Genesis 45:18 RUSV
18 и возьми́те отца́ ва́шего и семейства ва́ши и приди́те ко мне;
18 and take [father, the father] (your his) and семейства [your, yours] and [come, come here] to [me, to me];
я дам вам лу́чшее в земле́ Еги́петской,
i [ladies, i will give] [to you, ye, you] (the best) [at, in, of, on] [earth, ground, land, world] Egyptian,
и вы бу́дете есть тук земли.
and [ye, you] [will, will be] [there are, there is] тук earth. |
and take your father and your households, and come to me, and I will give you the best of the land of Egypt, and you shall eat the fat of the land.’ Genesis 45:18 ESV
And take your father and your households,
and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land. Genesis 45:18 KJV |
Genesis 45:19 RUSV
19 Тебе́ же повелева́ю сказа́ть им:
19 [Thee, You] [but, same, then] [command, i command, i command you] [say, speak, tell, to say, to tell] [it, them]:
сде́лайте сие́:
[do, make] this:
возьми́те себе́ из земли Еги́петской колесни́ц для дете́й ва́ших и для жён ва́ших,
take [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [from, in, of, out] earth Egyptian [chariot, chariots, wagons] for [child, children] [thy, your] and for [wives, women] [thy, your],
и привезите отца́ ва́шего и приди́те;
and привезите [father, the father] (your his) and [come, come here]; |
And you, Joseph, are commanded to say, ‘Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father, and come. Genesis 45:19 ESV
Now thou art commanded,
this do ye; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come. Genesis 45:19 KJV |
Matthew 11:28 NRT
28 Приди́те ко Мне,
28 [Come, Come Here] to [Me, To Me],
все уставшие и обременённые,
[all, any, every, everybody, everyone] уставшие and burdened,
и Я успокою вас.
and I успокою you. |
|
Matthew 11:28 RUSV
28 Приди́те ко Мне все труждающиеся и обременённые,
28 [Come, Come Here] to [Me, To Me] [all, any, every, everybody, everyone] труждающиеся and burdened,
и Я успокою вас;
and I успокою you; |
|
Matthew 25:34 NRT
34 Тогда́ Царь ска́жет тем,
34 Then King [he will say, saith, say, will say] [by that, that],
кто по пра́вую сто́рону:
who [along, by, in, on, to, unto] [right, the right one] side:
«Приди́те ко Мне,
«[Come, Come Here] to [Me, To Me],
благослове́нные Мои́м Отцо́м,
[blessed, blessed ones, the blessed ones] My Father,
получите ва́ше насле́дство –– Ца́рство,
[gain, get it, find, take, receive] [your, yours] [heritage, inheritance] –– [Kingdom, The Kingdom],
приготовленное вам ещё от созда́ния ми́ра.
приготовленное [to you, ye, you] [again, also, another, even, further, more] from [creations, creatures] [of the world, peace, world]. |
Then the King will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world. Matthew 25:34 ESV
Then shall the King say unto them on his right hand,
Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world: Matthew 25:34 KJV |
John 21:12 RUSV
12 Иису́с говори́т им:
12 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
приди́те,
[come, come here],
обе́дайте.
[breakfast, dine, dinner, have lunch, lunch].
Из ученико́в же никто́ не смел спроси́ть Его́:
[From, In, Of, Out] disciples [but, same, then] [no one, nobody] [never, not] dared [ask, request] [His, Him, It]:
кто Ты?,
who You?,
зна́я,
[knew, knowing],
что э́то Госпо́дь.
[what, that, why] [that, this, it] Lord. |
Jesus said to them, “Come and have breakfast.” Now none of the disciples dared ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. John 21:12 ESV
Jesus saith unto them,
Come and dine. And none of the disciples durst ask him, Who art thou? knowing that it was the Lord. John 21:12 KJV |