Дово́льно

 ( Enough , Quite , Sufficiently , Suffice )

 dah-VOL-nah
 Adverb
(RUSV: 23 + NRT: 3) = 26
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 43:34 RUSV
34 И посылались им ку́шанья от него́,
34 And посылались [it, them] dishes from him,
и до́ля Вениами́на была́ впя́теро бо́льше долей ка́ждого из них.
and [fraction, share] Benjamin was [five, five of them, five times] [again, great, more] долей [everyone, whosoever] [from, in, of, out] [them, they].
И пи́ли,
And [drank, drinking],
и дово́льно пи́ли они́ с ним.
and [enough, quite, sufficiently, suffice] [drank, drinking] [they, they are] [and, from, in, of, with] him.
Portions were taken to them from Joseph's table,
but Benjamin's portion was five times as much as any of theirs.
And they drank and were merry with him.
Genesis 43:34 ESV

And he took and sent messes unto them from before him:
but Benjamin's mess was five times so much as any of theirs.
And they drank,
and were merry with him.
Genesis 43:34 KJV
 
 Genesis 45:28 NRT
28 И Изра́иль сказа́л:
28 And Israel [he said, said, say, saying, tell]:
Дово́льно!
[Enough, Quite, Sufficiently, Suffice]!
Мой сын Ио́сиф жив.
[Mine, My] son Joseph [alive, liveth, living].
Пойду́ и уви́жу его́,
(I Will Go) and (i will see) [his, him, it],
пре́жде чём умру́.
before [how, than, what, whence, which, why] [die, i am going to die, i will die].
And Israel said,
“It is enough;
Joseph my son is still alive.
I will go and see him before I die.”
Genesis 45:28 ESV

And Israel said,
It is enough;
Joseph my son is yet alive:
I will go and see him before I die.
Genesis 45:28 KJV
 Genesis 45:28 RUSV
28 и сказа́л Изра́иль:
28 and [he said, said, say, saying, tell] Israel:
дово́льно,
[enough, quite, sufficiently, suffice],
ещё жив сын мой Ио́сиф;
[again, also, another, even, further, more] [alive, liveth, living] son [mine, my] Joseph;
пойду́ и уви́жу его́,
(i will go) and (i will see) [his, him, it],
пока́ не умру́.
[bye, while] [never, not] [die, i am going to die, i will die].
And Israel said,
“It is enough;
Joseph my son is still alive.
I will go and see him before I die.”
Genesis 45:28 ESV

And Israel said,
It is enough;
Joseph my son is yet alive:
I will go and see him before I die.
Genesis 45:28 KJV
 
 Matthew 6:34 RUSV
34 Ита́к не забо́тьтесь о за́втрашнем дне,
34 So [never, not] [anxious, take care] about [morrow, tomorrow] day,
и́бо за́втрашний [сам] бу́дет забо́титься о своём:
[for, because] [tomorrow, tomorrow's] [[himself, itself, myself, self]] [will be, would be] (take care) about his:
дово́льно для [ка́ждого] дня свое́й забо́ты.
[enough, quite, sufficiently, suffice] for [[everyone, whosoever]] [days, of the day] [his, mine] [care, cares, concerns].
“Therefore do not be anxious about tomorrow,
for tomorrow will be anxious for itself.
Sufficient for the day is its own trouble.
Matthew 6:34 ESV

Take therefore no thought for the morrow:
for the morrow shall take thought for the things of itself.
Sufficient unto the day is the evil thereof.
Matthew 6:34 KJV
 
 Matthew 10:25 RUSV
25 дово́льно для ученика́,
25 [enough, quite, sufficiently, suffice] for disciple,
что́бы он был,
[to, so that, in order to, because of] he [be, to be, was, were],
как учи́тель его́,
[how, what, as, like (comparison)] [master, teacher, tutor] [his, him, it],
и для слуги,
and for [servant, servants],
что́бы он был,
[to, so that, in order to, because of] he [be, to be, was, were],
как господи́н его́.
[how, what, as, like (comparison)] [lord, master, mister] [his, him, it].
Е́сли хозя́ина дома назва́ли веельзевулом,
[If, A, When, Unless] [the host, the owner] houses [called, named] [beelzebub, beelzebul],
не тем ли бо́лее дома́шних его́?
[never, not] [by that, that] whether [above, greater, more, over] [at home, homemade] [his, him, it]?
It is enough for the disciple to be like his teacher,
and the servant like his master.
If they have called the master of the house Beelzebul,
how much more will they malign those of his household.
Matthew 10:25 ESV

It is enough for the disciple that he be as his master,
and the servant as his lord.
If they have called the master of the house Beelzebub,
how much more shall they call them of his household?
Matthew 10:25 KJV
 
 Matthew 28:12 RUSV
12 И сии́,
12 And [these, those],
собравшись со старе́йшинами и сде́лав совеща́ние,
собравшись [after, with] [by the elders, elders] and (having done) [council, counsel, meeting],
дово́льно де́нег дали во́инам,
[enough, quite, sufficiently, suffice] [money, moneys', of money] [gave, given] [fighters, soldiers, to the warriors, warriors],
And when they had assembled with the elders and taken counsel,
they gave a sufficient sum of money to the soldiers Matthew 28:12 ESV

And when they were assembled with the elders,
and had taken counsel,
they gave large money unto the soldiers,
Matthew 28:12 KJV
 
 Mark 14:41 NRT
41 Возврати́вшись в тре́тий раз,
41 [Return, Returned, Returning] [at, in, of, on] third [once, time],
Иису́с сказа́л им:
Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Вы все спи́те и отдыха́ете?
[Ye, You] [all, any, every, everybody, everyone] sleep and [are you resting, relaxing, rest, resting]?
Дово́льно!
[Enough, Quite, Sufficiently, Suffice]!
Вре́мя наста́ло,
[Hour, Time] [it is time, now, time],
и Сын Челове́ческий предаётся в руки гре́шников.
and Son [Human, Man] betrayed [at, in, of, on] [arms, hand, hands] sinners.
And he came the third time and said to them,
“Are you still sleeping and taking your rest?
It is enough;
the hour has come.
The Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
Mark 14:41 ESV

And he cometh the third time,
and saith unto them,
Sleep on now,
and take your rest:
it is enough,
the hour is come;
behold,
the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
Mark 14:41 KJV
 
 Luke 22:38 RUSV
38 Они́ сказа́ли:
38 [They, They Are] [said, say, tell, they said]:
Го́споди!
[Lord, God]!
вот,
[behold, here, there],
здесь два меча́.
[here, there] two [sword, the sword].
Он сказа́л им:
He [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
дово́льно.
[enough, quite, sufficiently, suffice].
And they said,
“Look,
Lord,
here are two swords.”
And he said to them,
“It is enough.”
Luke 22:38 ESV

And they said,
Lord,
behold,
here are two swords.
And he said unto them,
It is enough.
Luke 22:38 KJV
 
 Luke 22:51 NRT
51 Но Иису́с сказа́л:
51 [But, Yet] Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
Прекрати́те,
[Stop, Stop It],
дово́льно!
[enough, quite, sufficiently, suffice]!
Он прикосну́лся к уху́ слуги и исцели́л его́.
He touched [to, for, by] [ear, uh-huh] [servant, servants] and healed [his, him, it].
But Jesus said,
“No more of this!”
And he touched his ear and healed him.
Luke 22:51 ESV

And Jesus answered and said,
Suffer ye thus far.
And he touched his ear,
and healed him.
Luke 22:51 KJV
 Luke 22:51 RUSV
51 Тогда́ Иису́с сказа́л:
51 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
оста́вьте,
[leave, leave it],
дово́льно.
[enough, quite, sufficiently, suffice].
И,
And,
косну́вшись уха его́,
touching ear [his, him, it],
исцели́л его́.
healed [his, him, it].
But Jesus said,
“No more of this!”
And he touched his ear and healed him.
Luke 22:51 ESV

And Jesus answered and said,
Suffer ye thus far.
And he touched his ear,
and healed him.
Luke 22:51 KJV
 
 John 6:7 RUSV
7 Фили́пп отвеча́л Ему́:
7 Philip answered [Him, It, To Him]:
им на две́сти дина́риев не дово́льно бу́дет хлеба,
[it, them] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] (two hundred) [denarii, denarius, pence] [never, not] [enough, quite, sufficiently, suffice] [will be, would be] [bread, of bread],
что́бы ка́ждому из них доста́лось хотя́ понемно́гу.
[to, so that, in order to, because of] [any one, each, to each] [from, in, of, out] [them, they] [got it, inherit] [although, though] [gradually, little by little].
Philip answered him,
“Two hundred denarii worth of bread would not be enough for each of them to get a little.”
John 6:7 ESV

Philip answered him,
Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them,
that every one of them may take a little.
John 6:7 KJV
 
 John 14:8 RUSV
8 Фили́пп сказа́л Ему́:
8 Philip [he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him]:
Го́споди!
[Lord, God]!
покажи́ нам Отца́,
[shew, show, show me] [to us, us] [Father, The Father],
и дово́льно для нас.
and [enough, quite, sufficiently, suffice] for [us, we].
Philip said to him,
“Lord,
show us the Father,
and it is enough for us.”
John 14:8 ESV

Philip saith unto him,
Lord,
shew us the Father,
and it sufficeth us.
John 14:8 KJV
 
 Acts 5:37 RUSV
37 По́сле него́ во вре́мя пе́реписи яви́лся Иу́да Галиле́янин и увлек за собо́ю дово́льно наро́да;
37 [After, Beyond] him [in, on] [hour, time] [census, censuses] [appeared, he appeared] Judas [Galilaean, Galilean] and увлек [after, around, at, behind, over] [by myself, yourself, yourselves] [enough, quite, sufficiently, suffice] [people, the people];
но он поги́б,
[but, yet] he [perish, perished],
и все,
and [all, any, every, everybody, everyone],
кото́рые слушались его́,
[which, who] слушались [his, him, it],
рассыпались.
рассыпались.

After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing,
and drew away much people after him:
he also perished;
and all,
even as many as obeyed him,
were dispersed.
Acts 5:37 KJV
 
 Acts 9:23 RUSV
23 Когда́ же прошло́ дово́льно вре́мени,
23 When [but, same, then] [gone, passed] [enough, quite, sufficiently, suffice] time,
Иуде́и согласи́лись уби́ть его́.
Jews [agreed, covenanted] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [his, him, it].

And after that many days were fulfilled,
the Jews took counsel to kill him:
Acts 9:23 KJV
 
 Acts 9:43 RUSV
43 И дово́льно дней пробыл он в Иоппии у не́которого Симона кожевника.
43 And [enough, quite, sufficiently, suffice] days [abode, continued, remained, stayed, tarried] he [at, in, of, on] Joppa [at, by, with, of] some Simon кожевника.

And it came to pass,
that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.
Acts 9:43 KJV
 
 Acts 11:24 RUSV
24 И́бо он был муж до́брый и испо́лненный Ду́ха Свято́го и ве́ры.
24 [For, Because] he [be, to be, was, were] husband [good, kind] and [executed, fulfilled, full, performed] Spirit [Saint, Holy] and [belief, doctrine, faith].
И приложилось дово́льно наро́да к Го́споду.
And приложилось [enough, quite, sufficiently, suffice] [people, the people] [to, for, by] [Lord, To The Lord].

For he was a good man,
and full of the Holy Ghost and of faith:
and much people was added unto the Lord.
Acts 11:24 KJV
 
 Acts 14:3 RUSV
3 Впро́чем они́ пробы́ли здесь дово́льно вре́мени,
3 [However, Nevertheless] [they, they are] [abode, stayed, tarry] [here, there] [enough, quite, sufficiently, suffice] time,
смело действуя о Го́споде,
boldly действуя about [Lord, The Lord],
Кото́рый,
[Which, Which The, Who],
во свиде́тельство сло́ву благода́ти Свое́й,
[in, on] [certificate, evidence, testimony, witness] word grace [His, Mine],
твори́л рука́ми их знамения и чудеса́.
created hands [them, their] signs and miracles.

Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord,
which gave testimony unto the word of his grace,
and granted signs and wonders to be done by their hands.
Acts 14:3 KJV
 
 Acts 14:21 RUSV
21 Проповедав Ева́нгелие сёму го́роду и приобретя дово́льно ученико́в,
21 Проповедав [Gospel, The Gospel] this [city, town] and приобретя [enough, quite, sufficiently, suffice] disciples,
они́ обра́тно проходи́ли Листру,
[they, they are] back passed Листру,
Иконию и Антио́хию,
Иконию and Antioch,

And when they had preached the gospel to that city,
and had taught many,
they returned again to Lystra,
and to Iconium,
and Antioch,
Acts 14:21 KJV
 
 Acts 18:18 RUSV
18 Па́вел,
18 Paul,
пробыв ещё дово́льно дней,
пробыв [again, also, another, even, further, more] [enough, quite, sufficiently, suffice] days,
прости́лся с бра́тиями и отплыл в Сирию,
[goodbye, said goodbye] [and, from, in, of, with] [brethren, brothers] and отплыл [at, in, of, on] Сирию,
и с ним Акила и Прискилла,
and [and, from, in, of, with] him Акила and Прискилла,
остригши го́лову в Кенхреях,
остригши head [at, in, of, on] Кенхреях,
по обету.
[along, by, in, on, to, unto] обету.

And Paul after this tarried there yet a good while,
and then took his leave of the brethren,
and sailed thence into Syria,
and with him Priscilla and Aquila;
having shorn his head in Cenchrea:
for he had a vow.
Acts 18:18 KJV
 
 Acts 19:19 RUSV
19 А из занимавшихся чародейством дово́льно мно́гие,
19 [While, And, But] [from, in, of, out] занимавшихся чародейством [enough, quite, sufficiently, suffice] many,
собра́в кни́ги свои́,
[collected, collecting, gathered, having collected] books their,
сожгли пред все́ми,
сожгли [before, front] (by all),
и сложили цены их,
and сложили цены [them, their],
и оказа́лось их на пятьдеся́т ты́сяч драхм.
and [behold, it turned out] [them, their] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] fifty [thousand, thousands] [silver, silver coins].

Many of them also which used curious arts brought their books together,
and burned them before all men:
and they counted the price of them,
and found it fifty thousand pieces of silver.
Acts 19:19 KJV
 
 Acts 20:8 RUSV
8 В горнице,
8 [At, In, Of, On] горнице,
где мы собра́лись,
[somewhere, where, wherever] [we, we are] [gathered, together],
бы́ло дово́льно светильников.
[it was, was] [enough, quite, sufficiently, suffice] светильников.

And there were many lights in the upper chamber,
where they were gathered together.
Acts 20:8 KJV
 
 Acts 20:11 RUSV
11 Взойдя́ же и преломив хлеб и вкусив,
11 [Ascending, Having Ascended] [but, same, then] and преломив [bread, loaves, shewbread] and вкусив,
бесе́довал дово́льно,
[interviewed, talked] [enough, quite, sufficiently, suffice],
да́же до рассвета,
even [before, until] рассвета,
и пото́м вы́шел.
and [then, later] [came, came out].

When he therefore was come up again,
and had broken bread,
and eaten,
and talked a long while,
even till break of day,
so he departed.
Acts 20:11 KJV
 
 Acts 27:9 RUSV
9 Но как прошло́ дово́льно вре́мени,
9 [But, Yet] [how, what, as, like (comparison)] [gone, passed] [enough, quite, sufficiently, suffice] time,
и пла́вание бы́ло уже́ опасно,
and swimming [it was, was] already опасно,
потому́ что и пост уже́ прошёл,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] and [fast, post] already passed,
то Па́вел советовал,
that Paul советовал,

Now when much time was spent,
and when sailing was now dangerous,
because the fast was now already past,
Paul admonished them,
Acts 27:9 KJV
 
 Romans 5:11 RUSV
11 И не дово́льно сего́,
11 And [never, not] [enough, quite, sufficiently, suffice] (with his),
но и хва́лимся Бо́гом чрез Господа на́шего Иису́са Христа́,
[but, yet] and [brag, bragging, let us brag] [By God, God] through Lord our Jesus Christ,
посре́дством Кото́рого мы получи́ли ны́не примирение.
[by, by means of] [Which, Which One, Whom] [we, we are] [got, received] [currently, now] примирение.

And not only so,
but we also joy in God through our Lord Jesus Christ,
by whom we have now received the atonement.
Romans 5:11 KJV
 
 2 Corinthians 2:6 RUSV
6 Для тако́го дово́льно сего́ наказа́ния от мно́гих,
6 For [such, this] [enough, quite, sufficiently, suffice] (with his) punishments from [many, most],

Sufficient to such a man is this punishment,
which was inflicted of many.
2 Corinthians 2:6 KJV
 
 2 Corinthians 12:9 RUSV
9 Но Госпо́дь сказа́л мне:
9 [But, Yet] Lord [he said, said, say, saying, tell] [me, to me]:
«дово́льно для тебя́ благода́ти Мое́й,
«[enough, quite, sufficiently, suffice] for you grace My,
и́бо си́ла Моя́ совершается в не́мощи».
[for, because] [energy, force, power, strength] My совершается [at, in, of, on] [infirmities, sickness]».
И потому́ я гора́здо охотнее бу́ду хвали́ться свои́ми немощами,
And [because, that is why, therefore] i [considerably, much, much more] охотнее [i will, will] [boast, boasting, brag, brag about it, to boast] (with their own) немощами,
что́бы обитала во мне си́ла Христо́ва.
[to, so that, in order to, because of] обитала [in, on] [me, to me] [energy, force, power, strength] [Christ, Christ's].

And he said unto me,
My grace is sufficient for thee:
for my strength is made perfect in weakness.
Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities,
that the power of Christ may rest upon me.
2 Corinthians 12:9 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 4:48:18 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED