Genesis 43:34 RUSV
34 И посылались им ку́шанья от него́,
34 And посылались [it, them] dishes from him,
и до́ля Вениами́на была́ впя́теро бо́льше долей ка́ждого из них.
and [fraction, share] Benjamin was [five, five of them, five times] [again, great, more] долей [everyone, whosoever] [from, in, of, out] [them, they].
И пи́ли,
And [drank, drinking],
и дово́льно пи́ли они́ с ним.
and [enough, quite, sufficiently, suffice] [drank, drinking] [they, they are] [and, from, in, of, with] him. |
Portions were taken to them from Joseph's table, but Benjamin's portion was five times as much as any of theirs. And they drank and were merry with him. Genesis 43:34 ESV
And he took and sent messes unto them from before him:
but Benjamin's mess was five times so much as any of theirs. And they drank, and were merry with him. Genesis 43:34 KJV |
Genesis 45:28 NRT
28 И Изра́иль сказа́л:
28 And Israel [he said, said, say, saying, tell]:
–Дово́льно!
–[Enough, Quite, Sufficiently, Suffice]!
Мой сын Ио́сиф жив.
[Mine, My] son Joseph [alive, liveth, living].
Пойду́ и уви́жу его́,
(I Will Go) and (i will see) [his, him, it],
пре́жде чём умру́.
before [how, than, what, whence, which, why] [die, i am going to die, i will die]. |
And Israel said, “It is enough; Joseph my son is still alive. I will go and see him before I die.” Genesis 45:28 ESV
And Israel said,
It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die. Genesis 45:28 KJV |
Genesis 45:28 RUSV
28 и сказа́л Изра́иль:
28 and [he said, said, say, saying, tell] Israel:
дово́льно,
[enough, quite, sufficiently, suffice],
ещё жив сын мой Ио́сиф;
[again, also, another, even, further, more] [alive, liveth, living] son [mine, my] Joseph;
пойду́ и уви́жу его́,
(i will go) and (i will see) [his, him, it],
пока́ не умру́.
[bye, while] [never, not] [die, i am going to die, i will die]. |
And Israel said, “It is enough; Joseph my son is still alive. I will go and see him before I die.” Genesis 45:28 ESV
And Israel said,
It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die. Genesis 45:28 KJV |
Matthew 6:34 RUSV
34 Ита́к не забо́тьтесь о за́втрашнем дне,
34 So [never, not] [anxious, take care] about [morrow, tomorrow] day,
и́бо за́втрашний [сам] бу́дет забо́титься о своём:
[for, because] [tomorrow, tomorrow's] [[himself, itself, myself, self]] [will be, would be] (take care) about his:
дово́льно для [ка́ждого] дня свое́й забо́ты.
[enough, quite, sufficiently, suffice] for [[everyone, whosoever]] [days, of the day] [his, mine] [care, cares, concerns]. |
“Therefore do not be anxious about tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Sufficient for the day is its own trouble. Matthew 6:34 ESV
Take therefore no thought for the morrow:
for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof. Matthew 6:34 KJV |
Matthew 10:25 RUSV
25 дово́льно для ученика́,
25 [enough, quite, sufficiently, suffice] for disciple,
что́бы он был,
[to, so that, in order to, because of] he [be, to be, was, were],
как учи́тель его́,
[how, what, as, like (comparison)] [master, teacher, tutor] [his, him, it],
и для слуги,
and for [servant, servants],
что́бы он был,
[to, so that, in order to, because of] he [be, to be, was, were],
как господи́н его́.
[how, what, as, like (comparison)] [lord, master, mister] [his, him, it].
Е́сли хозя́ина дома назва́ли веельзевулом,
[If, A, When, Unless] [the host, the owner] houses [called, named] [beelzebub, beelzebul],
не тем ли бо́лее дома́шних его́?
[never, not] [by that, that] whether [above, greater, more, over] [at home, homemade] [his, him, it]? |
It is enough for the disciple to be like his teacher, and the servant like his master. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more will they malign those of his household. Matthew 10:25 ESV
It is enough for the disciple that he be as his master,
and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household? Matthew 10:25 KJV |
Matthew 28:12 RUSV
12 И сии́,
12 And [these, those],
собравшись со старе́йшинами и сде́лав совеща́ние,
собравшись [after, with] [by the elders, elders] and (having done) [council, counsel, meeting],
дово́льно де́нег дали воинам,
[enough, quite, sufficiently, suffice] [money, moneys', of money] [gave, given] воинам, |
And when they had assembled with the elders and taken counsel, they gave a sufficient sum of money to the soldiers Matthew 28:12 ESV
And when they were assembled with the elders,
and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers, Matthew 28:12 KJV |
Mark 14:41 NRT
41 Возврати́вшись в тре́тий раз,
41 [Return, Returned, Returning] [at, in, of, on] third [once, time],
Иису́с сказа́л им:
Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Вы все спи́те и отдыха́ете?
–[Ye, You] [all, any, every, everybody, everyone] sleep and [are you resting, relaxing, rest, resting]?
Дово́льно!
[Enough, Quite, Sufficiently, Suffice]!
Вре́мя наста́ло,
[Hour, Time] [it is time, now, time],
и Сын Челове́ческий предаётся в руки гре́шников.
and Son [Human, Man] betrayed [at, in, of, on] [arms, hand, hands] sinners. |
And he came the third time and said to them, “Are you still sleeping and taking your rest? It is enough; the hour has come. The Son of Man is betrayed into the hands of sinners. Mark 14:41 ESV
And he cometh the third time,
and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners. Mark 14:41 KJV |
Luke 22:38 RUSV
38 Они́ сказа́ли:
38 [They, They Are] [said, say, tell, they said]:
Го́споди!
[Lord, God]!
вот,
[behold, here, there],
здесь два меча́.
[here, there] two [sword, the sword].
Он сказа́л им:
He [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
дово́льно.
[enough, quite, sufficiently, suffice]. |
And they said, “Look, Lord, here are two swords.” And he said to them, “It is enough.” Luke 22:38 ESV
And they said,
Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough. Luke 22:38 KJV |
Luke 22:51 NRT
51 Но Иису́с сказа́л:
51 [But, Yet] Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
–Прекрати́те,
–[Stop, Stop It],
дово́льно!
[enough, quite, sufficiently, suffice]!
Он прикосну́лся к уху́ слуги и исцели́л его́.
He touched [to, for, by] [ear, uh-huh] [servant, servants] and healed [his, him, it]. |
And Jesus answered and said,
Suffer ye thus far. And he touched his ear, and healed him. Luke 22:51 KJV |
Luke 22:51 RUSV
51 Тогда́ Иису́с сказа́л:
51 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
оста́вьте,
[leave, leave it],
дово́льно.
[enough, quite, sufficiently, suffice].
И,
And,
косну́вшись уха его́,
touching ear [his, him, it],
исцели́л его́.
healed [his, him, it]. |
And Jesus answered and said,
Suffer ye thus far. And he touched his ear, and healed him. Luke 22:51 KJV |
John 6:7 RUSV
7 Фили́пп отвеча́л Ему́:
7 Philip answered [Him, It, To Him]:
им на две́сти дина́риев не дово́льно бу́дет хлеба,
[it, them] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] (two hundred) [denarii, denarius, pence] [never, not] [enough, quite, sufficiently, suffice] [will be, would be] [bread, of bread],
что́бы ка́ждому из них доста́лось хотя́ понемно́гу.
[to, so that, in order to, because of] [any one, each, to each] [from, in, of, out] [them, they] [got it, inherit] [although, though] [gradually, little by little]. |
Philip answered him, “Two hundred denarii worth of bread would not be enough for each of them to get a little.” John 6:7 ESV
Philip answered him,
Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little. John 6:7 KJV |
John 14:8 RUSV
8 Фили́пп сказа́л Ему́:
8 Philip [he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him]:
Го́споди!
[Lord, God]!
покажи́ нам Отца́,
[shew, show, show me] [to us, us] [Father, The Father],
и дово́льно для нас.
and [enough, quite, sufficiently, suffice] for [us, we]. |
|