Matthew 4:10 NRT
10 Тогда́ Иису́с отве́тил ему́:
10 Then Jesus answered [him, it, to him]:
–Прочь от Меня́,
–[Away, Gone] from [I, Me, Self],
сатана́!
satan!
Ведь напи́сано:
[Because, After All, Indeed] written:
«Поклоня́йся Го́споду,
«Worship [Lord, To The Lord],
Бо́гу твоему́,
God yours,
и служи́ Ему́ одному́!»
and [minister, serve] [Him, It, To Him] [alone, to one]!» |
Then Jesus said to him, “Be gone, Satan! For it is written, “‘You shall worship the Lord your God and him only shall you serve.’” Matthew 4:10 ESV
Then saith Jesus unto him,
Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve. Matthew 4:10 KJV |
Matthew 4:10 RUSV
10 Тогда́ Иису́с говори́т ему́:
10 Then Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
отойди́ от Меня́,
[get away, step back] from [I, Me, Self],
сатана́,
satan,
и́бо напи́сано:
[for, because] written:
Го́споду Бо́гу твоему́ поклоня́йся и Ему́ одному́ служи́.
[Lord, To The Lord] God yours worship and [Him, It, To Him] [alone, to one] [minister, serve]. |
Then Jesus said to him, “Be gone, Satan! For it is written, “‘You shall worship the Lord your God and him only shall you serve.’” Matthew 4:10 ESV
Then saith Jesus unto him,
Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve. Matthew 4:10 KJV |
Matthew 12:26 NRT
26 И е́сли сатана́ изгоня́ет сатану́,
26 And [if, a, when, unless] satan [banishes, casteth out, casts out, exile, expel] satan,
зна́чит,
[interpreted, means],
он вражду́ет про́тив самого себя́.
he feuding against [himself, myself] [itself, myself, yourself].
Как тогда́ устои́т его́ ца́рство?
[How, What, As, Like (comparison)] then [endure, stand, will stand, withstand] [his, him, it] [kingdom, the kingdom]? |
And if Satan casts out Satan, he is divided against himself. How then will his kingdom stand? Matthew 12:26 ESV
And if Satan cast out Satan,
he is divided against himself; how shall then his kingdom stand? Matthew 12:26 KJV |
Matthew 12:26 RUSV
26 И е́сли сатана́ сатану́ изгоня́ет,
26 And [if, a, when, unless] satan satan [banishes, casteth out, casts out, exile, expel],
то он раздели́лся сам с собо́ю:
that he divided [himself, itself, myself, self] [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves]:
как же устои́т ца́рство его́?
[how, what, as, like (comparison)] [but, same, then] [endure, stand, will stand, withstand] [kingdom, the kingdom] [his, him, it]? |
And if Satan casts out Satan, he is divided against himself. How then will his kingdom stand? Matthew 12:26 ESV
And if Satan cast out Satan,
he is divided against himself; how shall then his kingdom stand? Matthew 12:26 KJV |
Matthew 16:23 NRT
23 Иису́с же,
23 Jesus [but, same, then],
оберну́вшись,
[turning, turning around],
сказа́л Петру́:
[he said, said, say, saying, tell] Peter:
–Прочь от Меня́,
–[Away, Gone] from [I, Me, Self],
сатана́!
satan!
Ты Мне ка́мень преткновения,
You [Me, To Me] [rock, stone] преткновения,
потому́ что рассуждаешь по-человечески и не понима́ешь того́,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] рассуждаешь по-человечески and [never, not] [understand, realize] that,
что хо́чет Бог.
[what, that, why] wants God. |
But he turned and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are a hindrance to me. For you are not setting your mind on the things of God, but on the things of man.” Matthew 16:23 ESV
But he turned,
and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men. Matthew 16:23 KJV |
Matthew 16:23 RUSV
23 Он же,
23 He [but, same, then],
обрати́вшись,
[by contacting, turned, turning],
сказа́л Петру́:
[he said, said, say, saying, tell] Peter:
отойди́ от Меня́,
[get away, step back] from [I, Me, Self],
сатана́!
satan!
ты Мне собла́зн!
you [Me, To Me] temptation!
потому́ что ду́маешь не о том,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [believe, consider, do you think, suppose, think] [never, not] about [that, volume],
что Божие,
[what, that, why] [God, God's],
но что челове́ческое.
[but, yet] [what, that, why] [human, man, men]. |
But he turned and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are a hindrance to me. For you are not setting your mind on the things of God, but on the things of man.” Matthew 16:23 ESV
But he turned,
and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men. Matthew 16:23 KJV |
Mark 3:23 NRT
23 Тогда́,
23 Then,
подозва́в их к Себе́,
[beckoning, called, calling] [them, their] [to, for, by] [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself],
Иису́с стал объясня́ть им с по́мощью притч:
Jesus became explain [it, them] [and, from, in, of, with] [help, with help, with the help] parable:
–Как сатана́ мо́жет изгоня́ть сатану́?
–[How, What, As, Like (comparison)] satan [can, may, maybe] [banish, cast out, evict, exile, expel] satan? |
And he called them to him and said to them in parables, “How can Satan cast out Satan? Mark 3:23 ESV
And he called them unto him,
and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan? Mark 3:23 KJV |
Mark 3:23 RUSV
23 И,
23 And,
призва́в их,
[called, calling, having called] [them, their],
говори́л им при́тчами:
spoke [it, them] parables:
как мо́жет сатана́ изгоня́ть сатану́?
[how, what, as, like (comparison)] [can, may, maybe] satan [banish, cast out, evict, exile, expel] satan? |
And he called them to him and said to them in parables, “How can Satan cast out Satan? Mark 3:23 ESV
And he called them unto him,
and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan? Mark 3:23 KJV |
Mark 3:26 NRT
26 Е́сли сатана́ раздели́лся и вражду́ет про́тив самого себя́,
26 [If, A, When, Unless] satan divided and feuding against [himself, myself] [itself, myself, yourself],
то он не мо́жет устоя́ть,
that he [never, not] [can, may, maybe] [endure, resist, stand firm, withstand],
и коне́ц его́ бли́зок.
and end [his, him, it] close. |
And if Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but is coming to an end. Mark 3:26 ESV
And if Satan rise up against himself,
and be divided, he cannot stand, but hath an end. Mark 3:26 KJV |
Mark 3:26 RUSV
26 и е́сли сатана́ восста́л на самого себя́ и раздели́лся,
26 and [if, a, when, unless] satan [rebelled, revolted] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [himself, myself] [itself, myself, yourself] and divided,
не мо́жет устоя́ть,
[never, not] [can, may, maybe] [endure, resist, stand firm, withstand],
но пришёл коне́ц его́.
[but, yet] [arrive, came, come] end [his, him, it]. |
And if Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but is coming to an end. Mark 3:26 ESV
And if Satan rise up against himself,
and be divided, he cannot stand, but hath an end. Mark 3:26 KJV |
Mark 4:15 NRT
15 Не́которые лю́ди похо́жи на семёна,
15 Some people similar [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] seeds,
посе́янные у дороги.
[seeded, sown] [at, by, with, of] [path, paths, roads, way].
Как то́лько они́ услы́шат сло́во,
[How, What, As, Like (comparison)] [alone, only, just] [they, they are] [hear, will hear] [saying, the word, word],
прихо́дит сатана́ и похища́ет посе́янное в них.
[came, comes, cometh] satan and [kidnaps, takes away] sown [at, in, of, on] [them, they]. |
And these are the ones along the path, where the word is sown: when they hear, Satan immediately comes and takes away the word that is sown in them. Mark 4:15 ESV
And these are they by the way side,
where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts. Mark 4:15 KJV |
Mark 4:15 RUSV
15 [Посе́янное] при доро́ге означа́ет тех,
15 [Sown] [at, in] [path, road] [indicates, interpreted, means] those,
в кото́рых се́ется сло́во,
[at, in, of, on] which [it is being sown, sown] [saying, the word, word],
но [к кото́рым],
[but, yet] [[to, for, by] which],
когда́ услы́шат,
when [hear, will hear],
тотчас прихо́дит сатана́ и похища́ет сло́во,
immediately [came, comes, cometh] satan and [kidnaps, takes away] [saying, the word, word],
посе́янное в сердца́х их.
sown [at, in, of, on] hearts [them, their]. |
And these are the ones along the path, where the word is sown: when they hear, Satan immediately comes and takes away the word that is sown in them. Mark 4:15 ESV
And these are they by the way side,
where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts. Mark 4:15 KJV |
Mark 8:33 NRT
33 Иису́с же,
33 Jesus [but, same, then],
оберну́вшись и посмотре́в на ученико́в,
[turning, turning around] and [after watching, having looked, looked, looking, watching] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] disciples,
стро́го сказа́л Петру́:
[rigorously, straitly, strictly] [he said, said, say, saying, tell] Peter:
–Прочь от Меня́,
–[Away, Gone] from [I, Me, Self],
сатана́!
satan!
Ты рассуждаешь по-человечески и не понима́ешь того́,
You рассуждаешь по-человечески and [never, not] [understand, realize] that,
что хо́чет Бог.
[what, that, why] wants God. |
But turning and seeing his disciples, he rebuked Peter and said, “Get behind me, Satan! For you are not setting your mind on the things of God, but on the things of man.” Mark 8:33 ESV
But when he had turned about and looked on his disciples,
he rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan: for thou savourest not the things that be of God, but the things that be of men. Mark 8:33 KJV |
Mark 8:33 RUSV
33 Он же,
33 He [but, same, then],
обрати́вшись и взгляну́в на ученико́в Свои́х,
[by contacting, turned, turning] and [beheld, glancing, having looked, looked] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] disciples Their,
воспретил Петру́,
воспретил Peter,
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
отойди́ от Меня́,
[get away, step back] from [I, Me, Self],
сатана́,
satan,
потому́ что ты ду́маешь не о том,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] you [believe, consider, do you think, suppose, think] [never, not] about [that, volume],
что Божие,
[what, that, why] [God, God's],
но что челове́ческое.
[but, yet] [what, that, why] [human, man, men]. |
But turning and seeing his disciples, he rebuked Peter and said, “Get behind me, Satan! For you are not setting your mind on the things of God, but on the things of man.” Mark 8:33 ESV
But when he had turned about and looked on his disciples,
he rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan: for thou savourest not the things that be of God, but the things that be of men. Mark 8:33 KJV |
Luke 4:8 RUSV
8 Иису́с сказа́л ему́ в отве́т:
8 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] [at, in, of, on] answer:
отойди́ от Меня́,
[get away, step back] from [I, Me, Self],
сатана́;
satan;
напи́сано:
written:
Го́споду Бо́гу твоему́ поклоня́йся,
[Lord, To The Lord] God yours worship,
и Ему́ одному́ служи́.
and [Him, It, To Him] [alone, to one] [minister, serve]. |
And Jesus answered him, “It is written, “‘You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve.’” Luke 4:8 ESV
And Jesus answered and said unto him,
Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve. Luke 4:8 KJV |
Luke 10:18 NRT
18 Иису́с отве́тил:
18 Jesus answered:
–Я ви́дел,
–I [saw, seen],
как сатана́ упа́л с не́ба,
[how, what, as, like (comparison)] satan fell [and, from, in, of, with] [heaven, sky],
сло́вно мо́лния!
[as if, as though] [lightning, thunder]! |
|
Luke 11:18 NRT
18 И е́сли сатана́ вражду́ет про́тив самого себя́,
18 And [if, a, when, unless] satan feuding against [himself, myself] [itself, myself, yourself],
то как устои́т его́ ца́рство?
that [how, what, as, like (comparison)] [endure, stand, will stand, withstand] [his, him, it] [kingdom, the kingdom]?
Я говорю́ э́то потому́,
I [i am talking, say, talking, tell] [that, this, it] [because, that is why, therefore],
что вы заявля́ете,
[what, that, why] [ye, you] [declare, say],
бу́дто Я изгоня́ю де́монов си́лой Веельзевула.
[as if, as though] I [cast out, drive out, expel] [demons, devils] [by force, force] [Beelzebub, Beelzebul]. |
And if Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? For you say that I cast out demons by Beelzebul. Luke 11:18 ESV
If Satan also be divided against himself,
how shall his kingdom stand? because ye say that I cast out devils through Beelzebub. Luke 11:18 KJV |
Luke 11:18 RUSV
18 е́сли же и сатана́ разде́лится сам в себе́,
18 [if, a, when, unless] [but, same, then] and satan [divided, split up] [himself, itself, myself, self] [at, in, of, on] [himself, myself, thyself, to myself, yourself],
то как устои́т ца́рство его́?
that [how, what, as, like (comparison)] [endure, stand, will stand, withstand] [kingdom, the kingdom] [his, him, it]?
а вы говори́те,
[while, and, but] [ye, you] [say, speak],
что Я си́лою веельзевула изгоня́ю бе́сов;
[what, that, why] I [by force, force] [beelzebub, beelzebul] [cast out, drive out, expel] [demons, devils]; |
And if Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? For you say that I cast out demons by Beelzebul. Luke 11:18 ESV
If Satan also be divided against himself,
how shall his kingdom stand? because ye say that I cast out devils through Beelzebub. Luke 11:18 KJV |
Luke 13:16 RUSV
16 сию́ же дочь Авраа́мову,
16 this [but, same, then] daughter [Abraham, Abraham's],
кото́рую связа́л сатана́ вот уже́ восемна́дцать лет,
[which, which one] [bind, linked, tied] satan [behold, here, there] already eighteen years,
не надлежа́ло ли освободи́ть от уз сих в день суббо́тний?
[never, not] [it should have been, should have] whether [liberty, release] from уз [now, these, those] [at, in, of, on] day saturday? |
And ought not this woman, a daughter of Abraham whom Satan bound for eighteen years, be loosed from this bond on the Sabbath day?” Luke 13:16 ESV
And ought not this woman,
being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day? Luke 13:16 KJV |
Luke 22:3 NRT
3 Тогда́ сатана́ вошёл в Иу́ду,
3 Then satan [entered, has entered] [at, in, of, on] Judas,
кото́рого называ́ли Искарио́том,
[which, which one, whom] called Iscariot,
одного́ из числа двена́дцати.
one [from, in, of, out] numbers twelve. |
|
Luke 22:3 RUSV
3 Вошёл же сатана́ в Иу́ду,
3 [Entered, Has Entered] [but, same, then] satan [at, in, of, on] Judas,
про́званного Искарио́том,
[called, nicknamed] Iscariot,
одного́ из числа двена́дцати,
one [from, in, of, out] numbers twelve, |
|
Luke 22:31 NRT
31 –Симон,
31 –Simon,
Симон,
Simon,
сатана́ проси́л,
satan [asked, begged, requested],
что́бы все вы бы́ли рассе́яны,
[to, so that, in order to, because of] [all, any, every, everybody, everyone] [ye, you] [been, has been, were] scattered,
как пшени́ца,
[how, what, as, like (comparison)] wheat, |
“Simon, Simon, behold, Satan demanded to have you, that he might sift you like wheat, Luke 22:31 ESV
And the Lord said,
Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat: Luke 22:31 KJV |
Luke 22:31 RUSV
31 И сказа́л Госпо́дь:
31 And [he said, said, say, saying, tell] Lord:
Симон!
Simon!
Симон!
Simon!
се,
[this, that, all],
сатана́ проси́л,
satan [asked, begged, requested],
что́бы се́ять вас как пшени́цу,
[to, so that, in order to, because of] sow you [how, what, as, like (comparison)] wheat, |
“Simon, Simon, behold, Satan demanded to have you, that he might sift you like wheat, Luke 22:31 ESV
And the Lord said,
Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat: Luke 22:31 KJV |
John 13:27 NRT
27 Как то́лько Иу́да взял хлеб,
27 [How, What, As, Like (comparison)] [alone, only, just] Judas took [bread, loaves, shewbread],
в него́ вошёл сатана́.
[at, in, of, on] him [entered, has entered] satan.
–Де́лай бы́стро то,
–Do [fast, hastily, quickly] that,
что собира́ешься де́лать,
[what, that, why] (going to) [to do, to make],
–сказа́л ему́ Иису́с.
–[he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] Jesus. |
Then after he had taken the morsel, Satan entered into him. Jesus said to him, “What you are going to do, do quickly.” John 13:27 ESV
And after the sop Satan entered into him.
Then said Jesus unto him, That thou doest, do quickly. John 13:27 KJV |
John 13:27 RUSV
27 И по́сле сего́ куска́ вошёл в него́ сатана́.
27 And [after, beyond] (with his) [a piece, chunk, lump, lump, piece] [entered, has entered] [at, in, of, on] him satan.
Тогда́ Иису́с сказа́л ему́:
Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
что де́лаешь,
[what, that, why] [doing, you do],
де́лай скоре́е.
do [quickly, rather]. |
Then after he had taken the morsel, Satan entered into him. Jesus said to him, “What you are going to do, do quickly.” John 13:27 ESV
And after the sop Satan entered into him.
Then said Jesus unto him, That thou doest, do quickly. John 13:27 KJV |