. Ми́лости

 ( Grace , Graces , Kindness , Mercy )

 MEE-lahs-tee
 Noun - Feminine
(RUSV: 8 + NRT: 6) = 14
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 19:16 RUSV
16 И как он ме́длил,
16 And [how, what, as, like (comparison)] he [hesitated, i hesitated, lingered],
то мужи те,
that [husbands, men] those,
по ми́лости к нему́ Госпо́дней,
[along, by, in, on, to, unto] [grace, graces, kindness, mercy] [to, for, by] [him, his] Lord's,
взя́ли за ру́ку его́ и жену́ его́,
[have taken, they took it, took] [after, around, at, behind, over] hand [his, him, it] and [my wife, wife] [his, him, it],
и двух дочере́й его́,
and two daughters [his, him, it],
и вы́вели его́ и поста́вили его́ вне города.
and [cast, they brought it out, they took me out, threw] [his, him, it] and [place, placing, put, set] [his, him, it] outside [cities, city, town, towns].
But he lingered.
So the men seized him and his wife and his two daughters by the hand,
the Lord being merciful to him,
and they brought him out and set him outside the city.
Genesis 19:16 ESV

And while he lingered,
the men laid hold upon his hand,
and upon the hand of his wife,
and upon the hand of his two daughters;
the LORD being merciful unto him:
and they brought him forth,
and set him without the city.
Genesis 19:16 KJV
 
 Genesis 24:27 NRT
27 сказа́в:
27 [having said, having said that, said, saying]:
Хвала́ Го́споду,
[Glory, Praise] [Lord, To The Lord],
Бо́гу моего́ господи́на Авраа́ма,
God my [lord, master, mister] Abraham,
Кото́рый не оста́вил без Свое́й ми́лости и ве́рности моего́ господи́на,
[Which, Which The, Who] [never, not] [departed, left] without [His, Mine] [grace, graces, kindness, mercy] and [fidelity, loyalty] my [lord, master, mister],
потому́ что Госпо́дь привёл меня́ пря́мо в дом к родне́ моего́ господи́на.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] Lord [brought, led] [i, me, self] [directly, immediately, specifically, clearly, plainly] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] [to, for, by] [kindred, relatives, to relatives] my [lord, master, mister].
and said,
“Blessed be the Lord,
the God of my master Abraham,
who has not forsaken his steadfast love and his faithfulness toward my master.
As for me,
the Lord has led me in the way to the house of my master's kinsmen.”
Genesis 24:27 ESV

And he said,
Blessed be the LORD God of my master Abraham,
who hath not left destitute my master of his mercy and his truth:
I being in the way,
the LORD led me to the house of my master's brethren.
Genesis 24:27 KJV
 
 Genesis 32:10 NRT
10 я недосто́ин той ми́лости и ве́рности,
10 i [not worthy, unworthy] that [grace, graces, kindness, mercy] and [fidelity, loyalty],
кото́рые Ты яви́л Твоему́ слуге́.
[which, who] You [revealed, shewed, shown, was revealed] Yours [servant, to the servant].
У меня́ ничего́ не бы́ло,
[At, By, With, Of] [i, me, self] [anything, nothing, never mind] [never, not] [it was, was],
кро́ме по́соха,
[but, except, besides] staff,
когда́ я перешёл Иорда́н,
when i [passed over, switched over] Jordan,
а тепе́рь я возвраща́юсь двумя́ станами.
[while, and, but] now i [come, coming, go back, going, i am coming back] two станами.
I am not worthy of the least of all the deeds of steadfast love and all the faithfulness that you have shown to your servant,
for with only my staff I crossed this Jordan,
and now I have become two camps.
Genesis 32:10 ESV

I am not worthy of the least of all the mercies,
and of all the truth,
which thou hast showed unto thy servant;
for with my staff I passed over this Jordan;
and now I am become two bands.
Genesis 32:10 KJV
 
 Matthew 9:13 NRT
13 Попытайтесь внача́ле поня́ть,
13 Попытайтесь [at first, at the beginning, beginning, first, initially] understand,
что зна́чат слова:
[what, that, why] [mean, signify] [speech, the words, word, words]:
«Ми́лости хочу́,
«[Grace, Graces, Kindness, Mercy] [i want, want],
а не же́ртвы».
[while, and, but] [never, not] victims».
Я пришёл призва́ть не пра́ведников,
I [arrive, came, come] [call, summon] [never, not] [righteous, the righteous],
а гре́шников.
[while, and, but] sinners.
Go and learn what this means:
‘I desire mercy,
and not sacrifice.’ For I came not to call the righteous,
but sinners.”
Matthew 9:13 ESV

But go ye and learn what that meaneth,
I will have mercy,
and not sacrifice:
for I am not come to call the righteous,
but sinners to repentance.
Matthew 9:13 KJV
 Matthew 9:13 RUSV
13 пойди́те,
13 [come, go],
научитесь,
[learn, learn how to],
что зна́чит:
[what, that, why] [interpreted, means]:
ми́лости хочу́,
[grace, graces, kindness, mercy] [i want, want],
а не же́ртвы?
[while, and, but] [never, not] victims?
И́бо Я пришёл призва́ть не пра́ведников,
[For, Because] I [arrive, came, come] [call, summon] [never, not] [righteous, the righteous],
но гре́шников к покая́нию.
[but, yet] sinners [to, for, by] repentance.
Go and learn what this means:
‘I desire mercy,
and not sacrifice.’ For I came not to call the righteous,
but sinners.”
Matthew 9:13 ESV

But go ye and learn what that meaneth,
I will have mercy,
and not sacrifice:
for I am not come to call the righteous,
but sinners to repentance.
Matthew 9:13 KJV
 
 Matthew 12:7 NRT
7 Е́сли бы вы зна́ли,
7 [If, A, When, Unless] would [ye, you] knew,
что зна́чит:
[what, that, why] [interpreted, means]:
«Ми́лости хочу́,
«[Grace, Graces, Kindness, Mercy] [i want, want],
а не же́ртвы»,
[while, and, but] [never, not] victims»,
то не обвиня́ли бы невино́вных.
that [never, not] accused would [guiltless, innocent, the innocent].
And if you had known what this means,
‘I desire mercy,
and not sacrifice,’ you would not have condemned the guiltless.
Matthew 12:7 ESV

But if ye had known what this meaneth,
I will have mercy,
and not sacrifice,
ye would not have condemned the guiltless.
Matthew 12:7 KJV
 Matthew 12:7 RUSV
7 е́сли бы вы зна́ли,
7 [if, a, when, unless] would [ye, you] knew,
что зна́чит:
[what, that, why] [interpreted, means]:
ми́лости хочу́,
[grace, graces, kindness, mercy] [i want, want],
а не же́ртвы,
[while, and, but] [never, not] victims,
то не осуди́ли бы невино́вных,
that [never, not] convicted would [guiltless, innocent, the innocent],
And if you had known what this means,
‘I desire mercy,
and not sacrifice,’ you would not have condemned the guiltless.
Matthew 12:7 ESV

But if ye had known what this meaneth,
I will have mercy,
and not sacrifice,
ye would not have condemned the guiltless.
Matthew 12:7 KJV
 
 Luke 1:25 NRT
25 Она́ говори́ла:
25 [She, She Is] [spoke, said]:
Вот что сде́лал для меня́ Госпо́дь,
[Behold, Here, There] [what, that, why] did for [i, me, self] Lord,
по ми́лости Свое́й сняв с меня́ позо́р пе́ред людьми́!
[along, by, in, on, to, unto] [grace, graces, kindness, mercy] [His, Mine] [eliminate, having removed, removing, take off] [and, from, in, of, with] [i, me, self] [a shame, disgrace, dishonor, reproach, shame] before people!
“Thus the Lord has done for me in the days when he looked on me,
to take away my reproach among people.”
Luke 1:25 ESV

Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me,
to take away my reproach among men.
Luke 1:25 KJV
 
 Luke 4:19 NRT
19 возвеща́ть год Госпо́дней ми́лости».
19 [announce, proclaim] year Lord's [grace, graces, kindness, mercy]».
to proclaim the year of the Lord's favor.”
Luke 4:19 ESV

To preach the acceptable year of the Lord.
Luke 4:19 KJV
 
 Acts 13:34 RUSV
34 А что воскреси́л Его́ из мёртвых,
34 [While, And, But] [what, that, why] resurrected [His, Him, It] [from, in, of, out] [dead, the dead],
так что Он уже́ не обрати́тся в тление,
so [what, that, why] He already [never, not] [to apply, turn, turns, will turn] [at, in, of, on] тление,
о сём сказа́л так:
about [this, same] [he said, said, say, saying, tell] so:
«Я дам вам ми́лости,
«I [ladies, i will give] [to you, ye, you] [grace, graces, kindness, mercy],
обещанные Давиду,
обещанные Давиду,
ве́рно».
[correctly, right]».

And as concerning that he raised him up from the dead,
now no more to return to corruption,
he said on this wise,
I will give you the sure mercies of David.
Acts 13:34 KJV
 
 Romans 4:4 RUSV
4 Воздая́ние де́лающему вменяется не по ми́лости,
4 [Retaliation, Retribution] [doer, doing, to the doer, to the one doing] вменяется [never, not] [along, by, in, on, to, unto] [grace, graces, kindness, mercy],
но по долгу.
[but, yet] [along, by, in, on, to, unto] долгу.

Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace,
but of debt.
Romans 4:4 KJV
 
 Romans 4:16 RUSV
16 Ита́к по ве́ре,
16 So [along, by, in, on, to, unto] [faith, belief],
что́бы бы́ло по ми́лости,
[to, so that, in order to, because of] [it was, was] [along, by, in, on, to, unto] [grace, graces, kindness, mercy],
дабы обетова́ние бы́ло непреложно для всех,
[so that, in order to] [promise, the promise] [it was, was] непреложно for [all, everyone],
не то́лько по зако́ну,
[never, not] [alone, only, just] [along, by, in, on, to, unto] law,
но и по ве́ре пото́мков Авраа́ма,
[but, yet] and [along, by, in, on, to, unto] [faith, belief] [descendants, offspring] Abraham,
кото́рый есть оте́ц всем нам,
[which, which the, who] [there are, there is] father [everyone, to everyone] [to us, us],

Therefore it is of faith,
that it might be by grace;
to the end the promise might be sure to all the seed;
not to that only which is of the law,
but to that also which is of the faith of Abraham;
who is the father of us all,
Romans 4:16 KJV
 
 Romans 15:9 RUSV
9 А для язы́чников из ми́лости,
9 [While, And, But] for [gentiles, pagans] [from, in, of, out] [grace, graces, kindness, mercy],
что́бы сла́вили Бо́га,
[to, so that, in order to, because of] [glorified, praised] God,
как напи́сано:
[how, what, as, like (comparison)] written:
«за то бу́ду сла́вить Тебя́,
«[after, around, at, behind, over] that [i will, will] [glorify, praise] You,
Го́споди,
[Lord, God],
ме́жду язы́чниками,
[among, between, meanwhile] [gentiles, pagans],
и бу́ду петь и́мени Твоему́».
and [i will, will] sing name Yours».

And that the Gentiles might glorify God for his mercy;
as it is written,
For this cause I will confess to thee among the Gentiles,
and sing unto thy name.
Romans 15:9 KJV
 
 2 Corinthians 4:1 RUSV
1 Посему,
1 Therefore,
име́я по ми́лости Божией тако́е служе́ние,
having [along, by, in, on, to, unto] [grace, graces, kindness, mercy] [God, God's] such [ministry, service],
мы не унываем;
[we, we are] [never, not] унываем;

Therefore seeing we have this ministry,
as we have received mercy,
we faint not;
2 Corinthians 4:1 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 10:30:35 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED