Име́ют

 ( Have )

 ee-MEH-yoot
 Verb - Present Tense
(RUSV: 13 + NRT: 1) = 14
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 8:20 RUSV
20 И говори́т ему́ Иису́с:
20 And [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him] Jesus:
лиси́цы име́ют но́ры и пти́цы небесные--гнезда,,
foxes have [burrows, hole, holes] and [bird, birds, fowls] небесные--гнезда,,
а Сын Челове́ческий не име́ет,
[while, and, but] Son [Human, Man] [never, not] [has, it has],
где приклони́ть го́лову.
[somewhere, where, wherever] [bow down, lay] head.
And Jesus said to him,
“Foxes have holes,
and birds of the air have nests,
but the Son of Man has nowhere to lay his head.”
Matthew 8:20 ESV

And Jesus saith unto him,
The foxes have holes,
and the birds of the air have nests;
but the Son of man hath not where to lay his head.
Matthew 8:20 KJV
 
 Matthew 9:12 RUSV
12 Иису́с же,
12 Jesus [but, same, then],
услы́шав э́то,
[having heard, heard, hearing] [that, this, it],
сказа́л им:
[he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
не здоро́вые име́ют нужду́ во враче́,
[never, not] healthy have [i am waiting, necessity, need, requirement] [in, on] doctor,
но больны́е,
[but, yet] [sick, patients],
But when he heard it,
he said,
“Those who are well have no need of a physician,
but those who are sick.
Matthew 9:12 ESV

But when Jesus heard that,
he said unto them,
They that be whole need not a physician,
but they that are sick.
Matthew 9:12 KJV
 
 Matthew 11:12 NRT
12 Со дней Иоа́нна Крести́теля и доны́не Ца́рство Бо́жье стремительно продвигается вперёд,
12 [After, With] days John [Baptist, The Baptist] and [now, until now] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's] стремительно продвигается [ahead, forward],
и прилагающие уси́лие име́ют до́ступ в него́.
and прилагающие [effort, endeavor] have access [at, in, of, on] him.
From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence,
and the violent take it by force.
Matthew 11:12 ESV

And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence,
and the violent take it by force.
Matthew 11:12 KJV
 
 Mark 2:17 RUSV
17 Услы́шав [сие́],
17 [Having Heard, Heard, Hearing] [this],
Иису́с говори́т им:
Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
не здоро́вые име́ют нужду́ во враче́,
[never, not] healthy have [i am waiting, necessity, need, requirement] [in, on] doctor,
но больны́е;
[but, yet] [sick, patients];
Я пришёл призва́ть не пра́ведников,
I [arrive, came, come] [call, summon] [never, not] [righteous, the righteous],
но гре́шников к покая́нию.
[but, yet] sinners [to, for, by] repentance.
And when Jesus heard it,
he said to them,
“Those who are well have no need of a physician,
but those who are sick.
I came not to call the righteous,
but sinners.”
Mark 2:17 ESV

When Jesus heard it,
he saith unto them,
They that are whole have no need of the physician,
but they that are sick:
I came not to call the righteous,
but sinners to repentance.
Mark 2:17 KJV
 
 Mark 4:17 RUSV
17 но не име́ют в себе́ ко́рня и непостоянны;
17 [but, yet] [never, not] have [at, in, of, on] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [origin, root] and непостоянны;
пото́м,
[then, later],
когда́ наста́нет скорбь и́ли гоне́ние за сло́во,
when [come, cometh, coming, it will come, will come] sorrow or persecution [after, around, at, behind, over] [saying, the word, word],
тотчас соблазняются.
immediately соблазняются.
And they have no root in themselves,
but endure for a while;
then,
when tribulation or persecution arises on account of the word,
immediately they fall away.
Mark 4:17 ESV

And have no root in themselves,
and so endure but for a time:
afterward,
when affliction or persecution ariseth for the word's sake,
immediately they are offended.
Mark 4:17 KJV
 
 Luke 5:31 RUSV
31 Иису́с же сказа́л им в отве́т:
31 Jesus [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell] [it, them] [at, in, of, on] answer:
не здоро́вые име́ют нужду́ во враче́,
[never, not] healthy have [i am waiting, necessity, need, requirement] [in, on] doctor,
но больны́е;
[but, yet] [sick, patients];
And Jesus answered them,
“Those who are well have no need of a physician,
but those who are sick.
Luke 5:31 ESV

And Jesus answering said unto them,
They that are whole need not a physician;
but they that are sick.
Luke 5:31 KJV
 
 Luke 8:13 RUSV
13 а упа́вшее на ка́мень,
13 [while, and, but] fallen [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [rock, stone],
э́то те,
[that, this, it] those,
кото́рые,
[which, who],
когда́ услы́шат сло́во,
when [hear, will hear] [saying, the word, word],
с ра́достью принима́ют,
[and, from, in, of, with] joy [accept, receive, take, they accept],
но кото́рые не име́ют ко́рня,
[but, yet] [which, who] [never, not] have [origin, root],
и вре́менем ве́руют,
and [by time, time] believe,
а во вре́мя искуше́ния отпадают;
[while, and, but] [in, on] [hour, time] [seduction, temptations] [disappear, they disappear];
And the ones on the rock are those who,
when they hear the word,
receive it with joy.
But these have no root;
they believe for a while,
and in time of testing fall away.
Luke 8:13 ESV

They on the rock are they,
which,
when they hear,
receive the word with joy;
and these have no root,
which for a while believe,
and in time of temptation fall away.
Luke 8:13 KJV
 
 Luke 9:58 RUSV
58 Иису́с сказа́л ему́:
58 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
лиси́цы име́ют но́ры,
foxes have [burrows, hole, holes],
и пти́цы небесные--гнезда;;
and [bird, birds, fowls] небесные--гнезда;;
а Сын Челове́ческий не име́ет,
[while, and, but] Son [Human, Man] [never, not] [has, it has],
где приклони́ть го́лову.
[somewhere, where, wherever] [bow down, lay] head.
And Jesus said to him,
“Foxes have holes,
and birds of the air have nests,
but the Son of Man has nowhere to lay his head.”
Luke 9:58 ESV

And Jesus said unto him,
Foxes have holes,
and birds of the air have nests;
but the Son of man hath not where to lay his head.
Luke 9:58 KJV
 
 John 15:22 RUSV
22 Е́сли бы Я не пришёл и не говори́л им,
22 [If, A, When, Unless] would I [never, not] [arrive, came, come] and [never, not] spoke [it, them],
то не име́ли бы греха́;
that [never, not] [had, have had] would [of sin, offences, sin];
а тепе́рь не име́ют извине́ния во грехе́ своём.
[while, and, but] now [never, not] have [apologies, pardon] [in, on] [sin, sins] his.
If I had not come and spoken to them,
they would not have been guilty of sin,
but now they have no excuse for their sin.
John 15:22 ESV

If I had not come and spoken unto them,
they had not had sin:
but now they have no cloak for their sin.
John 15:22 KJV
 
 Acts 19:38 RUSV
38 Е́сли же Димитрий и други́е с ним худо́жники име́ют жалобу на кого-нибудь,
38 [If, A, When, Unless] [but, same, then] Димитрий and [other, others] [and, from, in, of, with] him [artist, painters] have жалобу [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] кого-нибудь,
то есть судебные собрания и есть проконсулы:
that [there are, there is] судебные собрания and [there are, there is] проконсулы:
пусть жалуются друг на дру́га.
let жалуются friend [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] friend.

Wherefore if Demetrius,
and the craftsmen which are with him,
have a matter against any man,
the law is open,
and there are deputies:
let them implead one another.
Acts 19:38 KJV
 
 Acts 24:19 RUSV
19 Э́то бы́ли не́которые Асийские Иуде́и,
19 [That, This, It] [been, has been, were] some Асийские Jews,
кото́рым надлежа́ло бы предста́ть пред тебя́ и обвиня́ть меня́,
which [it should have been, should have] would [appear, stand, to appear] [before, front] you and [blame, accuse] [i, me, self],
е́сли что име́ют про́тив меня́.
[if, a, when, unless] [what, that, why] have against [i, me, self].

Who ought to have been here before thee,
and object,
if they had ought against me.
Acts 24:19 KJV
 
 Romans 10:2 RUSV
2 И́бо свиде́тельствую им,
2 [For, Because] [i testify, testifying] [it, them],
что име́ют ре́вность по Бо́ге,
[what, that, why] have jealousy [along, by, in, on, to, unto] God,
но не по рассужде́нию.
[but, yet] [never, not] [along, by, in, on, to, unto] reasoning.

For I bear them record that they have a zeal of God,
but not according to knowledge.
Romans 10:2 KJV
 
 1 Corinthians 9:12 RUSV
12 Е́сли други́е име́ют у вас власть,
12 [If, A, When, Unless] [other, others] have [at, by, with, of] you [authority, dominion, power],
не па́че ли мы?
[never, not] [more, pace] whether [we, we are]?
Одна́ко мы не пользовались сею вла́стью,
However [we, we are] [never, not] пользовались сею [authority, dominion, power],
но все переносим,
[but, yet] [all, any, every, everybody, everyone] переносим,
дабы не поста́вить како́й преграды благовествованию Христову.
[so that, in order to] [never, not] put [what, what kind of, which] преграды благовествованию Христову.

If others be partakers of this power over you,
are not we rather?
Nevertheless we have not used this power;
but suffer all things,
lest we should hinder the gospel of Christ.
1 Corinthians 9:12 KJV
 
 1 Corinthians 10:12 RUSV
12 Е́сли други́е име́ют у вас власть,
12 [If, A, When, Unless] [other, others] have [at, by, with, of] you [authority, dominion, power],
не па́че ли мы?
[never, not] [more, pace] whether [we, we are]?
Одна́ко мы не пользовались сею вла́стью,
However [we, we are] [never, not] пользовались сею [authority, dominion, power],
но все переносим,
[but, yet] [all, any, every, everybody, everyone] переносим,
дабы не поста́вить како́й преграды благовествованию Христову.
[so that, in order to] [never, not] put [what, what kind of, which] преграды благовествованию Христову.

Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.
1 Corinthians 10:12 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 7:48:43 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED