. Начало ( Start , Beginning )

 NAH-chee-lah nah-CHAH-lah
 Noun - Verb - Neuter - Past Tense
(RUSV: 6 + NRT: 7) = 13
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 21:8 NRT
8 Большинство́ собравшихся начало расстила́ть свои́ плащи́ на доро́ге,
8 Majority собравшихся [start, beginning] [spread, spread out] their [cloaks, clothes, garments, mantle, overcoat, raincoats, trench coat] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [path, road],
други́е срезали ве́тви с дере́вьев и то́же расстила́ли их.
[other, others] срезали [branch, branches] [and, from, in, of, with] [timber, trees, wood] and [too, also] [spread out, they spread it out] [them, their].
Most of the crowd spread their cloaks on the road,
and others cut branches from the trees and spread them on the road.
Matthew 21:8 ESV

And a very great multitude spread their garments in the way;
others cut down branches from the trees,
and strawed them in the way.
Matthew 21:8 KJV
 
 Matthew 24:8 NRT
8 Но все э́то лишь начало родовы́х схва́ток.
8 [But, Yet] [all, any, every, everybody, everyone] [that, this, it] only [start, beginning] [ancestral, generic] [contractions, sorrows].
All these are but the beginning of the birth pains.
Matthew 24:8 ESV

All these are the beginning of sorrows.
Matthew 24:8 KJV
 Matthew 24:8 RUSV
8 все же это--начало боле́зней.
8 [all, any, every, everybody, everyone] [but, same, then] это--начало [diseases, illness, infirmities, sickness].
All these are but the beginning of the birth pains.
Matthew 24:8 ESV

All these are the beginning of sorrows.
Matthew 24:8 KJV
 
 Mark 1:1 NRT
1 Вот начало Ра́достной Вести об Иису́се Христе́,
1 [Behold, Here, There] [start, beginning] Joyful [Carry, News, Lead, Tidings] about Jesus Christ,
Сы́не Бо́га.
Son God.
The beginning of the gospel of Jesus Christ,
the Son of God.
Mark 1:1 ESV

The beginning of the gospel of Jesus Christ,
the Son of God;
Mark 1:1 KJV
 Mark 1:1 RUSV
1 Начало Ева́нгелия Иису́са Христа́,
1 [Start, Beginning] [Gospels, The Gospels] Jesus Christ,
Сы́на Божия,
[A Son, My Son, Son] [God, God's],
The beginning of the gospel of Jesus Christ,
the Son of God.
Mark 1:1 ESV

The beginning of the gospel of Jesus Christ,
the Son of God;
Mark 1:1 KJV
 
 Mark 13:8 NRT
8 Потому́ что наро́д подни́мется на наро́д и ца́рство на ца́рство.
8 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] [crowd, nation, people] [it will rise, rise, will rise] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [crowd, nation, people] and [kingdom, the kingdom] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [kingdom, the kingdom].
В ра́зных места́х бу́дут землетрясе́ния и го́лод,
[At, In, Of, On] [different, diverse, various] [fields, places] [will, be] earthquakes and hunger,
но э́то лишь начало родовы́х схва́ток.
[but, yet] [that, this, it] only [start, beginning] [ancestral, generic] [contractions, sorrows].
For nation will rise against nation,
and kingdom against kingdom.
There will be earthquakes in various places;
there will be famines.
These are but the beginning of the birth pains.
Mark 13:8 ESV

For nation shall rise against nation,
and kingdom against kingdom:
and there shall be earthquakes in divers places,
and there shall be famines and troubles:
these are the beginnings of sorrows.
Mark 13:8 KJV
 Mark 13:8 RUSV
8 И́бо восста́нет наро́д на наро́д и ца́рство на ца́рство;
8 [For, Because] [rise up, will rise] [crowd, nation, people] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [crowd, nation, people] and [kingdom, the kingdom] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [kingdom, the kingdom];
и бу́дут землетрясе́ния по места́м,
and [will, be] earthquakes [along, by, in, on, to, unto] [place, places],
и бу́дут гла́ды и смяте́ния.
and [will, be] [famine, famines, hunger] and [confusion, turmoil].
Это--Начало боле́зней.
Это--начало [diseases, illness, infirmities, sickness].
For nation will rise against nation,
and kingdom against kingdom.
There will be earthquakes in various places;
there will be famines.
These are but the beginning of the birth pains.
Mark 13:8 ESV

For nation shall rise against nation,
and kingdom against kingdom:
and there shall be earthquakes in divers places,
and there shall be famines and troubles:
these are the beginnings of sorrows.
Mark 13:8 KJV
 
 Luke 19:37 NRT
37 И когда́ Он прибли́зился к ме́сту,
37 And when He (got closer) [to, for, by] place,
где дорога спуска́ется с Оли́вковой горы,
[somewhere, where, wherever] [highway, road] [coming down, descends] [and, from, in, of, with] [Olive, Olive Oil, Olives, Olivet] [mountains, the mountains],
все мно́жество ученико́в начало ра́достно и гро́мко прославля́ть Бо́га за все чудеса́,
[all, any, every, everybody, everyone] [lots of, many] disciples [start, beginning] [joy, joyfully, rejoice] and [loud, loudly] glorify God [after, around, at, behind, over] [all, any, every, everybody, everyone] miracles,
кото́рые они́ ви́дели:
[which, who] [they, they are] [have you seen, seen]:
As he was drawing near—already on the way down the Mount of Olives—the whole multitude of his disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen,
Luke 19:37 ESV

And when he was come nigh,
even now at the descent of the mount of Olives,
the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen;
Luke 19:37 KJV
 Luke 19:37 RUSV
37 А когда́ Он прибли́зился к спу́ску с горы Елеонской,
37 [While, And, But] when He (got closer) [to, for, by] [descent, downhill, slope] [and, from, in, of, with] [mountains, the mountains] [Olives, Olivet],
все мно́жество ученико́в начало в ра́дости велегла́сно сла́вить Бо́га за все чудеса́,
[all, any, every, everybody, everyone] [lots of, many] disciples [start, beginning] [at, in, of, on] joy [it is great, openly, publicly] [glorify, praise] God [after, around, at, behind, over] [all, any, every, everybody, everyone] miracles,
каки́е ви́дели они́,
(what kind) [have you seen, seen] [they, they are],
As he was drawing near—already on the way down the Mount of Olives—the whole multitude of his disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen,
Luke 19:37 ESV

And when he was come nigh,
even now at the descent of the mount of Olives,
the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen;
Luke 19:37 KJV
 
 John 1:3 NRT
3 Все,
3 [All, Any, Every, Everybody, Everyone],
что существу́ет,
[what, that, why] [there is, exists],
бы́ло сотворено́ че́рез Него́,
[it was, was] [created, made] [across, by way of, through] Him,
и без Него́ ничто́ из того́,
and without Him [none, nothing] [from, in, of, out] that,
что есть,
[what, that, why] [there are, there is],
не начало существова́ть.
[never, not] [start, beginning] [exist, to exist].
All things were made through him,
and without him was not any thing made that was made.
John 1:3 ESV

All things were made by him;
and without him was not any thing made that was made.
John 1:3 KJV
 John 1:3 RUSV
3 Все чрез Него́ начало быть,
3 [All, Any, Every, Everybody, Everyone] through Him [start, beginning] [be, become, been, has been, to be, to become],
и без Него́ ничто́ не начало быть,
and without Him [none, nothing] [never, not] [start, beginning] [be, become, been, has been, to be, to become],
что начало быть.
[what, that, why] [start, beginning] [be, become, been, has been, to be, to become].
All things were made through him,
and without him was not any thing made that was made.
John 1:3 ESV

All things were made by him;
and without him was not any thing made that was made.
John 1:3 KJV
 
 John 2:11 NRT
11 Так Иису́с положи́л начало знамениям в Кане Галиле́йской и яви́л Свою́ сла́ву;
11 So Jesus put [start, beginning] [miracles, signs] [at, in, of, on] Cana [Galilean, Galilee] and [revealed, shewed, shown, was revealed] [Its, My, Thy, Your] glory;
и Его́ ученики́ уве́ровали в Него́.
and [His, Him, It] [students, disciples] [believed, they believed] [at, in, of, on] Him.
This,
the first of his signs,
Jesus did at Cana in Galilee,
and manifested his glory.
And his disciples believed in him.
John 2:11 ESV

This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee,
and manifested forth his glory;
and his disciples believed on him.
John 2:11 KJV
 John 2:11 RUSV
11 Так положи́л Иису́с начало чудеса́м в Кане Галиле́йской и яви́л сла́ву Свою́;
11 So put Jesus [start, beginning] [miracles, signs] [at, in, of, on] Cana [Galilean, Galilee] and [revealed, shewed, shown, was revealed] glory [Its, My, Thy, Your];
и уве́ровали в Него́ ученики́ Его́.
and [believed, they believed] [at, in, of, on] Him [students, disciples] [His, Him, It].
This,
the first of his signs,
Jesus did at Cana in Galilee,
and manifested his glory.
And his disciples believed in him.
John 2:11 ESV

This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee,
and manifested forth his glory;
and his disciples believed on him.
John 2:11 KJV
 
 Revision: 11/9/2024 6:40:40 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED