Ми́мо ( By , Past )

 MEE-mah
 Adverb - Preposition
(RUSV: 10 + NRT: 13) = 23
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 18:3 NRT
3 Он сказа́л:
3 He [he said, said, say, saying, tell]:
Е́сли я нашёл ми́лость в Твои́х глаза́х,
[If, A, When, Unless] i found [favor, favored, favour, favoured, grace, mercy] [at, in, of, on] [Your, Yours] eyes,
Влады́ка,
(The Lord),
не пройди́ ми́мо Твоего́ слуги.
[never, not] [come through, go through] [by, past] [Thy, Your] [servant, servants].
and said,
“O Lord,
if I have found favor in your sight,
do not pass by your servant.
Genesis 18:3 ESV

And said,
My LORD,
if now I have found favor in thy sight,
pass not away,
I pray thee,
from thy servant:
Genesis 18:3 KJV
 Genesis 18:3 RUSV
3 и сказа́л:
3 and [he said, said, say, saying, tell]:
Влады́ка!
(The Lord)!
е́сли я обрёл благоволе́ние пред оча́ми Твои́ми,
[if, a, when, unless] i found [benevolence, favor, goodwill, grace, kindness] [before, front] [eyes, sight, with my eyes] Your,
не пройди́ ми́мо раба́ Твоего́;
[never, not] [come through, go through] [by, past] [handmaid, servant, slave] [Thy, Your];
and said,
“O Lord,
if I have found favor in your sight,
do not pass by your servant.
Genesis 18:3 ESV

And said,
My LORD,
if now I have found favor in thy sight,
pass not away,
I pray thee,
from thy servant:
Genesis 18:3 KJV
 
 Genesis 18:5 RUSV
5 а я принесу хлеба,
5 [while, and, but] i принесу [bread, of bread],
и вы подкрепите сердца ва́ши;
and [ye, you] подкрепите [heart, hearts, very heart] [your, yours];
пото́м пойди́те;
[then, later] [come, go];
так как вы идете ми́мо раба́ ва́шего.
so [how, what, as, like (comparison)] [ye, you] идете [by, past] [handmaid, servant, slave] (your his).
Они́ сказа́ли:
[They, They Are] [said, say, tell, they said]:
сде́лай так,
(do it) so,
как говори́шь.
[how, what, as, like (comparison)] (you say).
while I bring a morsel of bread,
that you may refresh yourselves,
and after that you may pass on—since you have come to your servant.”
So they said,
“Do as you have said.”
Genesis 18:5 ESV

And I will fetch a morsel of bread,
and comfort ye your hearts;
after that ye shall pass on:
for therefore are ye come to your servant.
And they said,
So do,
as thou hast said.
Genesis 18:5 KJV
 
 Genesis 37:28 NRT
28 Когда́ мадианские купцы проходи́ли ми́мо,
28 When мадианские купцы passed [by, past],
бра́тья вы́тащили Ио́сифа из коло́дца и прода́ли измаильтя́нам за два́дцать шекелей серебра́.
brothers (pulled out) Joseph [from, in, of, out] wells and sold ishmaelites [after, around, at, behind, over] twenty шекелей silver.
Измаильтяне взя́ли его́ в Еги́пет.
Измаильтяне [have taken, they took it, took] [his, him, it] [at, in, of, on] Egypt.
Then Midianite traders passed by.
And they drew Joseph up and lifted him out of the pit,
and sold him to the Ishmaelites for twenty shekels of silver.
They took Joseph to Egypt.
Genesis 37:28 ESV

Then there passed by Midianites merchantmen;
and they drew and lifted up Joseph out of the pit,
and sold Joseph to the Ishmaelites for twenty pieces of silver:
and they brought Joseph into Egypt.
Genesis 37:28 KJV
 
 Matthew 20:30 NRT
30 У дороги сиде́ли дво́е слепы́х,
30 [At, By, With, Of] [path, paths, roads, way] [sat, sitting] two blind,
кото́рые,
[which, who],
услы́шав,
[having heard, heard, hearing],
что ми́мо идёт Иису́с,
[what, that, why] [by, past] goes Jesus,
ста́ли крича́ть:
[be, become, get] [cry, scream, shout]:
Го́споди,
[Lord, God],
Сын Дави́дов,
Son David,
сжа́лься над на́ми!
[have mercy, mercy, pity, take pity] above [us, we]!
And behold,
there were two blind men sitting by the roadside,
and when they heard that Jesus was passing by,
they cried out,
“Lord,
have mercy on us,
Son of David!”
Matthew 20:30 ESV

And,
behold,
two blind men sitting by the way side,
when they heard that Jesus passed by,
cried out,
saying,
Have mercy on us,
O Lord,
thou son of David.
Matthew 20:30 KJV
 Matthew 20:30 RUSV
30 И вот,
30 And [behold, here, there],
дво́е слепы́х,
two blind,
сидевшие у дороги,
сидевшие [at, by, with, of] [path, paths, roads, way],
услы́шав,
[having heard, heard, hearing],
что Иису́с идёт ми́мо,
[what, that, why] Jesus goes [by, past],
на́чали крича́ть:
started [cry, scream, shout]:
поми́луй нас,
[have mercy, mercy] [us, we],
Го́споди,
[Lord, God],
Сын Дави́дов!
Son David!
And behold,
there were two blind men sitting by the roadside,
and when they heard that Jesus was passing by,
they cried out,
“Lord,
have mercy on us,
Son of David!”
Matthew 20:30 ESV

And,
behold,
two blind men sitting by the way side,
when they heard that Jesus passed by,
cried out,
saying,
Have mercy on us,
O Lord,
thou son of David.
Matthew 20:30 KJV
 
 Matthew 27:39 NRT
39 Проходи́вшие ми́мо брани́ли Его́.
39 [Passed, Passing] [by, past] [scolded, reviled] [His, Him, It].
Кача́я голова́ми,
[Rocking, Shaking, Wagging] heads,
And those who passed by derided him,
wagging their heads Matthew 27:39 ESV

And they that passed by reviled him,
wagging their heads,
Matthew 27:39 KJV
 
 Mark 10:47 NRT
47 Услы́шав,
47 [Having Heard, Heard, Hearing],
что ми́мо прохо́дит Иису́с из Назаре́та,
[what, that, why] [by, past] [is passing, pass, passes, passing] Jesus [from, in, of, out] Nazareth,
он стал крича́ть:
he became [cry, scream, shout]:
Иису́с,
Jesus,
Сын Дави́да!
Son David!
Сжа́лься на́до мной!
[Have Mercy, Mercy, Pity, Take Pity] necessary me!
And when he heard that it was Jesus of Nazareth,
he began to cry out and say,
“Jesus,
Son of David,
have mercy on me!”
Mark 10:47 ESV

And when he heard that it was Jesus of Nazareth,
he began to cry out,
and say,
Jesus,
thou son of David,
have mercy on me.
Mark 10:47 KJV
 
 Mark 11:20 NRT
20 На сле́дующее у́тро,
20 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [following, the following] morning,
проходя́ ми́мо,
[passed, passing] [by, past],
они́ уви́дели,
[they, they are] [saw, they saw, you saw],
что инжи́р засо́х до корне́й.
[what, that, why] [fig, figs] [dried, dried up, withered] [before, until] [root, roots].
As they passed by in the morning,
they saw the fig tree withered away to its roots.
Mark 11:20 ESV

And in the morning,
as they passed by,
they saw the fig tree dried up from the roots.
Mark 11:20 KJV
 Mark 11:20 RUSV
20 Поутру́,
20 [In The Morning, Morning],
проходя́ ми́мо,
[passed, passing] [by, past],
уви́дели,
[saw, they saw, you saw],
что смоко́вница засо́хла до ко́рня.
[what, that, why] (fig tree) [dried, dried up, has dried up, withered] [before, until] [origin, root].
As they passed by in the morning,
they saw the fig tree withered away to its roots.
Mark 11:20 ESV

And in the morning,
as they passed by,
they saw the fig tree dried up from the roots.
Mark 11:20 KJV
 
 Mark 14:36 NRT
36 –Абба!
36 –Abba!
Оте́ц!
Father!
сказа́л Он.
[he said, said, say, saying, tell] He.
Ты все мо́жешь!
You [all, any, every, everybody, everyone] [can, be able to]!
Пронеси́ э́ту ча́шу ми́мо Меня́,
[Carry, Carry It, Carry It Through] this [chalice, bowl, cup] [by, past] [I, Me, Self],
но пусть все бу́дет не как Я хочу́,
[but, yet] let [all, any, every, everybody, everyone] [will be, would be] [never, not] [how, what, as, like (comparison)] I [i want, want],
а как Ты хо́чешь.
[while, and, but] [how, what, as, like (comparison)] You [do you want, want, you want to].
And he said,
“Abba,
Father,
all things are possible for you.
Remove this cup from me.
Yet not what I will,
but what you will.”
Mark 14:36 ESV

And he said,
Abba,
Father,
all things are possible unto thee;
take away this cup from me:
nevertheless not what I will,
but what thou wilt.
Mark 14:36 KJV
 Mark 14:36 RUSV
36 и говори́л:
36 and spoke:
А́вва Отче!
Abba Father!
все возмо́жно Тебе́;
[all, any, every, everybody, everyone] [maybe, perhaps, possible] [Thee, You];
пронеси́ ча́шу сию́ ми́мо Меня́;
[carry, carry it, carry it through] [chalice, bowl, cup] this [by, past] [I, Me, Self];
но не чего́ Я хочу́,
[but, yet] [never, not] what I [i want, want],
а чего́ Ты.
[while, and, but] what You.
And he said,
“Abba,
Father,
all things are possible for you.
Remove this cup from me.
Yet not what I will,
but what you will.”
Mark 14:36 ESV

And he said,
Abba,
Father,
all things are possible unto thee;
take away this cup from me:
nevertheless not what I will,
but what thou wilt.
Mark 14:36 KJV
 
 Mark 15:29 NRT
29 Проходи́вшие ми́мо брани́ли Его́.
29 [Passed, Passing] [by, past] [scolded, reviled] [His, Him, It].
Кача́я голова́ми,
[Rocking, Shaking, Wagging] heads,
они́ говори́ли:
[they, they are] [they said, we talked]:
Ну что?
Well [what, that, why]?
Ты ведь собира́лся разру́шить храм и в три дня отстро́ить его́!
You [because, after all, indeed] (i was going to) destroy temple and [at, in, of, on] three [days, of the day] rebuild [his, him, it]!
And those who passed by derided him,
wagging their heads and saying,
“Aha!
You who would destroy the temple and rebuild it in three days,
Mark 15:29 ESV

And they that passed by railed on him,
wagging their heads,
and saying,
Ah,
thou that destroyest the temple,
and buildest it in three days,
Mark 15:29 KJV
 
 Luke 10:31 NRT
31 Случа́йно по той же доро́ге проходи́л свяще́нник и,
31 (By Chance) [along, by, in, on, to, unto] that [but, same, then] [path, road] passed priest and,
уви́дев э́того челове́ка,
[having seen, saw, seeing, seen] this human,
прошёл ми́мо по друго́й стороне́ дороги.
passed [by, past] [along, by, in, on, to, unto] another side [path, paths, roads, way].
Now by chance a priest was going down that road,
and when he saw him he passed by on the other side.
Luke 10:31 ESV

And by chance there came down a certain priest that way:
and when he saw him,
he passed by on the other side.
Luke 10:31 KJV
 Luke 10:31 RUSV
31 По случаю оди́н свяще́нник шёл то́ю дорогою и,
31 [Along, By, In, On, To, Unto] occasion [alone, one] priest walked [he, it, she, who] [by the way, dear] and,
уви́дев его́,
[having seen, saw, seeing, seen] [his, him, it],
прошёл ми́мо.
passed [by, past].
Now by chance a priest was going down that road,
and when he saw him he passed by on the other side.
Luke 10:31 ESV

And by chance there came down a certain priest that way:
and when he saw him,
he passed by on the other side.
Luke 10:31 KJV
 
 Luke 10:32 RUSV
32 Та́кже и леви́т,
32 Also and leviticus,
быв на том ме́сте,
[be, exist] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [that, volume] location,
подошёл,
(came up),
посмотре́л и прошёл ми́мо.
looked and passed [by, past].
So likewise a Levite,
when he came to the place and saw him,
passed by on the other side.
Luke 10:32 ESV

And likewise a Levite,
when he was at the place,
came and looked on him,
and passed by on the other side.
Luke 10:32 KJV
 
 Luke 10:33 NRT
33 Но вот к тому́ ме́сту,
33 [But, Yet] [behold, here, there] [to, for, by] [one, the one] place,
где он лежа́л,
[somewhere, where, wherever] he [lay, lying],
подошёл проезжа́вший ми́мо самаря́нин.
(came up) [passing, passing by, passing through] [by, past] samaritan.
Он уви́дел бедня́гу и сжа́лился над ним.
He [had seen, saw, seeing, seen, seeth] (poor guy) and (took pity) above him.
But a Samaritan,
as he journeyed,
came to where he was,
and when he saw him,
he had compassion.
Luke 10:33 ESV

But a certain Samaritan,
as he journeyed,
came where he was:
and when he saw him,
he had compassion on him,
Luke 10:33 KJV
 
 Luke 18:36 NRT
36 Услы́шав,
36 [Having Heard, Heard, Hearing],
что ми́мо идёт толпа́,
[what, that, why] [by, past] goes [crowd, multitude],
он спроси́л,
he asked,
что происхо́дит.
[what, that, why] [happening, happens].
And hearing a crowd going by,
he inquired what this meant.
Luke 18:36 ESV

And hearing the multitude pass by,
he asked what it meant.
Luke 18:36 KJV
 Luke 18:36 RUSV
36 и,
36 and,
услы́шав,
[having heard, heard, hearing],
что ми́мо него́ прохо́дит наро́д,
[what, that, why] [by, past] him [is passing, pass, passes, passing] [crowd, nation, people],
спроси́л:
asked:
что э́то тако́е?
[what, that, why] [that, this, it] such?
And hearing a crowd going by,
he inquired what this meant.
Luke 18:36 ESV

And hearing the multitude pass by,
he asked what it meant.
Luke 18:36 KJV
 
 Luke 19:4 RUSV
4 и,
4 and,
забежа́в вперёд,
[having run in, running in] [ahead, forward],
взлез на смоко́вницу,
[climbed, climbed up] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] (fig tree),
что́бы уви́деть Его́,
[to, so that, in order to, because of] see [His, Him, It],
потому́ что Ему́ надлежа́ло проходи́ть ми́мо неё.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [Him, It, To Him] [it should have been, should have] pass [by, past] her.
So he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree to see him,
for he was about to pass that way.
Luke 19:4 ESV

And he ran before,
and climbed up into a sycomore tree to see him:
for he was to pass that way.
Luke 19:4 KJV
 
 Luke 22:42 NRT
42 –Оте́ц,
42 –Father,
е́сли Ты хо́чешь,
[if, a, when, unless] You [do you want, want, you want to],
пронеси́ э́ту ча́шу ми́мо Меня́,
[carry, carry it, carry it through] this [chalice, bowl, cup] [by, past] [I, Me, Self],
но пусть все бу́дет не по Мое́й воле,
[but, yet] let [all, any, every, everybody, everyone] [will be, would be] [never, not] [along, by, in, on, to, unto] My [bullock, will],
а по Твое́й.
[while, and, but] [along, by, in, on, to, unto] Yours.
saying,
“Father,
if you are willing,
remove this cup from me.
Nevertheless,
not my will,
but yours,
be done.”
Luke 22:42 ESV

Saying,
Father,
if thou be willing,
remove this cup from me:
nevertheless not my will,
but thine,
be done.
Luke 22:42 KJV
 Luke 22:42 RUSV
42 говоря́:
42 [saying, talking]:
Отче!
Father!
о,
about,
е́сли бы Ты благоволи́л пронести́ ча́шу сию́ ми́мо Меня́!
[if, a, when, unless] would You favored [carry, to carry] [chalice, bowl, cup] this [by, past] [I, Me, Self]!
впро́чем не Моя́ во́ля,
[however, nevertheless] [never, not] My [volition, will],
но Твоя́ да бу́дет.
[but, yet] Yours yes [will be, would be].
saying,
“Father,
if you are willing,
remove this cup from me.
Nevertheless,
not my will,
but yours,
be done.”
Luke 22:42 ESV

Saying,
Father,
if thou be willing,
remove this cup from me:
nevertheless not my will,
but thine,
be done.
Luke 22:42 KJV
 
 John 9:1 NRT
1 Одна́жды Иису́с,
1 [Once, One Day] Jesus,
проходя́ ми́мо,
[passed, passing] [by, past],
уви́дел челове́ка,
[had seen, saw, seeing, seen, seeth] human,
слепо́го от рожде́ния.
[blind, the blind man] from [birth, birthday, births, childbirth].
As he passed by,
he saw a man blind from birth.
John 9:1 ESV

And as Jesus passed by,
he saw a man which was blind from his birth.
John 9:1 KJV
 
 Revision: 9/3/2024 2:22:37 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED