Бери́те ( Take , Take It )

 bee-REE-tee
 Verb - Interjection
(RUSV: 4 + NRT: 6) = 10
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 34:9 NRT
9 Заключайте с на́ми браки:
9 Заключайте [and, from, in, of, with] [us, we] браки:
отдава́йте нам свои́х дочере́й и бери́те за себя́ на́ших.
[give back, give it back] [to us, us] their daughters and [take, take it] [after, around, at, behind, over] [itself, myself, yourself] our.
Make marriages with us.
Give your daughters to us,
and take our daughters for yourselves.
Genesis 34:9 ESV

And make ye marriages with us,
and give your daughters unto us,
and take our daughters unto you.
Genesis 34:9 KJV
 Genesis 34:9 RUSV
9 породнитесь с на́ми;
9 породнитесь [and, from, in, of, with] [us, we];
отдава́йте за нас дочере́й ва́ших,
[give back, give it back] [after, around, at, behind, over] [us, we] daughters [thy, your],
а на́ших дочере́й бери́те себе́.
[while, and, but] our daughters [take, take it] [himself, myself, thyself, to myself, yourself].
Make marriages with us.
Give your daughters to us,
and take our daughters for yourselves.
Genesis 34:9 ESV

And make ye marriages with us,
and give your daughters unto us,
and take our daughters unto you.
Genesis 34:9 KJV
 
 Matthew 10:9 NRT
9 Не бери́те с собо́й в поясах ни зо́лота,
9 [Never, Not] [take, take it] [and, from, in, of, with] [by himself, himself] [at, in, of, on] поясах neither gold,
ни серебра́,
neither silver,
ни ме́ди,
neither [brass, copper],
Acquire no gold or silver or copper for your belts,
Matthew 10:9 ESV

Provide neither gold,
nor silver,
nor brass in your purses,
Matthew 10:9 KJV
 Matthew 10:9 RUSV
9 Не бери́те с собо́ю ни зо́лота,
9 [Never, Not] [take, take it] [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves] neither gold,
ни серебра́,
neither silver,
ни ме́ди в поясы свои́,
neither [brass, copper] [at, in, of, on] поясы their,
Acquire no gold or silver or copper for your belts,
Matthew 10:9 ESV

Provide neither gold,
nor silver,
nor brass in your purses,
Matthew 10:9 KJV
 
 Luke 9:3 NRT
3 сказа́в им:
3 [having said, having said that, said, saying] [it, them]:
Ничего́ не бери́те с собо́й в доро́гу:
[Anything, Nothing, Never Mind] [never, not] [take, take it] [and, from, in, of, with] [by himself, himself] [at, in, of, on] [make way, the way, way]:
ни по́соха,
neither staff,
ни су́мки,
neither [bag, bags],
ни хлеба,
neither [bread, of bread],
ни де́нег,
neither [money, moneys', of money],
ни запасно́й оде́жды.
neither [backup, reserve, spare] [clothes, coats, tunics].
And he said to them,
“Take nothing for your journey,
no staff,
nor bag,
nor bread,
nor money;
and do not have two tunics.
Luke 9:3 ESV

And he said unto them,
Take nothing for your journey,
neither staves,
nor scrip,
neither bread,
neither money;
neither have two coats apiece.
Luke 9:3 KJV
 Luke 9:3 RUSV
3 И сказа́л им:
3 And [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
ничего́ не бери́те на доро́гу:
[anything, nothing, never mind] [never, not] [take, take it] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [make way, the way, way]:
ни по́соха,
neither staff,
ни су́мы,
neither [bag, bags],
ни хлеба,
neither [bread, of bread],
ни серебра́,
neither silver,
и не име́йте по две оде́жды;
and [never, not] [bear, have, keep] [along, by, in, on, to, unto] two [clothes, coats, tunics];
And he said to them,
“Take nothing for your journey,
no staff,
nor bag,
nor bread,
nor money;
and do not have two tunics.
Luke 9:3 ESV

And he said unto them,
Take nothing for your journey,
neither staves,
nor scrip,
neither bread,
neither money;
neither have two coats apiece.
Luke 9:3 KJV
 
 Luke 10:4 NRT
4 Не бери́те с собо́й ни кошелька́,
4 [Never, Not] [take, take it] [and, from, in, of, with] [by himself, himself] neither [moneybag, purse, wallet],
ни су́мки,
neither [bag, bags],
ни санда́лий и по доро́ге никого́ не приве́тствуйте.
neither [sandal, sandals, shoe's] and [along, by, in, on, to, unto] [path, road] [no one, nobody, none] [never, not] [greet, greetings, salute, welcome].
Carry no moneybag,
no knapsack,
no sandals,
and greet no one on the road.
Luke 10:4 ESV

Carry neither purse,
nor scrip,
nor shoes:
and salute no man by the way.
Luke 10:4 KJV
 Luke 10:4 RUSV
4 Не бери́те ни мешка,
4 [Never, Not] [take, take it] neither [bag, moneybag, pouch, purse, sack],
ни су́мы,
neither [bag, bags],
ни о́буви,
neither [footwear, shoe, shoes],
и никого́ на доро́ге не приве́тствуйте.
and [no one, nobody, none] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [path, road] [never, not] [greet, greetings, salute, welcome].
Carry no moneybag,
no knapsack,
no sandals,
and greet no one on the road.
Luke 10:4 ESV

Carry neither purse,
nor scrip,
nor shoes:
and salute no man by the way.
Luke 10:4 KJV
 
 John 18:31 NRT
31 Пила́т сказа́л:
31 Pilate [he said, said, say, saying, tell]:
Бери́те Его́ са́ми и судите по ва́шему Зако́ну.
[Take, Take It] [His, Him, It] themselves and judge [along, by, in, on, to, unto] [your, yours] Law.
Но у нас нет права никого́ казни́ть,
[But, Yet] [at, by, with, of] [us, we] [no, not] [law, right, rights] [no one, nobody, none] execute,
возрази́ли иуде́и.
objected jews.
Pilate said to them,
“Take him yourselves and judge him by your own law.”
The Jews said to him,
“It is not lawful for us to put anyone to death.”
John 18:31 ESV

Then said Pilate unto them,
Take ye him,
and judge him according to your law.
The Jews therefore said unto him,
It is not lawful for us to put any man to death:
John 18:31 KJV
 
 John 19:6 NRT
6 Как то́лько первосвяще́нники и стра́жа уви́дели Его́,
6 [How, What, As, Like (comparison)] [alone, only, just] (high priests) and [guard, officers] [saw, they saw, you saw] [His, Him, It],
они́ закрича́ли:
[they, they are] [screamed, shouted, they screamed, voices]:
Распни́!
Crucify!
Распни́ Его́!
Crucify [His, Him, It]!
Но Пила́т отве́тил:
[But, Yet] Pilate answered:
Бери́те Его́ са́ми и распина́йте,
[Take, Take It] [His, Him, It] themselves and crucify,
я же не нахожу́ в Нем никако́й вины́.
i [but, same, then] [never, not] [find, i find] [at, in, of, on] [Dumb, Him, Mute, Speechless] [no, not any kind of, there is no] [fault, guilt].
When the chief priests and the officers saw him,
they cried out,
“Crucify him,
crucify him!”
Pilate said to them,
“Take him yourselves and crucify him,
for I find no guilt in him.”
John 19:6 ESV

When the chief priests therefore and officers saw him,
they cried out,
saying,
Crucify him,
crucify him.
Pilate saith unto them,
Take ye him,
and crucify him:
for I find no fault in him.
John 19:6 KJV
 
 Revision: 9/20/2024 10:26:51 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED