Благода́ть ( Favor , Favour , Grace )

 blah-gah-DAHT
 Noun - Nominative - Feminine
(RUSV: 5 + NRT: 1) = 6
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 6:8 RUSV
8 Ной же обрёл благода́ть пред оча́ми Господа.
8 Noah [but, same, then] found [favor, favour, grace] [before, front] [eyes, sight, with my eyes] Lord.
But Noah found favor in the eyes of the Lord.
Genesis 6:8 ESV

But Noah found grace in the eyes of the LORD.
Genesis 6:8 KJV
 
 Luke 1:30 RUSV
30 И сказа́л Ей А́нгел:
30 And [he said, said, say, saying, tell] Her Angel:
не бо́йся,
[never, not] [afraid, be afraid, fear],
Мари́я,
[Maria, Mary],
и́бо Ты обрела́ благода́ть у Бо́га;
[for, because] You [found, has found] [favor, favour, grace] [at, by, with, of] God;
And the angel said to her,
“Do not be afraid,
Mary,
for you have found favor with God.
Luke 1:30 ESV

And the angel said unto her,
Fear not,
Mary:
for thou hast found favour with God.
Luke 1:30 KJV
 
 Luke 2:40 RUSV
40 Младе́нец же возраста́л и укрепля́лся ду́хом,
40 [Babe, Baby, Child, Infant] [but, same, then] [increased, rose] and [strengthened, strong] [spirit, the spirit],
исполня́ясь прему́дрости,
[being executed, filled, fulfilling] wisdom,
и благода́ть Божия была́ на Нем.
and [favor, favour, grace] [God, God's] was [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [Dumb, Him, Mute, Speechless].
And the child grew and became strong,
filled with wisdom.
And the favor of God was upon him.
Luke 2:40 ESV

And the child grew,
and waxed strong in spirit,
filled with wisdom:
and the grace of God was upon him.
Luke 2:40 KJV
 
 John 1:16 RUSV
16 И от полноты́ Его́ все мы при́няли и благода́ть на благода́ть,
16 And from [fullness, fulness] [His, Him, It] [all, any, every, everybody, everyone] [we, we are] [accepted, received] and [favor, favour, grace] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [favor, favour, grace],
For from his fullness we have all received,
grace upon grace.
John 1:16 ESV

And of his fulness have all we received,
and grace for grace.
John 1:16 KJV
 
 John 1:17 NRT
17 Ведь че́рез Моисе́я был дан Зако́н,
17 [Because, After All, Indeed] [across, by way of, through] Moses [be, to be, was, were] given Law,
а благода́ть и и́стина пришли́ че́рез Иису́са Христа́.
[while, and, but] [favor, favour, grace] and [right, true, truth] came [across, by way of, through] Jesus Christ.
For the law was given through Moses;
grace and truth came through Jesus Christ.
John 1:17 ESV

For the law was given by Moses,
but grace and truth came by Jesus Christ.
John 1:17 KJV
 John 1:17 RUSV
17 и́бо зако́н дан чрез Моисе́я;
17 [for, because] law given through Moses;
благода́ть же и и́стина произошли́ чрез Иису́са Христа́.
[favor, favour, grace] [but, same, then] and [right, true, truth] [happened, occurred] through Jesus Christ.
For the law was given through Moses;
grace and truth came through Jesus Christ.
John 1:17 ESV

For the law was given by Moses,
but grace and truth came by Jesus Christ.
John 1:17 KJV
 
 Revision: 9/21/2024 2:37:30 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED