Shew us the Father? John 14:9 KJV |
John 18:26 NRT
26 Тогда́ оди́н из слуг первосвяще́нника,
26 Then [alone, one] [from, in, of, out] servants (high priest),
ро́дственник того́,
[kinsman, relative] that,
кото́рому Пётр отсек у́хо,
(to whom) Peter [chamber, compartment, section] ear,
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
–Ра́зве не тебя́ я ви́дел с Ним в саду?
–[Is, Perhaps, Really] [never, not] you i [saw, seen] [and, from, in, of, with] Him [at, in, of, on] garden? |
One of the servants of the high priest, a relative of the man whose ear Peter had cut off, asked, “Did I not see you in the garden with him?” John 18:26 ESV
One of the servants of the high priest,
being his kinsman whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him? John 18:26 KJV |
John 18:26 RUSV
26 Оди́н из рабо́в первосвяще́ннических,
26 [Alone, One] [from, in, of, out] [servant, servants, slaves] [high priest, high priestly, pontifical],
ро́дственник тому́,
[kinsman, relative] [one, the one],
кото́рому Пётр отсек у́хо,
(to whom) Peter [chamber, compartment, section] ear,
говори́т:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
не я ли ви́дел тебя́ с Ним в саду?
[never, not] i whether [saw, seen] you [and, from, in, of, with] Him [at, in, of, on] garden? |
One of the servants of the high priest, a relative of the man whose ear Peter had cut off, asked, “Did I not see you in the garden with him?” John 18:26 ESV
One of the servants of the high priest,
being his kinsman whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him? John 18:26 KJV |
John 19:35 NRT
35 Тот,
35 That,
кто сам э́то ви́дел,
who [himself, itself, myself, self] [that, this, it] [saw, seen],
свиде́тельствует об э́том,
testifies about this,
что́бы и вы пове́рили.
[to, so that, in order to, because of] and [ye, you] believed.
Его́ свиде́тельство и́стинно,
[His, Him, It] [certificate, evidence, testimony, witness] [truly, verily],
и он зна́ет,
and he knows,
что́ говори́т пра́вду.
[what, that, why] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [the truth, truth]. |
He who saw it has borne witness—his testimony is true, and he knows that he is telling the truth—that you also may believe. John 19:35 ESV
And he that saw it bare record,
and his record is true: and he knoweth that he saith true, that ye might believe. John 19:35 KJV |
Acts 2:25 RUSV
25 И́бо Дави́д говори́т о Нем:
25 [For, Because] David [he speaks, say, speaks, talk, to talk] about [Dumb, Him, Mute, Speechless]:
«ви́дел я пред собо́ю Господа всегда́,
«[saw, seen] i [before, front] [by myself, yourself, yourselves] Lord [always, is always],
и́бо Он одесну́ю меня́,
[for, because] He [right hand, to the right] [i, me, self],
дабы я не поколеба́лся.
[so that, in order to] i [never, not] [he hesitated, hesitated]. |
For David speaketh concerning him,
I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved: Acts 2:25 KJV |
Acts 3:9 RUSV
9 И весь наро́д ви́дел его́ ходящим и хвалящим Бо́га;
9 And [all, entire, everything, the whole, whole] [crowd, nation, people] [saw, seen] [his, him, it] ходящим and хвалящим God; |
And all the people saw him walking and praising God:
Acts 3:9 KJV |
Acts 8:39 RUSV
39 Когда́ же они́ вы́шли из воды,
39 When [but, same, then] [they, they are] [came out, exited, gone, gone out, went] [from, in, of, out] [lake, water, waters],
Дух Святый сошел на евнуха,
Spirit Holy [came down, descended, got off] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] евнуха,
а Фили́ппа восхитил А́нгел Госпо́день,
[while, and, but] Philip восхитил Angel [Jehovah, Lord's],
и е́внух уже́ не ви́дел его́,
and [eunuch, the eunuch] already [never, not] [saw, seen] [his, him, it],
и продолжа́л путь,
and [continued, he continued] [path, the way, way],
ра́дуясь.
rejoicing. |
And when they were come up out of the water,
the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing. Acts 8:39 KJV |
Acts 9:8 RUSV
8 Савл встал с земли,
8 Saul [get up, got up] [and, from, in, of, with] [earth, land],
и с открытыми глаза́ми никого́ не ви́дел.
and [and, from, in, of, with] открытыми [eyes, through the eyes] [no one, nobody, none] [never, not] [saw, seen].
И повели́ его́ за руки,
And led [his, him, it] [after, around, at, behind, over] [arms, hand, hands],
и привели́ в Дама́ск.
and [bring, brought] [at, in, of, on] Damascus. |
And Saul arose from the earth;
and when his eyes were opened, he saw no man: but they led him by the hand, and brought him into Damascus. Acts 9:8 KJV |
Acts 9:9 RUSV
9 И три дня он не ви́дел,
9 And three [days, of the day] he [never, not] [saw, seen],
и не ел,
and [never, not] ate,
и не пил.
and [never, not] drank. |
|
Acts 9:12 RUSV
12 И ви́дел в видении му́жа,
12 And [saw, seen] [at, in, of, on] [the vision, vision] [husband, man, men],
и́менем Ананию,
[by name, name] Ananias,
прише́дшего к нему́ и возложившего на него́ ру́ку,
[arriving, the newcomer, who came] [to, for, by] [him, his] and возложившего [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him hand,
что́бы он прозре́л.
[to, so that, in order to, because of] he [i have seen the light, received his sight]. |
And hath seen in a vision a man named Ananias coming in,
and putting his hand on him, that he might receive his sight. Acts 9:12 KJV |
Acts 9:27 RUSV
27 Варна́ва же,
27 Barnabas [but, same, then],
взяв его́,
[by taking, taking, took] [his, him, it],
пришёл к Апо́столам и рассказа́л им,
[arrive, came, come] [to, for, by] [Apostles, To The Apostles] and [he told me, told] [it, them],
как на пути́ он ви́дел Господа,
[how, what, as, like (comparison)] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [ways, path, road] he [saw, seen] Lord,
и что́ говори́л ему́ Госпо́дь,
and [what, that, why] spoke [him, it, to him] Lord,
и как он в Дама́ске смело пропове́дывал во и́мя Иису́са.
and [how, what, as, like (comparison)] he [at, in, of, on] Damascus boldly [he preached, preached, preaching] [in, on] name Jesus. |
But Barnabas took him,
and brought him to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus. Acts 9:27 KJV |
Acts 10:3 RUSV
3 Он в видении я́сно ви́дел о́коло девя́того ча́са дня Ангела Божия,
3 He [at, in, of, on] [the vision, vision] [it is clear, i see clearly] [saw, seen] [near, nearby] [ninth, the ninth] [hour, hours] [days, of the day] [Angel, The Angel] [God, God's],
кото́рый вошёл к нему́ и сказа́л ему́:
[which, which the, who] [entered, has entered] [to, for, by] [him, his] and [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
Корни́лий!
Cornelius! |
He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him,
and saying unto him, Cornelius. Acts 10:3 KJV |
Acts 10:17 RUSV
17 Когда́ же Пётр недоумева́л в себе́,
17 When [but, same, then] Peter [i was perplexed, perplexed] [at, in, of, on] [himself, myself, thyself, to myself, yourself],
что́ бы зна́чило видение,
[what, that, why] would [imply, mean, meant, signify] [perspective, vision],
кото́рое он ви́дел,
which he [saw, seen],
—— вот,
—— [behold, here, there],
мужи,
[husbands, men],
по́сланные Корни́лием,
sent [By Cornelius, Cornelius],
расспросив о до́ме Симона,
расспросив about [home, house] Simon,
останови́лись у ворот,
stopped [at, by, with, of] [gate, door, neck], |
Now while Peter doubted in himself what this vision which he had seen should mean,
behold, the men which were sent from Cornelius had made enquiry for Simon's house, and stood before the gate, Acts 10:17 KJV |
Acts 11:5 RUSV
5 В го́роде Иоппии я моли́лся,
5 [At, In, Of, On] [city, town] Joppa i [pray, prayed, praying],
и в исступлении ви́дел видение:
and [at, in, of, on] исступлении [saw, seen] [perspective, vision]:
сходи́л не́который сосу́д,
(went down) some [box, flask, jar, jars, vessel],
как бы большо́е полотно́,
[how, what, as, like (comparison)] would [big, large, many] [canvas, linen],
за четы́ре угла́ спускаемое с не́ба,
[after, around, at, behind, over] four [angle, corner, nook] спускаемое [and, from, in, of, with] [heaven, sky],
и спустилось ко мне.
and спустилось to [me, to me]. |
I was in the city of Joppa praying:
and in a trance I saw a vision, A certain vessel descend, as it had been a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came even to me: Acts 11:5 KJV |
Acts 11:13 RUSV
13 Он рассказа́л нам,
13 He [he told me, told] [to us, us],
как он ви́дел в до́ме своём Ангела свято́го,
[how, what, as, like (comparison)] he [saw, seen] [at, in, of, on] [home, house] his [Angel, The Angel] [saint, holy],
кото́рый стал и сказа́л ему́:
[which, which the, who] became and [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
«пошли́ в Иоппию люде́й и призови́ Симона,
«[gone away, let us go, went] [at, in, of, on] Иоппию [human, of people, people] and [call, summon] Simon,
называ́емого Петро́м;
called Peter; |
And he shewed us how he had seen an angel in his house,
which stood and said unto him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter; Acts 11:13 KJV |
Acts 22:15 RUSV
15 Потому́ что́ ты бу́дешь Ему́ свиде́телем пред все́ми людьми́ о том,
15 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] you [will you be, you will] [Him, It, To Him] [a witness, witness] [before, front] (by all) people about [that, volume],
что́ ты ви́дел и слы́шал.
[what, that, why] you [saw, seen] and heard. |
For thou shalt be his witness unto all men of what thou hast seen and heard.
Acts 22:15 KJV |
Acts 26:16 RUSV
16 Но встань и стань на ноги твои́;
16 [But, Yet] [get up, rise, rise up, stand, stand up] and стань [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [legs, feet] [thy, your];
и́бо Я для того́ и яви́лся тебе́,
[for, because] I for that and [appeared, he appeared] [thee, you],
что́бы поста́вить тебя́ служи́телем и свиде́телем того́,
[to, so that, in order to, because of] put you [a servant, minister, servant] and [a witness, witness] that,
что́ ты ви́дел и что́ Я открою тебе́,
[what, that, why] you [saw, seen] and [what, that, why] I [i will open it, reveal, unlock] [thee, you], |
But rise,
and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto thee; Acts 26:16 KJV |
1 Corinthians 2:9 RUSV
9 Но,
9 [But, Yet],
как напи́сано:
[how, what, as, like (comparison)] written:
«не ви́дел того́ глаз,
«[never, not] [saw, seen] that eye,
не слышало у́хо,
[never, not] слышало ear,
и не приходи́ло то на се́рдце челове́ку,
and [never, not] came that [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heart, hearts] (to a person),
что́ пригото́вил Бог лю́бящим Его́».
[what, that, why] [cooked, prepared] God [loving, to the loving] [His, Him, It]». |
But as it is written,
Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him. 1 Corinthians 2:9 KJV |
1 Corinthians 9:1 RUSV
1 Не Апо́стол ли я?
1 [Never, Not] [Apostle, Disciple] whether i?
Не свобо́ден ли я?
[Never, Not] free whether i?
Не ви́дел ли я Иису́са Христа́,
[Never, Not] [saw, seen] whether i Jesus Christ,
Господа на́шего?
Lord our?
Не моё ли де́ло вы в Го́споде?
[Never, Not] my whether [affair, business] [ye, you] [at, in, of, on] [Lord, The Lord]? |
Am I not an apostle?
am I not free? have I not seen Jesus Christ our Lord? are not ye my work in the Lord? 1 Corinthians 9:1 KJV |
Revelation 1:2 RUSV
2 кото́рый свиде́тельствовал сло́во Божие и свиде́тельство Иису́са Христа́ и что́ он ви́дел.
2 [which, which the, who] testified [saying, the word, word] [God, God's] and [certificate, evidence, testimony, witness] Jesus Christ and [what, that, why] he [saw, seen]. |
Who bare record of the word of God,
and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw. Revelation 1:2 KJV |
Revelation 1:19 RUSV
19 Ита́к напиши́,
19 [So, Therefore] write,
что́ ты ви́дел,
[what, that, why] you [saw, seen],
и что́ есть,
and [what, that, why] [there are, there is],
и что́ бу́дет по́сле сего́.
and [what, that, why] [will be, would be] [after, beyond] (with his). |
Write the things which thou hast seen,
and the things which are, and the things which shall be hereafter; Revelation 1:19 KJV |
Revelation 1:20 RUSV
20 Та́йна семи звёзд,
20 [Mystery, Secret] seven stars,
кото́рые ты ви́дел в деснице Мое́й,
[which, who] you [saw, seen] [at, in, of, on] деснице My,
и семи золотых светильников [есть сия́]:
and seven золотых светильников [[there are, there is] this]:
семь звёзд суть Ангелы семи церкве́й;
seven stars [essence, point] Angels seven churches;
а семь светильников,
[while, and, but] seven светильников,
кото́рые ты ви́дел,
[which, who] you [saw, seen],
суть семь церкве́й.
[essence, point] seven churches. |
The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand,
and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which thou sawest are the seven churches. Revelation 1:20 KJV |
Revelation 4:4 RUSV
4 И вокру́г престо́ла два́дцать четы́ре престо́ла;
4 And around [the throne, throne] twenty four [the throne, throne];
а на престо́лах ви́дел я сидевших два́дцать четы́ре старца,
[while, and, but] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] thrones [saw, seen] i сидевших twenty four старца,
кото́рые облечены бы́ли в бе́лые оде́жды и име́ли на голова́х свои́х золоты́е венцы.
[which, who] облечены [been, has been, were] [at, in, of, on] white [clothes, coats, tunics] and [had, have had] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heads their [gold, golden] венцы. |
And round about the throne were four and twenty seats:
and upon the seats I saw four and twenty elders sitting, clothed in white raiment; and they had on their heads crowns of gold. Revelation 4:4 KJV |
Revelation 5:1 RUSV
1 И ви́дел я в деснице у Сидя́щего на престо́ле кни́гу,
1 And [saw, seen] i [at, in, of, on] деснице [at, by, with, of] [Seated, Sitting] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [the throne, throne] book,
написанную внутри́ и отвне,
написанную [inside, within] and отвне,
запечатанную семью́ печатями.
запечатанную [family, seven, seventh] печатями. |
And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside,
sealed with seven seals. Revelation 5:1 KJV |
Revelation 5:2 RUSV
2 И ви́дел я Ангела си́льного,
2 And [saw, seen] i [Angel, The Angel] strong,
провозглашающего гро́мким го́лосом:
провозглашающего loud voice:
кто досто́ин раскры́ть сию́ кни́гу и снять печати её?
who worthy [reveal, to uncover, uncover] this book and [take off, remove] печати her? |
And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice,
Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof? Revelation 5:2 KJV |
Revelation 5:11 RUSV
11 И я ви́дел,
11 And i [saw, seen],
и слы́шал го́лос мно́гих А́нгелов вокру́г престо́ла и живо́тных и ста́рцев,
and heard voice [many, most] Angels around [the throne, throne] and animals and [elders, the elders],
и число́ их бы́ло тьмы тем и ты́сячи ты́сяч,
and number [them, their] [it was, was] darkness [by that, that] and [thousand, thousands] [thousand, thousands], |
And I beheld,
and I heard the voice of many angels round about the throne and the beasts and the elders: and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands; Revelation 5:11 KJV |
Revelation 6:1 RUSV
1 И я ви́дел,
1 And i [saw, seen],
что́ А́гнец снял пе́рвую из семи печатей,
[what, that, why] [Lamb, Sheep, The Lamb] [removed, stripped off, taking, took, took away] [first, the first] [from, in, of, out] seven печатей,
и я услы́шал одно́ из четырёх живо́тных,
and i heard one [from, in, of, out] four animals,
говорящее как бы громовым го́лосом:
говорящее [how, what, as, like (comparison)] would громовым voice:
иди́ и смотри́.
go and [look, see]. |
And I saw when the Lamb opened one of the seals,
and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four beasts saying, Come and see. Revelation 6:1 KJV |
Revelation 7:1 RUSV
1 И по́сле сего́ ви́дел я четырёх А́нгелов,
1 And [after, beyond] (with his) [saw, seen] i four Angels,
стоящих на четырёх угла́х земли,
standing [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] four corners [earth, land],
держащих четы́ре ве́тра земли,
держащих four [wind, winds] [earth, land],
что́бы не дул ве́тер ни на зе́млю,
[to, so that, in order to, because of] [never, not] [muzzle, barrel, gunpoint, blew] wind neither [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, land],
ни на мо́ре,
neither [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [sea, water],
ни на како́е де́рево.
neither [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] which [timber, tree]. |
And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth,
holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree. Revelation 7:1 KJV |
Revelation 7:2 RUSV
2 И ви́дел я ино́го Ангела,
2 And [saw, seen] i other [Angel, The Angel],
восходя́щего от восто́ка со́лнца и имеющего печа́ть Бо́га жива́го.
rising from [east, of the east] sun and имеющего [print, seal, sealed] God living.
И воскли́кнул он гро́мким го́лосом к четырем А́нгелам,
And exclaimed he loud voice [to, for, by] четырем [Angels, To The Angels],
кото́рым дано́ вредить земле́ и мо́рю,
which given вредить [earth, ground, land, world] and sea,
говоря́:
[saying, talking]: |
And I saw another angel ascending from the east,
having the seal of the living God: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea, Revelation 7:2 KJV |
Revelation 8:2 RUSV
2 И я ви́дел семь А́нгелов,
2 And i [saw, seen] seven Angels,
кото́рые стоя́ли пред Бо́гом;
[which, who] [standing, stood, they were standing] [before, front] [By God, God];
и дано́ им семь труб.
and given [it, them] seven труб. |
And I saw the seven angels which stood before God;
and to them were given seven trumpets. Revelation 8:2 KJV |
Revelation 8:13 RUSV
13 И ви́дел я и слы́шал одного́ Ангела,
13 And [saw, seen] i and heard one [Angel, The Angel],
летящего посреди́ не́ба и говоря́щего гро́мким го́лосом:
летящего [among, in the middle, midst] [heaven, sky] and [speaker, the speaker] loud voice:
горе,
[woe, grief, mountain, sorrow],
горе,
[woe, grief, mountain, sorrow],
горе живу́щим на земле́ от остальны́х трубных голосов трёх А́нгелов,
[woe, grief, mountain, sorrow] [indwelling, living] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] from (the rest) трубных голосов three Angels,
кото́рые бу́дут трубить!
[which, who] [will, be] трубить! |
And I beheld,
and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound! Revelation 8:13 KJV |
Revelation 9:17 RUSV
17 Так ви́дел я в видении коней и на них всадников,
17 So [saw, seen] i [at, in, of, on] [the vision, vision] коней and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they] всадников,
кото́рые име́ли на себе́ брони огненные,
[which, who] [had, have had] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] брони огненные,
гиацинтовые и серные;
гиацинтовые and серные;
го́ловы у коней-как го́ловы у львов,
heads [at, by, with, of] коней--как heads [at, by, with, of] львов,
и изо рта их выходи́л ого́нь,
and [among, art, from, of, out, with] mouth [them, their] [i went out, went out] [fire, flame],
дым и сера.
smoke and [brimstone, sulfur]. |
And thus I saw the horses in the vision,
and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses were as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone. Revelation 9:17 KJV |
Revelation 10:1 RUSV
1 И ви́дел я друго́го Ангела си́льного,
1 And [saw, seen] i [another, the other one] [Angel, The Angel] strong,
сходя́щего с не́ба,
descending [and, from, in, of, with] [heaven, sky],
облеченного облаком;
облеченного облаком;
над го́ловою его́ была́ ра́дуга,
above [head, with my head] [his, him, it] was rainbow,
и лице́ его́ как со́лнце,
and [face, individual, person] [his, him, it] [how, what, as, like (comparison)] [sun, sun's, the sun],
и ноги его́ как столпы огненные,
and [legs, feet] [his, him, it] [how, what, as, like (comparison)] столпы огненные, |
And I saw another mighty angel come down from heaven,
clothed with a cloud: and a rainbow was upon his head, and his face was as it were the sun, and his feet as pillars of fire: Revelation 10:1 KJV |
Revelation 10:5 RUSV
5 И А́нгел,
5 And Angel,
кото́рого я ви́дел стоящим на мо́ре и на земле́,
[which, which one, whom] i [saw, seen] стоящим [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [sea, water] and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
подня́л ру́ку свою́ к не́бу
[lifted, lifting, raised] hand [its, my, thy, your] [to, for, by] [sky, the sky] |
And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,
Revelation 10:5 KJV |
Revelation 13:2 RUSV
2 Зверь,
2 [Beast, The Beast],
кото́рого я ви́дел,
[which, which one, whom] i [saw, seen],
был подо́бен барсу;
[be, to be, was, were] [like, similar] барсу;
ноги у него-как у медведя,
[legs, feet] [at, by, with, of] него--как [at, by, with, of] медведя,
а пасть у него-как пасть у льва;
[while, and, but] [mouth, the mouth] [at, by, with, of] него--как [mouth, the mouth] [at, by, with, of] льва;
и дал ему́ драко́н си́лу свою́ и престо́л свой и вели́кую власть.
and gave [him, it, to him] dragon strength [its, my, thy, your] and [the throne, throne] [mine, my own, your] and [great, mighty] [authority, dominion, power]. |
And the beast which I saw was like unto a leopard,
and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority. Revelation 13:2 KJV |
Revelation 13:3 RUSV
3 И ви́дел я,
3 And [saw, seen] i,
что́ одна́ из голов его́ как бы смерте́льно была́ ранена,
[what, that, why] one [from, in, of, out] голов [his, him, it] [how, what, as, like (comparison)] would [deadly, death, fatal] was ранена,
но э́та смертельная ра́на исцелела.
[but, yet] [that, these, this] смертельная [the wound, wound] исцелела.
И дивилась вся земля́,
And дивилась [all, whole] earth,
следя за зве́рем,
следя [after, around, at, behind, over] [a beast, beast],
и поклони́лись дракону,
and [bowed, they bowed] дракону,
кото́рый дал власть зверю,
[which, which the, who] gave [authority, dominion, power] [beast, to the beast], |
And I saw one of his heads as it were wounded to death;
and his deadly wound was healed: and all the world wondered after the beast. Revelation 13:3 KJV |
Revelation 15:2 RUSV
2 И ви́дел я как бы стеклянное мо́ре,
2 And [saw, seen] i [how, what, as, like (comparison)] would стеклянное [sea, water],
сме́шанное с огнём;
[mingled, mixed] [and, from, in, of, with] [by fire, fire, flame];
и победившие зверя и о́браз его́,
and победившие [beast, the beast] and image [his, him, it],
и начерта́ние его́ и число́ и́мени его́,
and [outline, the outline] [his, him, it] and number name [his, him, it],
стоят на э́том стеклянном мо́ре,
[are standing, stand, standing] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] this стеклянном [sea, water],
держа гусли Божии,
держа гусли [God, God's], |
And I saw as it were a sea of glass mingled with fire:
and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, and over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God. Revelation 15:2 KJV |
Revelation 16:13 RUSV
13 И ви́дел я [выходящих] из уст дракона и из уст зверя и из уст лжепророка трёх духов нечи́стых,
13 And [saw, seen] i [выходящих] [from, in, of, out] [lips, mouth] дракона and [from, in, of, out] [lips, mouth] [beast, the beast] and [from, in, of, out] [lips, mouth] лжепророка three spirits unclean,
подо́бных жабам:
similar жабам: |
And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon,
and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet. Revelation 16:13 KJV |
Revelation 17:6 RUSV
6 Я ви́дел,
6 I [saw, seen],
что́ жена́ упоена была́ кро́вью святы́х и кро́вью свиде́телей Иисусовых,
[what, that, why] [wife, woman] упоена was blood [holy, saints] and blood witnesses Иисусовых,
и ви́дя её,
and [saw, seeing] her,
диви́лся удивле́нием вели́ким.
marveled surprise [great, greatest]. |
And I saw the woman drunken with the blood of the saints,
and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration. Revelation 17:6 KJV |
Revelation 17:8 RUSV
8 Зверь,
8 [Beast, The Beast],
кото́рого ты ви́дел,
[which, which one, whom] you [saw, seen],
был,
[be, to be, was, were],
и нет его́,
and [no, not] [his, him, it],
и вы́йдет из бе́здны,
and [will come out, get out] [from, in, of, out] [abyss, abysses],
и пойдёт в поги́бель;
and [depart, will go] [at, in, of, on] [doom, death];
и удивятся те из живу́щих на земле́,
and удивятся those [from, in, of, out] living [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
имена́ кото́рых не вписаны в кни́гу жи́зни от начала ми́ра,
names which [never, not] вписаны [at, in, of, on] book life from [beginning, beginnings] [of the world, peace, world],
ви́дя,
[saw, seeing],
что́ зверь был,
[what, that, why] [beast, the beast] [be, to be, was, were],
и нет его́,
and [no, not] [his, him, it],
и я́вится.
and (will appear). |
The beast that thou sawest was,
and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is. Revelation 17:8 KJV |
Revelation 17:12 RUSV
12 И де́сять рогов,
12 And ten рогов,
кото́рые ты ви́дел,
[which, who] you [saw, seen],
суть де́сять царе́й,
[essence, point] ten kings,
кото́рые ещё не получи́ли ца́рства,
[which, who] [again, also, another, even, further, more] [never, not] [got, received] kingdoms,
но при́мут власть со зве́рем,
[but, yet] [accept, will accept] [authority, dominion, power] [after, with] [a beast, beast],
как цари́,
[how, what, as, like (comparison)] kings,
на оди́н час.
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [alone, one] hour. |
And the ten horns which thou sawest are ten kings,
which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast. Revelation 17:12 KJV |
Revelation 17:15 RUSV
15 И говори́т мне:
15 And [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [me, to me]:
воды,
[lake, water, waters],
кото́рые ты ви́дел,
[which, who] you [saw, seen],
где сиди́т блудни́ца,
[somewhere, where, wherever] [is sitting, sits, sitting] [the harlot, whore],
суть лю́ди и наро́ды,
[essence, point] people and [crowd, multitude, people],
и племена́ и языки́.
and [families, tribes] and languages. |
And he saith unto me,
The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues. Revelation 17:15 KJV |
Revelation 17:16 RUSV
16 И де́сять рогов,
16 And ten рогов,
кото́рые ты ви́дел на звере,
[which, who] you [saw, seen] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] звере,
сии́ возненави́дят блудни́цу,
[these, those] [hate, they will hate it, will hate] [harlot, prostitute, the harlot],
и разоря́т её,
and [ruin, ruined] her,
и обнажат,
and обнажат,
и плоть её съедят,
and flesh her съедят,
и сожгут её в огне́;
and сожгут her [at, in, of, on] [fire, flame]; |
And the ten horns which thou sawest upon the beast,
these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire. Revelation 17:16 KJV |
Revelation 17:18 RUSV
18 Жена́ же,
18 [Wife, Woman] [but, same, then],
кото́рую ты ви́дел,
[which, which one] you [saw, seen],
есть вели́кий го́род,
[there are, there is] great [city, town],
царствующий над земны́ми царя́ми.
царствующий above [earth, earthly] kings. |
And the woman which thou sawest is that great city,
which reigneth over the kings of the earth. Revelation 17:18 KJV |
Revelation 21:22 RUSV
22 Хра́ма же я не ви́дел в нем,
22 Temple [but, same, then] i [never, not] [saw, seen] [at, in, of, on] [dumb, him, mute, speechless],
и́бо Госпо́дь Бог Вседержитель-Храм его́,
[for, because] Lord God Вседержитель--храм [his, him, it],
и А́гнец.
and [Lamb, Sheep, The Lamb]. |
And I saw no temple therein:
for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it. Revelation 21:22 KJV |
Revelation 22:8 RUSV
8 Я,
8 I,
Иоа́нн,
John,
ви́дел и слы́шал сие́.
[saw, seen] and heard this.
Когда́ же услы́шал и уви́дел,
When [but, same, then] heard and [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
пал к нога́м Ангела,
[fallen, fall down] [to, for, by] [feet, knees] [Angel, The Angel],
показывающего мне сие́,
показывающего [me, to me] this,
что́бы поклони́ться [ему́];
[to, so that, in order to, because of] (bow down) [[him, it, to him]]; |
And I John saw these things,
and heard them. And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel which shewed me these things. Revelation 22:8 KJV |