. На́чал ( Began , Start )

 NAH-cheel
 Verb - Masculine - Past Tense
(RUSV: 45 + NRT: 36) = 81
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 9:20 RUSV
20 Ной на́чал возде́лывать зе́млю и насади́л виногра́дник;
20 Noah [began, start] [cultivate, to cultivate] [earth, land] and planted vineyard;
Noah began to be a man of the soil,
and he planted a vineyard.
Genesis 9:20 ESV

And Noah began to be an husbandman,
and he planted a vineyard:
Genesis 9:20 KJV
 
 Genesis 10:8 RUSV
8 Хуш роди́л та́кже Нимрода:
8 Хуш (gave birth) also Нимрода:
сей на́чал быть силе́н на земле́.
this [began, start] [be, become, been, has been, to be, to become] [mighty, powerful, strong] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world].
Cush fathered Nimrod;
he was the first on earth to be a mighty man.
Genesis 10:8 ESV

And Cush begat Nimrod:
he began to be a mighty one in the earth.
Genesis 10:8 KJV
 
 Genesis 22:7 RUSV
7 И на́чал Исаа́к говори́ть Авраа́му,
7 And [began, start] Isaac [to speak, to talk] (To Abraham),
отцу́ своему́,
father [to his, your own],
и сказа́л:
and [he said, said, say, saying, tell]:
оте́ц мой!
father [mine, my]!
Он отвеча́л:
He answered:
вот я,
[behold, here, there] i,
сын мой.
son [mine, my].
Он сказа́л:
He [he said, said, say, saying, tell]:
вот ого́нь и дрова́,
[behold, here, there] [fire, flame] and [firewood, wood],
где же а́гнец для всесожже́ния?
[somewhere, where, wherever] [but, same, then] [lamb, sheep, the lamb] for (burnt offerings)?
And Isaac said to his father Abraham,
“My father!”
And he said,
“Here I am,
my son.”
He said,
“Behold,
the fire and the wood,
but where is the lamb for a burnt offering?”
Genesis 22:7 ESV

And Isaac spake unto Abraham his father,
and said,
My father:
and he said,
Here am I,
my son.
And he said,
Behold the fire and the wood:
but where is the lamb for a burnt offering?
Genesis 22:7 KJV
 
 Genesis 30:43 NRT
43 Иа́ков на́чал богате́ть,
43 [Jacob, James] [began, start] (get rich),
у него́ тепе́рь бы́ли большие стада,
[at, by, with, of] him now [been, has been, were] [big, large, huge] [herds, flocks],
а та́кже служа́нки,
[while, and, but] also [maids, maidservants, servant girl],
слуги,
[servant, servants],
верблю́ды и ослы́.
camels and donkeys.
Thus the man increased greatly and had large flocks,
female servants and male servants,
and camels and donkeys.
Genesis 30:43 ESV

And the man increased exceedingly,
and had much cattle,
and maidservants,
and menservants,
and camels,
and asses.
Genesis 30:43 KJV
 
 Genesis 31:36 RUSV
36 Иа́ков рассерди́лся и вступил в спор с Лаваном.
36 [Jacob, James] [angry, got angry] and вступил [at, in, of, on] [argument, controversy, dispute, disputed, strife, strove] [and, from, in, of, with] Лаваном.
И на́чал Иа́ков говори́ть и сказа́л Лавану:
And [began, start] [Jacob, James] [to speak, to talk] and [he said, said, say, saying, tell] Laban:
кака́я вина моя́,
[which, what] [fault, wine] my,
како́й грех мой,
[what, what kind of, which] [offences, sin] [mine, my],
что ты преследуешь меня́?
[what, that, why] you преследуешь [i, me, self]?
Then Jacob became angry and berated Laban.
Jacob said to Laban,
“What is my offense?
What is my sin,
that you have hotly pursued me?
Genesis 31:36 ESV

And Jacob was wroth,
and chode with Laban:
and Jacob answered and said to Laban,
What is my trespass?
what is my sin,
that thou hast so hotly pursued after me?
Genesis 31:36 KJV
 
 Genesis 41:55 NRT
55 Когда́ весь Еги́пет на́чал голода́ть,
55 When [all, entire, everything, the whole, whole] Egypt [began, start] [hunger, hungry, starve],
лю́ди взмолились к фарао́ну о пи́ще,
people взмолились [to, for, by] [pharaoh, to the pharaoh] about [food, meat],
и фарао́н сказа́л египтя́нам:
and [pharaoh, the pharaoh] [he said, said, say, saying, tell] [egyptians, to the egyptians]:
Иди́те к Ио́сифу и де́лайте,
[Come, Go, Go Ahead] [to, for, by] Joseph and [do, do it],
как он ска́жет.
[how, what, as, like (comparison)] he [he will say, saith, say, will say].
When all the land of Egypt was famished,
the people cried to Pharaoh for bread.
Pharaoh said to all the Egyptians,
“Go to Joseph.
What he says to you,
do.”
Genesis 41:55 ESV

And when all the land of Egypt was famished,
the people cried to Pharaoh for bread:
and Pharaoh said unto all the Egyptians,
Go unto Joseph;
what he saith to you,
do.
Genesis 41:55 KJV
 Genesis 41:55 RUSV
55 Но когда́ и вся земля́ Еги́петская начала терпе́ть го́лод,
55 [But, Yet] when and [all, whole] [earth, ground, land] [Egypt, Egyptian] [beginning, beginnings] [endure, to tolerate, tolerate] hunger,
то наро́д на́чал вопиять к фарао́ну о хле́бе.
that [crowd, nation, people] [began, start] вопиять [to, for, by] [pharaoh, to the pharaoh] about bread.
И сказа́л фарао́н всем Египтя́нам:
And [he said, said, say, saying, tell] [pharaoh, the pharaoh] [everyone, to everyone] [Egyptians, To The Egyptians]:
пойди́те к Ио́сифу и де́лайте,
[come, go] [to, for, by] Joseph and [do, do it],
что он вам ска́жет.
[what, that, why] he [to you, ye, you] [he will say, saith, say, will say].
When all the land of Egypt was famished,
the people cried to Pharaoh for bread.
Pharaoh said to all the Egyptians,
“Go to Joseph.
What he says to you,
do.”
Genesis 41:55 ESV

And when all the land of Egypt was famished,
the people cried to Pharaoh for bread:
and Pharaoh said unto all the Egyptians,
Go unto Joseph;
what he saith to you,
do.
Genesis 41:55 KJV
 
 Genesis 44:12 NRT
12 Управля́ющий на́чал иска́ть,
12 Manager [began, start] [looking, search, searching, seeking, sought],
начина́я со ста́ршего,
[began, beginning, starting out] [after, with] [elder, senior],
кончая младшим;
кончая младшим;
ча́ша нашла́сь в мешке у Вениами́на.
bowl found [at, in, of, on] [bag, sack, the bag] [at, by, with, of] Benjamin.
And he searched,
beginning with the eldest and ending with the youngest.
And the cup was found in Benjamin's sack.
Genesis 44:12 ESV

And he searched,
and began at the eldest,
and left at the youngest:
and the cup was found in Benjamin's sack.
Genesis 44:12 KJV
 Genesis 44:12 RUSV
12 Он обыска́л,
12 He searched,
на́чал со ста́ршего и око́нчил младшим;
[began, start] [after, with] [elder, senior] and graduated младшим;
и нашла́сь ча́ша в мешке Вениаминовом.
and found bowl [at, in, of, on] [bag, sack, the bag] [Benjamin, Benjamin's].
And he searched,
beginning with the eldest and ending with the youngest.
And the cup was found in Benjamin's sack.
Genesis 44:12 ESV

And he searched,
and began at the eldest,
and left at the youngest:
and the cup was found in Benjamin's sack.
Genesis 44:12 KJV
 
 Matthew 3:1 NRT
1 В те дни Иоа́нн Крести́тель на́чал пропове́довать в Иуде́йской пусты́не.
1 [At, In, Of, On] those days John [Baptist, The Baptist] [began, start] (to preach) [at, in, of, on] Jewish [desert, deserts, wilderness].
In those days John the Baptist came preaching in the wilderness of Judea,
Matthew 3:1 ESV

In those days came John the Baptist,
preaching in the wilderness of Judaea,
Matthew 3:1 KJV
 
 Matthew 4:17 NRT
17 С э́того вре́мени Иису́с на́чал пропове́довать:
17 [And, From, In, Of, With] this time Jesus [began, start] (to preach):
Пока́йтесь,
Repent,
потому́ что Ца́рство Небе́сное уже́ бли́зко!
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [Kingdom, The Kingdom] Heavenly already [close, near, nigh]!
From that time Jesus began to preach,
saying,
“Repent,
for the kingdom of heaven is at hand.”
Matthew 4:17 ESV

From that time Jesus began to preach,
and to say,
Repent:
for the kingdom of heaven is at hand.
Matthew 4:17 KJV
 Matthew 4:17 RUSV
17 С того́ вре́мени Иису́с на́чал пропове́дывать и говори́ть:
17 [And, From, In, Of, With] that time Jesus [began, start] [preach, to preach] and [to speak, to talk]:
пока́йтесь,
repent,
и́бо прибли́зилось Ца́рство Небе́сное.
[for, because] [approached, it is getting closer] [Kingdom, The Kingdom] Heavenly.
From that time Jesus began to preach,
saying,
“Repent,
for the kingdom of heaven is at hand.”
Matthew 4:17 ESV

From that time Jesus began to preach,
and to say,
Repent:
for the kingdom of heaven is at hand.
Matthew 4:17 KJV
 
 Matthew 5:2 NRT
2 и Он на́чал их учи́ть таки́ми слова́ми:
2 and He [began, start] [them, their] [learn, speaking, taught, teach, teaching] [such, such as] [in words, words]:
And he opened his mouth and taught them,
saying:
Matthew 5:2 ESV

And he opened his mouth,
and taught them,
saying,
Matthew 5:2 KJV
 
 Matthew 11:7 NRT
7 Когда́ ученики́ Иоа́нна ушли́,
7 When [students, disciples] John [escaped, gone, went away],
Иису́с на́чал говори́ть наро́ду об Иоа́нне:
Jesus [began, start] [to speak, to talk] [to the people, nation] about John:
Что вы ходи́ли смотре́ть в пусты́ню?
[What, That, Why] [ye, you] went [behold, look, see, to look, view, watch] [at, in, of, on] [desert, the desert, wasteland, wilderness]?
Тростни́к,
[Cane, Reed],
колеблемый ве́тром?
[fluctuating, shaken] (blown by the wind)?
As they went away,
Jesus began to speak to the crowds concerning John:
“What did you go out into the wilderness to see?
A reed shaken by the wind?
Matthew 11:7 ESV

And as they departed,
Jesus began to say unto the multitudes concerning John,
What went ye out into the wilderness to see?
A reed shaken with the wind?
Matthew 11:7 KJV
 Matthew 11:7 RUSV
7 Когда́ же они́ пошли́,
7 When [but, same, then] [they, they are] [gone away, let us go, went],
Иису́с на́чал говори́ть наро́ду об Иоа́нне:
Jesus [began, start] [to speak, to talk] [to the people, nation] about John:
что смотре́ть ходи́ли вы в пусты́ню?
[what, that, why] [behold, look, see, to look, view, watch] went [ye, you] [at, in, of, on] [desert, the desert, wasteland, wilderness]?
трость ли,
[cane, walking stick] whether,
ве́тром колеблемую?
(blown by the wind) [fluctuating, i hesitate]?
As they went away,
Jesus began to speak to the crowds concerning John:
“What did you go out into the wilderness to see?
A reed shaken by the wind?
Matthew 11:7 ESV

And as they departed,
Jesus began to say unto the multitudes concerning John,
What went ye out into the wilderness to see?
A reed shaken with the wind?
Matthew 11:7 KJV
 
 Matthew 11:20 NRT
20 Зате́м Иису́с на́чал укорять города,
20 Then Jesus [began, start] укорять [cities, city, town, towns],
в кото́рых Он соверши́л бо́льше всего́ чуде́с,
[at, in, of, on] which He committed [again, great, more] [total, only, altogether] miracles,
но кото́рые так и не раска́ялись.
[but, yet] [which, who] so and [never, not] repented.
Then he began to denounce the cities where most of his mighty works had been done,
because they did not repent.
Matthew 11:20 ESV

Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done,
because they repented not:
Matthew 11:20 KJV
 Matthew 11:20 RUSV
20 Тогда́ на́чал Он укорять города,
20 Then [began, start] He укорять [cities, city, town, towns],
в кото́рых наиболее явлено бы́ло сил Его́,
[at, in, of, on] which наиболее явлено [it was, was] [force, forces] [His, Him, It],
за то,
[after, around, at, behind, over] that,
что они́ не пока́ялись:
[what, that, why] [they, they are] [never, not] repented:
Then he began to denounce the cities where most of his mighty works had been done,
because they did not repent.
Matthew 11:20 ESV

Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done,
because they repented not:
Matthew 11:20 KJV
 
 Matthew 13:54 NRT
54 Он пришёл в Свой родно́й го́род и на́чал учи́ть люде́й в синаго́ге.
54 He [arrive, came, come] [at, in, of, on] [Mine, My Own] native [city, town] and [began, start] [learn, speaking, taught, teach, teaching] [human, of people, people] [at, in, of, on] [synagogue, the synagogue].
Все удивля́лись:
[All, Any, Every, Everybody, Everyone] [amazed, astonished, marvelled, surprised, they were surprised, wondered, wondering]:
Отку́да у Э́того Челове́ка така́я му́дрость и така́я си́ла?
[Whence, Where, Where From] [at, by, with, of] This Human such wisdom and such [energy, force, power, strength]?
and coming to his hometown he taught them in their synagogue,
so that they were astonished,
and said,
“Where did this man get this wisdom and these mighty works?
Matthew 13:54 ESV

And when he was come into his own country,
he taught them in their synagogue,
insomuch that they were astonished,
and said,
Whence hath this man this wisdom,
and these mighty works?
Matthew 13:54 KJV
 
 Matthew 16:21 NRT
21 С э́того вре́мени Иису́с на́чал объясня́ть ученика́м,
21 [And, From, In, Of, With] this time Jesus [began, start] explain [for students, disciples],
что Он до́лжен идти́ в Иерусали́м и там мно́го пострада́ть от старе́йшин,
[what, that, why] He [must, ought, should] [go, to go] [at, in, of, on] Jerusalem and there [a lot of, many] [get injured, suffer, to suffer] from elders,
первосвяще́нников и учителе́й Зако́на,
(high priests) and teachers Law,
что Он бу́дет уби́т,
[what, that, why] He [will be, would be] [dead, killed, murdered],
но на тре́тий день воскре́снет.
[but, yet] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] third day (will rise again).
From that time Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things from the elders and chief priests and scribes,
and be killed,
and on the third day be raised.
Matthew 16:21 ESV

From that time forth began Jesus to shew unto his disciples,
how that he must go unto Jerusalem,
and suffer many things of the elders and chief priests and scribes,
and be killed,
and be raised again the third day.
Matthew 16:21 KJV
 Matthew 16:21 RUSV
21 С того́ вре́мени Иису́с на́чал открыва́ть ученика́м Свои́м,
21 [And, From, In, Of, With] that time Jesus [began, start] [open, uncover, reveal] [for students, disciples] [His, Mine, Your],
что Ему́ должно́ идти́ в Иерусали́м и мно́го пострада́ть от старе́йшин и первосвяще́нников и кни́жников,
[what, that, why] [Him, It, To Him] [must, should] [go, to go] [at, in, of, on] Jerusalem and [a lot of, many] [get injured, suffer, to suffer] from elders and (high priests) and scribes,
и быть убиту,
and [be, become, been, has been, to be, to become] [assassinated, killed, murdered],
и в тре́тий день воскре́снуть.
and [at, in, of, on] third day [resurrect, resurrected, to be resurrected].
From that time Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things from the elders and chief priests and scribes,
and be killed,
and on the third day be raised.
Matthew 16:21 ESV

From that time forth began Jesus to shew unto his disciples,
how that he must go unto Jerusalem,
and suffer many things of the elders and chief priests and scribes,
and be killed,
and be raised again the third day.
Matthew 16:21 KJV
 
 Matthew 16:22 RUSV
22 И,
22 And,
отозва́в Его́,
[by withdrawing, having withdrawn] [His, Him, It],
Пётр на́чал прекословить Ему́:
Peter [began, start] прекословить [Him, It, To Him]:
будь ми́лостив к Себе́,
be [gracious, merciful] [to, for, by] [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself],
Го́споди!
[Lord, God]!
да не бу́дет э́того с Тобо́ю!
yes [never, not] [will be, would be] this [and, from, in, of, with] [By You, Thee, You]!
And Peter took him aside and began to rebuke him,
saying,
“Far be it from you,
Lord!
This shall never happen to you.”
Matthew 16:22 ESV

Then Peter took him,
and began to rebuke him,
saying,
Be it far from thee,
Lord:
this shall not be unto thee.
Matthew 16:22 KJV
 
 Matthew 18:24 NRT
24 Когда́ царь на́чал расчет,
24 When king [began, start] расчет,
то пе́рвым к нему́ привели́ того́,
that first [to, for, by] [him, his] [bring, brought] that,
кто был до́лжен ему́ де́сять ты́сяч тала́нтов.
who [be, to be, was, were] [must, ought, should] [him, it, to him] ten [thousand, thousands] [skill, talents].
When he began to settle,
one was brought to him who owed him ten thousand talents.
Matthew 18:24 ESV

And when he had begun to reckon,
one was brought unto him,
which owed him ten thousand talents.
Matthew 18:24 KJV
 Matthew 18:24 RUSV
24 когда́ на́чал он счита́ться,
24 when [began, start] he [accounted, be considered, considered, regarded, to be considered],
приведен был к нему́ не́кто,
приведен [be, to be, was, were] [to, for, by] [him, his] someone,
кото́рый до́лжен был ему́ де́сять ты́сяч тала́нтов;
[which, which the, who] [must, ought, should] [be, to be, was, were] [him, it, to him] ten [thousand, thousands] [skill, talents];
When he began to settle,
one was brought to him who owed him ten thousand talents.
Matthew 18:24 ESV

And when he had begun to reckon,
one was brought unto him,
which owed him ten thousand talents.
Matthew 18:24 KJV
 
 Matthew 18:28 NRT
28 Тот вы́шел и,
28 That [came, came out] and,
встретив тако́го же слугу́,
встретив [such, this] [but, same, then] servant,
кото́рый до́лжен был ему́ всего́ сто дина́риев,
[which, which the, who] [must, ought, should] [be, to be, was, were] [him, it, to him] [total, only, altogether] [hundred, one hundred] [denarii, denarius, pence],
схвати́л его́ и на́чал душить.
[arrested, grabbed] [his, him, it] and [began, start] душить.
«Верни́ сейча́с же все,
«[Give It Back, Refund, Return] now [but, same, then] [all, any, every, everybody, everyone],
что ты мне до́лжен»,
[what, that, why] you [me, to me] [must, ought, should]»,
тре́бовал он.
demanded he.
But when that same servant went out,
he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii,
and seizing him,
he began to choke him,
saying,
‘Pay what you owe.’ Matthew 18:28 ESV

But the same servant went out,
and found one of his fellowservants,
which owed him an hundred pence:
and he laid hands on him,
and took him by the throat,
saying,
Pay me that thou owest.
Matthew 18:28 KJV
 
 Matthew 23:1 RUSV
1 Тогда́ Иису́с на́чал говори́ть наро́ду и ученика́м Свои́м
1 Then Jesus [began, start] [to speak, to talk] [to the people, nation] and [for students, disciples] [His, Mine, Your]
Then Jesus said to the crowds and to his disciples,
Matthew 23:1 ESV

Then spake Jesus to the multitude,
and to his disciples,
Matthew 23:1 KJV
 
 Matthew 26:37 RUSV
37 И,
37 And,
взяв с Собо́ю Петра́ и обо́их сынове́й Зеведе́евых,
[by taking, taking, took] [and, from, in, of, with] [By Myself, Yourself, Yourselves] Peter and [both, both of them] sons [The Zebedees, Zebedee's],
на́чал скорбе́ть и тоскова́ть.
[began, start] [grieve, mourn, sorrowful] and [longing, troubled, yearn].
And taking with him Peter and the two sons of Zebedee,
he began to be sorrowful and troubled.
Matthew 26:37 ESV

And he took with him Peter and the two sons of Zebedee,
and began to be sorrowful and very heavy.
Matthew 26:37 KJV
 
 Matthew 26:74 NRT
74 Тогда́ Пётр на́чал кля́сться и божи́ться:
74 Then Peter [began, start] [swear, to swear] and swear:
Я не зна́ю Э́того Челове́ка!
I [never, not] [i know, know] This Human!
И тотчас пропе́л пету́х.
And immediately [crow, sang] [cock, rooster].
Then he began to invoke a curse on himself and to swear,
“I do not know the man.”
And immediately the rooster crowed.
Matthew 26:74 ESV

Then began he to curse and to swear,
saying,
I know not the man.
And immediately the cock crew.
Matthew 26:74 KJV
 Matthew 26:74 RUSV
74 Тогда́ он на́чал кля́сться и божи́ться,
74 Then he [began, start] [swear, to swear] and swear,
что не зна́ет Сего́ Челове́ка.
[what, that, why] [never, not] knows (With His) Human.
И вдруг запе́л пету́х.
And [all of a sudden, suddenly] [crowed, sang, sing] [cock, rooster].
Then he began to invoke a curse on himself and to swear,
“I do not know the man.”
And immediately the rooster crowed.
Matthew 26:74 ESV

Then began he to curse and to swear,
saying,
I know not the man.
And immediately the cock crew.
Matthew 26:74 KJV
 
 Mark 1:45 NRT
45 Но тот пошёл и на́чал повсю́ду расска́зывать о случи́вшемся.
45 [But, Yet] that [gone, went] and [began, start] [everywhere, throughout] [speak, tell] about (what happened).
И́з-за э́того Иису́су ста́ло невозмо́жно откры́то появля́ться в го́роде,
(Because Of) this Jesus [became, it became] impossible open [show, appear] [at, in, of, on] [city, town],
и Он остава́лся в безлюдных места́х.
and He [stayed, remained] [at, in, of, on] безлюдных [fields, places].
Наро́д,
[Crowd, Nation, People],
одна́ко,
however,
стекался к Нему́ отовсю́ду.
стекался [to, for, by] [Him, His] (from everywhere).
But he went out and began to talk freely about it,
and to spread the news,
so that Jesus could no longer openly enter a town,
but was out in desolate places,
and people were coming to him from every quarter.
Mark 1:45 ESV

But he went out,
and began to publish it much,
and to blaze abroad the matter,
insomuch that Jesus could no more openly enter into the city,
but was without in desert places:
and they came to him from every quarter.
Mark 1:45 KJV
 Mark 1:45 RUSV
45 А он,
45 [While, And, But] he,
вы́йдя,
[came out, coming out, going out],
на́чал провозглаша́ть и расска́зывать о происше́дшем,
[began, start] [declare, proclaim] and [speak, tell] about [happened, what happened],
так что [Иису́с] не мог уже́ я́вно войти́ в го́род,
so [what, that, why] [Jesus] [never, not] [could, be able to] already [clearly, obviously] [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [city, town],
но находи́лся вне,
[but, yet] was outside,
в места́х пустынных.
[at, in, of, on] [fields, places] пустынных.
И приходи́ли к Нему́ отовсю́ду.
And [came, come] [to, for, by] [Him, His] (from everywhere).
But he went out and began to talk freely about it,
and to spread the news,
so that Jesus could no longer openly enter a town,
but was out in desolate places,
and people were coming to him from every quarter.
Mark 1:45 ESV

But he went out,
and began to publish it much,
and to blaze abroad the matter,
insomuch that Jesus could no more openly enter into the city,
but was without in desert places:
and they came to him from every quarter.
Mark 1:45 KJV
 
 Mark 4:1 RUSV
1 И опя́ть на́чал учи́ть при мо́ре;
1 And again [began, start] [learn, speaking, taught, teach, teaching] [at, in] [sea, water];
и собра́лось к Нему́ мно́жество наро́да,
and gathered [to, for, by] [Him, His] [lots of, many] [people, the people],
так что Он вошёл в ло́дку и сиде́л на мо́ре,
so [what, that, why] He [entered, has entered] [at, in, of, on] [boat, boats, ships] and [sat, sat down, sit] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [sea, water],
а весь наро́д был на земле́,
[while, and, but] [all, entire, everything, the whole, whole] [crowd, nation, people] [be, to be, was, were] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
у моря.
[at, by, with, of] [sea, seas].
Again he began to teach beside the sea.
And a very large crowd gathered about him,
so that he got into a boat and sat in it on the sea,
and the whole crowd was beside the sea on the land.
Mark 4:1 ESV

And he began again to teach by the sea side:
and there was gathered unto him a great multitude,
so that he entered into a ship,
and sat in the sea;
and the whole multitude was by the sea on the land.
Mark 4:1 KJV
 
 Mark 5:20 RUSV
20 И пошёл и на́чал пропове́дывать в Десятиградии,
20 And [gone, went] and [began, start] [preach, to preach] [at, in, of, on] Decapolis,
что сотвори́л с ним Иису́с;
[what, that, why] created [and, from, in, of, with] him Jesus;
и все диви́лись.
and [all, any, every, everybody, everyone] [amazed, astonished, marveled, marveling, marvelled, they were amazed, wondered].
And he went away and began to proclaim in the Decapolis how much Jesus had done for him,
and everyone marveled.
Mark 5:20 ESV

And he departed,
and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him:
and all men did marvel.
Mark 5:20 KJV
 
 Mark 6:2 NRT
2 Когда́ наступи́ла суббо́та,
2 When [come, has arrived, it has come] [saturday, sabbath],
Он на́чал учи́ть в синаго́ге.
He [began, start] [learn, speaking, taught, teach, teaching] [at, in, of, on] [synagogue, the synagogue].
Мно́гие,
Many,
слу́шая Его́,
listening [His, Him, It],
удивля́лись:
[amazed, astonished, marvelled, surprised, they were surprised, wondered, wondering]:
Отку́да э́то у Него́?
[Whence, Where, Where From] [that, this, it] [at, by, with, of] Him?
Кто дал Ему́ таку́ю му́дрость?
Who gave [Him, It, To Him] [such, such a] wisdom?
Как Он соверша́ет таки́е чудеса́?
[How, What, As, Like (comparison)] He [commits, performs] such miracles?
And on the Sabbath he began to teach in the synagogue,
and many who heard him were astonished,
saying,
“Where did this man get these things?
What is the wisdom given to him?
How are such mighty works done by his hands?
Mark 6:2 ESV

And when the sabbath day was come,
he began to teach in the synagogue:
and many hearing him were astonished,
saying,
From whence hath this man these things?
and what wisdom is this which is given unto him,
that even such mighty works are wrought by his hands?
Mark 6:2 KJV
 Mark 6:2 RUSV
2 Когда́ наступи́ла суббо́та,
2 When [come, has arrived, it has come] [saturday, sabbath],
Он на́чал учи́ть в синаго́ге;
He [began, start] [learn, speaking, taught, teach, teaching] [at, in, of, on] [synagogue, the synagogue];
и мно́гие слы́шавшие с изумле́нием говори́ли:
and many [heard, those who heard] [and, from, in, of, with] [amazement, astonishment, with amazement] [they said, we talked]:
отку́да у Него́ э́то?
[whence, where, where from] [at, by, with, of] Him [that, this, it]?
что за прему́дрость дана́ Ему́,
[what, that, why] [after, around, at, behind, over] wisdom dana [Him, It, To Him],
и как таки́е чудеса́ совершаются рука́ми Его́?
and [how, what, as, like (comparison)] such miracles совершаются hands [His, Him, It]?
And on the Sabbath he began to teach in the synagogue,
and many who heard him were astonished,
saying,
“Where did this man get these things?
What is the wisdom given to him?
How are such mighty works done by his hands?
Mark 6:2 ESV

And when the sabbath day was come,
he began to teach in the synagogue:
and many hearing him were astonished,
saying,
From whence hath this man these things?
and what wisdom is this which is given unto him,
that even such mighty works are wrought by his hands?
Mark 6:2 KJV
 
 Mark 6:7 NRT
7 Он созва́л двена́дцать ученико́в и на́чал посыла́ть их по дво́е,
7 He [assembling, convened, gathered] twelve disciples and [began, start] send [them, their] [along, by, in, on, to, unto] two,
дав им власть над нечи́стыми духами.
[dove, give, provide] [it, them] [authority, dominion, power] above unclean spirits.
And he called the twelve and began to send them out two by two,
and gave them authority over the unclean spirits.
Mark 6:7 ESV

And he called unto him the twelve,
and began to send them forth by two and two;
and gave them power over unclean spirits;
Mark 6:7 KJV
 Mark 6:7 RUSV
7 И,
7 And,
призва́в двена́дцать,
[called, calling, having called] twelve,
на́чал посыла́ть их по два,
[began, start] send [them, their] [along, by, in, on, to, unto] two,
и дал им власть над нечи́стыми духами.
and gave [it, them] [authority, dominion, power] above unclean spirits.
And he called the twelve and began to send them out two by two,
and gave them authority over the unclean spirits.
Mark 6:7 ESV

And he called unto him the twelve,
and began to send them forth by two and two;
and gave them power over unclean spirits;
Mark 6:7 KJV
 
 Mark 6:34 NRT
34 Когда́ Иису́с сошел на берег и уви́дел большую толпу́,
34 When Jesus [came down, descended, got off] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [beach, coast, seashore, shore] and [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [big, large] [crowd, multitude, the crowd],
Он сжа́лился над людьми́,
He (took pity) above people,
потому́ что они́ бы́ли как овцы без пастуха́,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] [been, has been, were] [how, what, as, like (comparison)] sheep without [shepherd, the shepherd],
и на́чал их учи́ть мно́гим вещам.
and [began, start] [them, their] [learn, speaking, taught, teach, teaching] [many, most, much] вещам.
When he went ashore he saw a great crowd,
and he had compassion on them,
because they were like sheep without a shepherd.
And he began to teach them many things.
Mark 6:34 ESV

And Jesus,
when he came out,
saw much people,
and was moved with compassion toward them,
because they were as sheep not having a shepherd:
and he began to teach them many things.
Mark 6:34 KJV
 Mark 6:34 RUSV
34 Иису́с,
34 Jesus,
вы́йдя,
[came out, coming out, going out],
уви́дел мно́жество наро́да и сжа́лился над ни́ми,
[had seen, saw, seeing, seen, seeth] [lots of, many] [people, the people] and (took pity) above them,
потому́ что они́ бы́ли,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] [been, has been, were],
как овцы,
[how, what, as, like (comparison)] sheep,
не име́ющие па́стыря;
[never, not] having [shepherd, the shepherd];
и на́чал учи́ть их мно́го.
and [began, start] [learn, speaking, taught, teach, teaching] [them, their] [a lot of, many].
When he went ashore he saw a great crowd,
and he had compassion on them,
because they were like sheep without a shepherd.
And he began to teach them many things.
Mark 6:34 ESV

And Jesus,
when he came out,
saw much people,
and was moved with compassion toward them,
because they were as sheep not having a shepherd:
and he began to teach them many things.
Mark 6:34 KJV
 
 Mark 7:35 NRT
35 К челове́ку тотчас же верну́лся слух,
35 [To, For, By] (to a person) immediately [but, same, then] [came back, returned] [hearing, rumor, rumour],
скованный язы́к стал дви́гаться,
скованный [language, tongue] became move,
и он на́чал говори́ть я́сно.
and he [began, start] [to speak, to talk] [it is clear, i see clearly].
And his ears were opened,
his tongue was released,
and he spoke plainly.
Mark 7:35 ESV

And straightway his ears were opened,
and the string of his tongue was loosed,
and he spake plain.
Mark 7:35 KJV
 
 Mark 8:31 NRT
31 И Он на́чал учи́ть их,
31 And He [began, start] [learn, speaking, taught, teach, teaching] [them, their],
что Сы́ну Челове́ческому должно́ мно́го пострада́ть и быть отве́ргнутым старе́йшинами,
[what, that, why] [Son, To My Son] [Human, Man] [must, should] [a lot of, many] [get injured, suffer, to suffer] and [be, become, been, has been, to be, to become] rejected [by the elders, elders],
первосвяще́нниками и учителями Зако́на,
(high priests) and teachers Law,
что Он бу́дет уби́т,
[what, that, why] He [will be, would be] [dead, killed, murdered],
но че́рез три дня воскре́снет.
[but, yet] [across, by way of, through] three [days, of the day] (will rise again).
And he began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and the chief priests and the scribes and be killed,
and after three days rise again.
Mark 8:31 ESV

And he began to teach them,
that the Son of man must suffer many things,
and be rejected of the elders,
and of the chief priests,
and scribes,
and be killed,
and after three days rise again.
Mark 8:31 KJV
 Mark 8:31 RUSV
31 И на́чал учи́ть их,
31 And [began, start] [learn, speaking, taught, teach, teaching] [them, their],
что Сы́ну Челове́ческому мно́го должно́ пострада́ть,
[what, that, why] [Son, To My Son] [Human, Man] [a lot of, many] [must, should] [get injured, suffer, to suffer],
быть отвержену старе́йшинами,
[be, become, been, has been, to be, to become] [outcast, rejected] [by the elders, elders],
первосвяще́нниками и кни́жниками,
(high priests) and scribes,
и быть убиту,
and [be, become, been, has been, to be, to become] [assassinated, killed, murdered],
и в тре́тий день воскре́снуть.
and [at, in, of, on] third day [resurrect, resurrected, to be resurrected].
And he began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and the chief priests and the scribes and be killed,
and after three days rise again.
Mark 8:31 ESV

And he began to teach them,
that the Son of man must suffer many things,
and be rejected of the elders,
and of the chief priests,
and scribes,
and be killed,
and after three days rise again.
Mark 8:31 KJV
 
 Mark 8:32 RUSV
32 И говори́л о сём откры́то.
32 And spoke about [this, same] open.
Но Пётр,
[But, Yet] Peter,
отозва́в Его́,
[by withdrawing, having withdrawn] [His, Him, It],
на́чал прекословить Ему́.
[began, start] прекословить [Him, It, To Him].
And he said this plainly.
And Peter took him aside and began to rebuke him.
Mark 8:32 ESV

And he spake that saying openly.
And Peter took him,
and began to rebuke him.
Mark 8:32 KJV
 
 Mark 10:28 RUSV
28 И на́чал Пётр говори́ть Ему́:
28 And [began, start] Peter [to speak, to talk] [Him, It, To Him]:
вот,
[behold, here, there],
мы оста́вили все ипоследовали за Тобо́ю.
[we, we are] left [all, any, every, everybody, everyone] ипоследовали [after, around, at, behind, over] [By You, Thee, You].
Peter began to say to him,
“See,
we have left everything and followed you.”
Mark 10:28 ESV

Then Peter began to say unto him,
Lo,
we have left all,
and have followed thee.
Mark 10:28 KJV
 
 Mark 10:32 RUSV
32 Когда́ бы́ли они́ на пути́,
32 When [been, has been, were] [they, they are] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [ways, path, road],
восходя́ в Иерусали́м,
[ascending, rising] [at, in, of, on] Jerusalem,
Иису́с шёл впереди́ их,
Jesus walked ahead [them, their],
а они́ ужасались и,
[while, and, but] [they, they are] ужасались and,
сле́дуя за Ним,
following [after, around, at, behind, over] Him,
бы́ли в стра́хе.
[been, has been, were] [at, in, of, on] [fear, terror].
Подозва́в двена́дцать,
[Beckoning, Called, Calling] twelve,
Он опя́ть на́чал им говори́ть о том,
He again [began, start] [it, them] [to speak, to talk] about [that, volume],
что бу́дет с Ним:
[what, that, why] [will be, would be] [and, from, in, of, with] Him:
And they were on the road,
going up to Jerusalem,
and Jesus was walking ahead of them.
And they were amazed,
and those who followed were afraid.
And taking the twelve again,
he began to tell them what was to happen to him,
Mark 10:32 ESV

And they were in the way going up to Jerusalem;
and Jesus went before them:
and they were amazed;
and as they followed,
they were afraid.
And he took again the twelve,
and began to tell them what things should happen unto him,
Mark 10:32 KJV
 
 Mark 10:47 RUSV
47 Услы́шав,
47 [Having Heard, Heard, Hearing],
что э́то Иису́с Назорей,
[what, that, why] [that, this, it] Jesus [Nazirite, Nazareth],
он на́чал крича́ть и говори́ть:
he [began, start] [cry, scream, shout] and [to speak, to talk]:
Иису́с,
Jesus,
Сын Дави́дов!
Son David!
поми́луй меня́.
[have mercy, mercy] [i, me, self].
And when he heard that it was Jesus of Nazareth,
he began to cry out and say,
“Jesus,
Son of David,
have mercy on me!”
Mark 10:47 ESV

And when he heard that it was Jesus of Nazareth,
he began to cry out,
and say,
Jesus,
thou son of David,
have mercy on me.
Mark 10:47 KJV
 
 Mark 11:15 RUSV
15 Пришли́ в Иерусали́м.
15 Came [at, in, of, on] Jerusalem.
Иису́с,
Jesus,
войдя́ в храм,
entering [at, in, of, on] temple,
на́чал выгоня́ть продаю́щих и покупа́ющих в хра́ме;
[began, start] expel [selling, sold] and [bought, buying] [at, in, of, on] temple;
и столы́ меновщико́в и скамьи́ продаю́щих голубе́й опроки́нул;
and tables changers and [benches, seats] [selling, sold] pigeons overturned;
And they came to Jerusalem.
And he entered the temple and began to drive out those who sold and those who bought in the temple,
and he overturned the tables of the money-changers and the seats of those who sold pigeons.
Mark 11:15 ESV

And they come to Jerusalem:
and Jesus went into the temple,
and began to cast out them that sold and bought in the temple,
and overthrew the tables of the moneychangers,
and the seats of them that sold doves;
Mark 11:15 KJV
 
 Mark 12:1 RUSV
1 И на́чал говори́ть им при́тчами:
1 And [began, start] [to speak, to talk] [it, them] parables:
не́который челове́к насади́л виногра́дник и обнёс огра́дою,
some [man, human, person] planted vineyard and surrounded [fence, the fence, with a fence],
и вы́копал точи́ло,
and [dug out, dug up, excavate] [a whetstone, grindstone, sharpener, whetstone],
и постро́ил ба́шню,
and built tower,
и,
and,
отда́в его́ виногра́дарям,
[give away, giving, having given] [his, him, it] [for winegrowers, winegrowers],
отлучи́лся.
[he left, was away].
And he began to speak to them in parables.
“A man planted a vineyard and put a fence around it and dug a pit for the winepress and built a tower,
and leased it to tenants and went into another country.
Mark 12:1 ESV

And he began to speak unto them by parables.
A certain man planted a vineyard,
and set an hedge about it,
and digged a place for the winefat,
and built a tower,
and let it out to husbandmen,
and went into a far country.
Mark 12:1 KJV
 
 Mark 13:5 NRT
5 Иису́с на́чал говори́ть им:
5 Jesus [began, start] [to speak, to talk] [it, them]:
Смотрите,
See,
что́бы никто́ не обману́л вас.
[to, so that, in order to, because of] [no one, nobody] [never, not] deceived you.
And Jesus began to say to them,
“See that no one leads you astray.
Mark 13:5 ESV

And Jesus answering them began to say,
Take heed lest any man deceive you:
Mark 13:5 KJV
 Mark 13:5 RUSV
5 Отвеча́я им,
5 [Answering, Answered] [it, them],
Иису́с на́чал говори́ть:
Jesus [began, start] [to speak, to talk]:
береги́тесь,
[beware, protect],
что́бы кто не прельстил вас,
[to, so that, in order to, because of] who [never, not] прельстил you,
And Jesus began to say to them,
“See that no one leads you astray.
Mark 13:5 ESV

And Jesus answering them began to say,
Take heed lest any man deceive you:
Mark 13:5 KJV
 
 Mark 14:33 RUSV
33 И взял с Собо́ю Петра́,
33 And took [and, from, in, of, with] [By Myself, Yourself, Yourselves] Peter,
Иа́кова и Иоа́нна;
[Jacob, James] and John;
и на́чал ужасаться и тоскова́ть.
and [began, start] ужасаться and [longing, troubled, yearn].
And he took with him Peter and James and John,
and began to be greatly distressed and troubled.
Mark 14:33 ESV

And he taketh with him Peter and James and John,
and began to be sore amazed,
and to be very heavy;
Mark 14:33 KJV
 
 Mark 14:71 NRT
71 Но Пётр на́чал призывать проклятия и кля́сться:
71 [But, Yet] Peter [began, start] summon проклятия and [swear, to swear]:
Я не зна́ю Челове́ка,
I [never, not] [i know, know] Human,
о Ко́тором вы говори́те.
about [That, Which] [ye, you] [say, speak].
But he began to invoke a curse on himself and to swear,
“I do not know this man of whom you speak.”
Mark 14:71 ESV

But he began to curse and to swear,
saying,
I know not this man of whom ye speak.
Mark 14:71 KJV
 Mark 14:71 RUSV
71 Он же на́чал кля́сться и божи́ться:
71 He [but, same, then] [began, start] [swear, to swear] and swear:
не зна́ю Челове́ка Сего́,
[never, not] [i know, know] Human (With His),
о Ко́тором говори́те.
about [That, Which] [say, speak].
But he began to invoke a curse on himself and to swear,
“I do not know this man of whom you speak.”
Mark 14:71 ESV

But he began to curse and to swear,
saying,
I know not this man of whom ye speak.
Mark 14:71 KJV
 
 Mark 14:72 RUSV
72 Тогда́ пету́х запе́л во второ́й раз.
72 Then [cock, rooster] [crowed, sang, sing] in second [once, time].
И вспо́мнил Пётр сло́во,
And remembered Peter [saying, the word, word],
ска́занное ему́ Иису́сом:
(what has been said) [him, it, to him] Jesus:
пре́жде не́жели пету́х пропоёт два́жды,
before (rather than) [cock, rooster] [sing, will sing] twice,
три́жды отречёшься от Меня́;
[three, thrice] [denied, deny, renounce, will you renounce] from [I, Me, Self];
и на́чал пла́кать.
and [began, start] [cry, weep].
And immediately the rooster crowed a second time.
And Peter remembered how Jesus had said to him,
“Before the rooster crows twice,
you will deny me three times.”
And he broke down and wept.
Mark 14:72 ESV

And the second time the cock crew.
And Peter called to mind the word that Jesus said unto him,
Before the cock crow twice,
thou shalt deny me thrice.
And when he thought thereon,
he wept.
Mark 14:72 KJV
 
 Mark 15:8 RUSV
8 И наро́д на́чал крича́ть и проси́ть [Пила́та] о том,
8 And [crowd, nation, people] [began, start] [cry, scream, shout] and ask [Pilate] about [that, volume],
что он всегда́ де́лал для них.
[what, that, why] he [always, is always] did for [them, they].
And the crowd came up and began to ask Pilate to do as he usually did for them.
Mark 15:8 ESV

And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done unto them.
Mark 15:8 KJV
 
 Luke 1:64 NRT
64 В тот же миг к нему́ верну́лась речь,
64 [At, In, Of, On] that [but, same, then] moment [to, for, by] [him, his] [returned, she is back] speech,
и он на́чал говори́ть,
and he [began, start] [to speak, to talk],
прославля́я Бо́га.
[glorify, glorifying] God.
And immediately his mouth was opened and his tongue loosed,
and he spoke,
blessing God.
Luke 1:64 ESV

And his mouth was opened immediately,
and his tongue loosed,
and he spake,
and praised God.
Luke 1:64 KJV
 
 Luke 1:67 NRT
67 Свято́й Дух напо́лнил Заха́рию,
67 Holy Spirit [filled, pour] [Zacharias, Zechariah],
отца́ Иоа́нна,
[father, the father] John,
и он на́чал проро́чествовать:
and he [began, start] [prophesied, prophesy]:
And his father Zechariah was filled with the Holy Spirit and prophesied,
saying,
Luke 1:67 ESV

And his father Zacharias was filled with the Holy Ghost,
and prophesied,
saying,
Luke 1:67 KJV
 
 Luke 3:23 NRT
23 Иису́су бы́ло о́коло тридцати́ лет,
23 Jesus [it was, was] [near, nearby] thirty years,
когда́ Он на́чал Своё служе́ние.
when He [began, start] (Its Own) [ministry, service].
Он был,
He [be, to be, was, were],
как все ду́мали,
[how, what, as, like (comparison)] [all, any, every, everybody, everyone] [supposing, thought],
сы́ном Ио́сифа,
son Joseph,
сы́на Илия́,
[a son, my son, son] [Or Me, Elijah],
Jesus,
when he began his ministry,
was about thirty years of age,
being the son (as was supposed) of Joseph,
the son of Heli,
Luke 3:23 ESV

And Jesus himself began to be about thirty years of age,
being (as was supposed) the son of Joseph,
which was the son of Heli,
Luke 3:23 KJV
 
 Luke 4:21 NRT
21 Он на́чал говори́ть:
21 He [began, start] [to speak, to talk]:
Сего́дня,
Today,
когда́ вы слу́шали,
when [ye, you] [hear, hearing, listen, listened. heard],
испо́лнились э́ти слова Писа́ния.
[fulfill, fulfilled] these [speech, the words, word, words] [Scripture, Scriptures].
And he began to say to them,
“Today this Scripture has been fulfilled in your hearing.”
Luke 4:21 ESV

And he began to say unto them,
This day is this scripture fulfilled in your ears.
Luke 4:21 KJV
 Luke 4:21 RUSV
21 И Он на́чал говори́ть им:
21 And He [began, start] [to speak, to talk] [it, them]:
ны́не испо́лнилось писа́ние сие́,
[currently, now] [turned, fulfilled] [scripture, scriptures] this,
слы́шанное ва́ми.
[heard, hearing] you.
And he began to say to them,
“Today this Scripture has been fulfilled in your hearing.”
Luke 4:21 ESV

And he began to say unto them,
This day is this scripture fulfilled in your ears.
Luke 4:21 KJV
 
 Luke 6:20 NRT
20 Устреми́в взгляд на ученико́в,
20 [Aiming, Directing, Lifted] sight [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] disciples,
Иису́с на́чал говори́ть:
Jesus [began, start] [to speak, to talk]:
Блаже́нны вы,
[Blessed, Blessed Are, Happy] [ye, you],
ни́щие,
[beggars, poor],
потому́ что вам принадлежи́т Бо́жье Ца́рство.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [to you, ye, you] belongs [God, God's] [Kingdom, The Kingdom].
And he lifted up his eyes on his disciples,
and said:
“Blessed are you who are poor,
for yours is the kingdom of God.
Luke 6:20 ESV

And he lifted up his eyes on his disciples,
and said,
Blessed be ye poor:
for yours is the kingdom of God.
Luke 6:20 KJV
 
 Luke 7:15 NRT
15 Уме́рший сел и на́чал говори́ть,
15 Dead [sat, sat down] and [began, start] [to speak, to talk],
и Иису́с переда́л его́ ма́тери.
and Jesus [delivered, gave, handed over, passed] [his, him, it] [mother, mother's, mothers].
And the dead man sat up and began to speak,
and Jesus gave him to his mother.
Luke 7:15 ESV

And he that was dead sat up,
and began to speak.
And he delivered him to his mother.
Luke 7:15 KJV
 
 Luke 7:24 NRT
24 Когда́ посла́нцы Иоа́нна ушли́,
24 When messengers John [escaped, gone, went away],
Иису́с на́чал говори́ть наро́ду об Иоа́нне:
Jesus [began, start] [to speak, to talk] [to the people, nation] about John:
Что вы ходи́ли смотре́ть в пусты́ню?
[What, That, Why] [ye, you] went [behold, look, see, to look, view, watch] [at, in, of, on] [desert, the desert, wasteland, wilderness]?
Тростни́к,
[Cane, Reed],
колеблемый ве́тром?
[fluctuating, shaken] (blown by the wind)?
When John's messengers had gone,
Jesus began to speak to the crowds concerning John:
“What did you go out into the wilderness to see?
A reed shaken by the wind?
Luke 7:24 ESV

And when the messengers of John were departed,
he began to speak unto the people concerning John,
What went ye out into the wilderness for to see?
A reed shaken with the wind?
Luke 7:24 KJV
 Luke 7:24 RUSV
24 По отше́ствии же по́сланных Иоа́нном,
24 [Along, By, In, On, To, Unto] [departed, departure] [but, same, then] sent John,
на́чал говори́ть к наро́ду об Иоа́нне:
[began, start] [to speak, to talk] [to, for, by] [to the people, nation] about John:
что смотре́ть ходи́ли вы в пусты́ню?
[what, that, why] [behold, look, see, to look, view, watch] went [ye, you] [at, in, of, on] [desert, the desert, wasteland, wilderness]?
трость ли,
[cane, walking stick] whether,
ве́тром колеблемую?
(blown by the wind) [fluctuating, i hesitate]?
When John's messengers had gone,
Jesus began to speak to the crowds concerning John:
“What did you go out into the wilderness to see?
A reed shaken by the wind?
Luke 7:24 ESV

And when the messengers of John were departed,
he began to speak unto the people concerning John,
What went ye out into the wilderness for to see?
A reed shaken with the wind?
Luke 7:24 KJV
 
 Luke 7:41 NRT
41 –Два челове́ка бы́ли должны́ одному́ и тому́ же заимода́вцу,
41 –Two human [been, has been, were] [must, should] [alone, to one] and [one, the one] [but, same, then] [lender, to the lender],
на́чал Иису́с.
[began, start] Jesus.
Оди́н до́лжен был пятьсо́т дина́риев,
[Alone, One] [must, ought, should] [be, to be, was, were] (five hundred) [denarii, denarius, pence],
а друго́й пятьдеся́т.
[while, and, but] another fifty.
“A certain moneylender had two debtors.
One owed five hundred denarii,
and the other fifty.
Luke 7:41 ESV

There was a certain creditor which had two debtors:
the one owed five hundred pence,
and the other fifty.
Luke 7:41 KJV
 
 Luke 8:4 RUSV
4 Когда́ же собра́лось мно́жество наро́да,
4 When [but, same, then] gathered [lots of, many] [people, the people],
и из всех городо́в жи́тели сходи́лись к Нему́,
and [from, in, of, out] [all, everyone] [cities, city] [citizens, multitude, people, residents, village] [converged, they converged, we converged] [to, for, by] [Him, His],
Он на́чал говори́ть при́тчею:
He [began, start] [to speak, to talk] [parable, the parable]:
And when a great crowd was gathering and people from town after town came to him,
he said in a parable,
Luke 8:4 ESV

And when much people were gathered together,
and were come to him out of every city,
he spake by a parable:
Luke 8:4 KJV
 
 Luke 9:12 RUSV
12 День же на́чал склоня́ться к ве́черу.
12 Day [but, same, then] [began, start] [bow down, incline] [to, for, by] evening.
И,
And,
приступи́в к Нему́,
(getting started) [to, for, by] [Him, His],
двена́дцать говори́ли Ему́:
twelve [they said, we talked] [Him, It, To Him]:
отпусти́ наро́д,
(let go) [crowd, nation, people],
что́бы они́ пошли́ в окре́стные селе́ния и дере́вни ночева́ть и доста́ли пищи;
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] [surrounding, surrounding areas] [village, villages] and [countryside, villages] [spend the night, to spend the night] and (got it) [food, meat, nutrition];
потому́ что мы здесь в пусто́м ме́сте.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [we, we are] [here, there] [at, in, of, on] empty location.
Now the day began to wear away,
and the twelve came and said to him,
“Send the crowd away to go into the surrounding villages and countryside to find lodging and get provisions,
for we are here in a desolate place.”
Luke 9:12 ESV

And when the day began to wear away,
then came the twelve,
and said unto him,
Send the multitude away,
that they may go into the towns and country round about,
and lodge,
and get victuals:
for we are here in a desert place.
Luke 9:12 KJV
 
 Luke 11:29 NRT
29 Когда́ люде́й собра́лось ещё бо́льше,
29 When [human, of people, people] gathered [again, also, another, even, further, more] [again, great, more],
Иису́с на́чал говори́ть:
Jesus [began, start] [to speak, to talk]:
Э́то поколе́ние зло́е.
[That, This, It] generation evil.
Оно́ и́щет знамения,
It [looking, looking for] signs,
но ему́ не бу́дет дано́ никако́го знамения,
[but, yet] [him, it, to him] [never, not] [will be, would be] given none signs,
кро́ме знамения проро́ка Ио́ны.
[but, except, besides] signs [prophet, the prophet] [Jonah, Jonas].
When the crowds were increasing,
he began to say,
“This generation is an evil generation.
It seeks for a sign,
but no sign will be given to it except the sign of Jonah.
Luke 11:29 ESV

And when the people were gathered thick together,
he began to say,
This is an evil generation:
they seek a sign;
and there shall no sign be given it,
but the sign of Jonas the prophet.
Luke 11:29 KJV
 Luke 11:29 RUSV
29 Когда́ же наро́д стал сходи́ться во мно́жестве,
29 When [but, same, then] [crowd, nation, people] became [converge, coincide] in [set, multiplicity, plenty, multitude],
Он на́чал говори́ть:
He [began, start] [to speak, to talk]:
род сей лука́в,
[genus, species, type] this [crafty, cunning, mischievous, sly],
он и́щет знамения,
he [looking, looking for] signs,
и знамение не да́стся ему́,
and [miracle, sign, the sign] [never, not] [given, will be given] [him, it, to him],
кро́ме знамения Ио́ны проро́ка;
[but, except, besides] signs [Jonah, Jonas] [prophet, the prophet];
When the crowds were increasing,
he began to say,
“This generation is an evil generation.
It seeks for a sign,
but no sign will be given to it except the sign of Jonah.
Luke 11:29 ESV

And when the people were gathered thick together,
he began to say,
This is an evil generation:
they seek a sign;
and there shall no sign be given it,
but the sign of Jonas the prophet.
Luke 11:29 KJV
 
 Luke 12:1 NRT
1 Тем вре́менем собра́лись огро́мные толпы,
1 [By That, That] [by time, time] [gathered, together] huge [crowd, crowds, multitude],
и лю́ди тесни́ли друг дру́га.
and people pressed friend friend.
Иису́с на́чал говори́ть,
Jesus [began, start] [to speak, to talk],
обраща́ясь снача́ла к Свои́м ученика́м:
addressing first [to, for, by] [His, Mine, Your] [for students, disciples]:
Береги́тесь фарисе́йской заква́ски,
[Beware, Protect] pharisee [leaven, starter cultures],
то есть лицеме́рия.
that [there are, there is] hypocrisy.
In the meantime,
when so many thousands of the people had gathered together that they were trampling one another,
he began to say to his disciples first,
“Beware of the leaven of the Pharisees,
which is hypocrisy.
Luke 12:1 ESV

In the mean time,
when there were gathered together an innumerable multitude of people,
insomuch that they trode one upon another,
he began to say unto his disciples first of all,
Beware ye of the leaven of the Pharisees,
which is hypocrisy.
Luke 12:1 KJV
 Luke 12:1 RUSV
1 Ме́жду тем,
1 [Among, Between, Meanwhile] [by that, that],
когда́ собра́лись ты́сячи наро́да,
when [gathered, together] [thousand, thousands] [people, the people],
так что тесни́ли друг дру́га,
so [what, that, why] pressed friend friend,
Он на́чал говори́ть сперва́ ученика́м Свои́м:
He [began, start] [to speak, to talk] first [for students, disciples] [His, Mine, Your]:
береги́тесь заква́ски фарисе́йской,
[beware, protect] [leaven, starter cultures] pharisee,
кото́рая есть лицеме́рие.
which [there are, there is] hypocrisy.
In the meantime,
when so many thousands of the people had gathered together that they were trampling one another,
he began to say to his disciples first,
“Beware of the leaven of the Pharisees,
which is hypocrisy.
Luke 12:1 ESV

In the mean time,
when there were gathered together an innumerable multitude of people,
insomuch that they trode one upon another,
he began to say unto his disciples first of all,
Beware ye of the leaven of the Pharisees,
which is hypocrisy.
Luke 12:1 KJV
 
 Luke 14:30 NRT
30 «На́чал стро́ить,
30 «[Began, Start] build,
а зако́нчить не мо́жешь».
[while, and, but] [finish, to finish] [never, not] [can, be able to]».
saying,
‘This man began to build and was not able to finish.’ Luke 14:30 ESV

Saying,
This man began to build,
and was not able to finish.
Luke 14:30 KJV
 Luke 14:30 RUSV
30 говоря́:
30 [saying, talking]:
э́тот челове́к на́чал стро́ить и не мог око́нчить?
this [man, human, person] [began, start] build and [never, not] [could, be able to] finish?
saying,
‘This man began to build and was not able to finish.’ Luke 14:30 ESV

Saying,
This man began to build,
and was not able to finish.
Luke 14:30 KJV
 
 Luke 15:14 RUSV
14 Когда́ же он прожи́л все,
14 When [but, same, then] he lived [all, any, every, everybody, everyone],
наста́л вели́кий го́лод в той стране́,
[come, has come, it is time] great hunger [at, in, of, on] that country,
и он на́чал нужда́ться;
and he [began, start] [need, require, to need, want];
And when he had spent everything,
a severe famine arose in that country,
and he began to be in need.
Luke 15:14 ESV

And when he had spent all,
there arose a mighty famine in that land;
and he began to be in want.
Luke 15:14 KJV
 
 Luke 19:45 RUSV
45 И,
45 And,
войдя́ в храм,
entering [at, in, of, on] temple,
на́чал выгоня́ть продаю́щих в нем и покупа́ющих,
[began, start] expel [selling, sold] [at, in, of, on] [dumb, him, mute, speechless] and [bought, buying],
And he entered the temple and began to drive out those who sold,
Luke 19:45 ESV

And he went into the temple,
and began to cast out them that sold therein,
and them that bought;
Luke 19:45 KJV
 
 Luke 20:9 NRT
9 Он на́чал расска́зывать наро́ду при́тчу:
9 He [began, start] [speak, tell] [to the people, nation] [a parable, parable]:
Оди́н челове́к посади́л виногра́дник.
[Alone, One] [man, human, person] planted vineyard.
Он отда́л его́ внаём виногра́дарям,
He gave [his, him, it] [for rent, hiring] [for winegrowers, winegrowers],
а сам уе́хал в чужи́е края на до́лгое вре́мя.
[while, and, but] [himself, itself, myself, self] [drive away, leave, left] [at, in, of, on] [aliens, foreigners, strangers] [coasts, corners, edges, sides, the edges] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] long [hour, time].
And he began to tell the people this parable:
“A man planted a vineyard and let it out to tenants and went into another country for a long while.
Luke 20:9 ESV

Then began he to speak to the people this parable;
A certain man planted a vineyard,
and let it forth to husbandmen,
and went into a far country for a long time.
Luke 20:9 KJV
 Luke 20:9 RUSV
9 И на́чал Он говори́ть к наро́ду при́тчу сию́:
9 And [began, start] He [to speak, to talk] [to, for, by] [to the people, nation] [a parable, parable] this:
оди́н челове́к насади́л виногра́дник и отда́л его́ виногра́дарям,
[alone, one] [man, human, person] planted vineyard and gave [his, him, it] [for winegrowers, winegrowers],
и отлучи́лся на до́лгое вре́мя;
and [he left, was away] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] long [hour, time];
And he began to tell the people this parable:
“A man planted a vineyard and let it out to tenants and went into another country for a long while.
Luke 20:9 ESV

Then began he to speak to the people this parable;
A certain man planted a vineyard,
and let it forth to husbandmen,
and went into a far country for a long time.
Luke 20:9 KJV
 
 Luke 22:41 NRT
41 Он отошёл от них приме́рно на расстоя́ние бро́шенного ка́мня,
41 He [departed, moved away] from [them, they] [about, approximately] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [distance, interval, spacing] [abandoned, forsaken] [rock, stone, stone's],
опусти́лся на коле́ни и на́чал моли́ться:
[got down, went down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [kneeling, knees] and [began, start] pray:
And he withdrew from them about a stone's throw,
and knelt down and prayed,
Luke 22:41 ESV

And he was withdrawn from them about a stone's cast,
and kneeled down,
and prayed,
Luke 22:41 KJV
 
 Luke 23:5 NRT
5 Но они́ наста́ивали:
5 [But, Yet] [they, they are] insisted:
Он Свои́м уче́нием возмуща́ет наро́д по всей Иуде́е,
He [His, Mine, Your] teaching [indignation, outraged, outrages] [crowd, nation, people] [along, by, in, on, to, unto] [all, the whole, whole] Judea,
на́чал в Галиле́е,
[began, start] [at, in, of, on] Galilee,
а тепе́рь пришёл сюда́.
[while, and, but] now [arrive, came, come] [here, hither].
But they were urgent,
saying,
“He stirs up the people,
teaching throughout all Judea,
from Galilee even to this place.”
Luke 23:5 ESV

And they were the more fierce,
saying,
He stirreth up the people,
teaching throughout all Jewry,
beginning from Galilee to this place.
Luke 23:5 KJV
 
 John 1:10 RUSV
10 В ми́ре был,
10 [At, In, Of, On] [peace, the world, world] [be, to be, was, were],
и мир чрез Него́ на́чал быть,
and [peace, the world, world] through Him [began, start] [be, become, been, has been, to be, to become],
и мир Его́ не позна́л.
and [peace, the world, world] [His, Him, It] [never, not] [i have learned, knew, know, known, learned].
He was in the world,
and the world was made through him,
yet the world did not know him.
John 1:10 ESV

He was in the world,
and the world was made by him,
and the world knew him not.
John 1:10 KJV
 
 John 13:5 NRT
5 Пото́м Он нали́л воды в таз и на́чал мыть Свои́м ученика́м ноги и вытира́ть их полоте́нцем,
5 [Then, Later] He [poured, poureth] [lake, water, waters] [at, in, of, on] [basin, bason, pelvis] and [began, start] [wash, rinse] [His, Mine, Your] [for students, disciples] [legs, feet] and wipe [them, their] [towel, with a towel],
кото́рым был опоя́сан.
which [be, to be, was, were] [girded, belted].
Then he poured water into a basin and began to wash the disciples' feet and to wipe them with the towel that was wrapped around him.
John 13:5 ESV

After that he poureth water into a bason,
and began to wash the disciples' feet,
and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
John 13:5 KJV
 John 13:5 RUSV
5 Пото́м влил воды в умывальницу и на́чал умыва́ть ноги ученика́м и отира́ть полоте́нцем,
5 [Then, Later] [poured, poureth] [lake, water, waters] [at, in, of, on] [bason, basin, washbasin] and [began, start] wash [legs, feet] [for students, disciples] and wipe [towel, with a towel],
кото́рым был препоя́сан.
which [be, to be, was, were] girded.
Then he poured water into a basin and began to wash the disciples' feet and to wipe them with the towel that was wrapped around him.
John 13:5 ESV

After that he poureth water into a bason,
and began to wash the disciples' feet,
and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
John 13:5 KJV
 
 Revision: 9/9/2024 4:37:50 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED