Иди́те ( Come , Go , Go Ahead )

 ee-DEE-tee
 Verb - Present Tense
(RUSV: 13 + NRT: 34) = 47
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 32:16 NRT
16 Он поручи́л их слу́гам,
16 He instructed [them, their] servants,
ка́ждое ста́до осо́бо,
[all, each, every] [herd, flock] [especially, specifically, particularly],
и сказа́л им:
and [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Иди́те впереди́ меня́ и держите ме́жду стадами не́которое расстоя́ние.
[Come, Go, Go Ahead] ahead [i, me, self] and держите [among, between, meanwhile] стадами some [distance, interval, spacing].
These he handed over to his servants,
every drove by itself,
and said to his servants,
“Pass on ahead of me and put a space between drove and drove.”
Genesis 32:16 ESV

And he delivered them into the hand of his servants,
every drove by themselves;
and said unto his servants,
Pass over before me,
and put a space betwixt drove and drove.
Genesis 32:16 KJV
 
 Genesis 41:55 NRT
55 Когда́ весь Еги́пет на́чал голода́ть,
55 When [all, entire, everything, the whole, whole] Egypt [began, start] [hunger, hungry, starve],
лю́ди взмолились к фарао́ну о пи́ще,
people взмолились [to, for, by] [pharaoh, to the pharaoh] about [food, meat],
и фарао́н сказа́л египтя́нам:
and [pharaoh, the pharaoh] [he said, said, say, saying, tell] [egyptians, to the egyptians]:
Иди́те к Ио́сифу и де́лайте,
[Come, Go, Go Ahead] [to, for, by] Joseph and [do, do it],
как он ска́жет.
[how, what, as, like (comparison)] he [he will say, saith, say, will say].
When all the land of Egypt was famished,
the people cried to Pharaoh for bread.
Pharaoh said to all the Egyptians,
“Go to Joseph.
What he says to you,
do.”
Genesis 41:55 ESV

And when all the land of Egypt was famished,
the people cried to Pharaoh for bread:
and Pharaoh said unto all the Egyptians,
Go unto Joseph;
what he saith to you,
do.
Genesis 41:55 KJV
 
 Genesis 42:2 NRT
2 и продолжил:
2 and продолжил:
Я слы́шал,
I heard,
что в Еги́пте есть зерно́.
[what, that, why] [at, in, of, on] Egypt [there are, there is] [corn, grain, seed, seeds].
Иди́те и купите его́ там для нас,
[Come, Go, Go Ahead] and [buy, purchase] [his, him, it] there for [us, we],
что́бы мы выжили и не поги́бли.
[to, so that, in order to, because of] [we, we are] выжили and [never, not] died.
And he said,
“Behold,
I have heard that there is grain for sale in Egypt.
Go down and buy grain for us there,
that we may live and not die.”
Genesis 42:2 ESV

And he said,
Behold,
I have heard that there is corn in Egypt:
get you down thither,
and buy for us from thence;
that we may live,
and not die.
Genesis 42:2 KJV
 
 Genesis 42:33 NRT
33 Тогда́ челове́к,
33 Then [man, human, person],
кото́рый правит той землёй,
[which, which the, who] правит that earth,
сказа́л нам:
[he said, said, say, saying, tell] [to us, us]:
«Вот как я узнаю,
«[Behold, Here, There] [how, what, as, like (comparison)] i [discover, i recognize, i will find out, know, recognize],
че́стные вы лю́ди и́ли нет:
[honest, true] [ye, you] people or [no, not]:
оста́вьте одного́ бра́та здесь со мной,
[leave, leave it] one brother [here, there] [after, with] me,
возьми́те еды́ для ва́ших голодающих семей и иди́те свое́й дорогой;
take food for [thy, your] голодающих семей and [come, go, go ahead] [his, mine] [dear, expensive, way];
Then the man,
the lord of the land,
said to us,
‘By this I shall know that you are honest men:
leave one of your brothers with me,
and take grain for the famine of your households,
and go your way.
Genesis 42:33 ESV

And the man,
the lord of the country,
said unto us,
Hereby shall I know that ye are true men;
leave one of your brethren here with me,
and take food for the famine of your households,
and be gone:
Genesis 42:33 KJV
 
 Genesis 43:13 NRT
13 Возьми́те и ва́шего бра́та и,
13 Take and (your his) brother and,
не медля,
[never, not] медля,
иди́те сно́ва к тому́ челове́ку.
[come, go, go ahead] again [to, for, by] [one, the one] (to a person).
Take also your brother,
and arise,
go again to the man.
Genesis 43:13 ESV

Take also your brother,
and arise,
go again unto the man:
Genesis 43:13 KJV
 
 Genesis 45:9 RUSV
9 Иди́те скоре́е к отцу́ моему́ и скажи́те ему́:
9 [Come, Go, Go Ahead] [quickly, rather] [to, for, by] father my and tell [him, it, to him]:
так говори́т сын твой Ио́сиф:
so [he speaks, say, speaks, talk, to talk] son your Joseph:
Бог поста́вил меня́ господи́ном над всем Еги́птом;
God [put, set] [i, me, self] [lord, master, mister] above [everyone, to everyone] Egypt;
приди́ ко мне,
come to [me, to me],
не медли;
[never, not] медли;
Hurry and go up to my father and say to him,
‘Thus says your son Joseph,
God has made me lord of all Egypt.
Come down to me;
do not tarry.
Genesis 45:9 ESV

Haste ye,
and go up to my father,
and say unto him,
Thus saith thy son Joseph,
God hath made me lord of all Egypt:
come down unto me,
tarry not:
Genesis 45:9 KJV
 
 Matthew 2:8 NRT
8 Он отосла́л их в Вифлее́м с наказом:
8 He [sent, sent it away] [them, their] [at, in, of, on] Bethlehem [and, from, in, of, with] наказом:
Иди́те и тща́тельно разузнайте все о Младе́нце.
[Come, Go, Go Ahead] and [carefully, diligently, thoroughly] разузнайте [all, any, every, everybody, everyone] about [Baby, Child].
Когда́ вы Его́ найдёте,
When [ye, you] [His, Him, It] [find, you will find it],
извести́те меня́,
notify [i, me, self],
что́бы и я смог пойти́ и поклони́ться Ему́.
[to, so that, in order to, because of] and i able [come, depart, go, walk] and (bow down) [Him, It, To Him].
And he sent them to Bethlehem,
saying,
“Go and search diligently for the child,
and when you have found him,
bring me word,
that I too may come and worship him.”
Matthew 2:8 ESV

And he sent them to Bethlehem,
and said,
Go and search diligently for the young child;
and when ye have found him,
bring me word again,
that I may come and worship him also.
Matthew 2:8 KJV
 
 Matthew 4:19 NRT
19 –Иди́те за Мной,
19 –[Come, Go, Go Ahead] [after, around, at, behind, over] Me,
сказа́л им Иису́с,
[he said, said, say, saying, tell] [it, them] Jesus,
и Я сде́лаю вас ловца́ми люде́й.
and I [i will do, i will make] you [catchers, fishers, hunters] [human, of people, people].
And he said to them,
“Follow me,
and I will make you fishers of men.”
Matthew 4:19 ESV

And he saith unto them,
Follow me,
and I will make you fishers of men.
Matthew 4:19 KJV
 Matthew 4:19 RUSV
19 и говори́т им:
19 and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
иди́те за Мно́ю,
[come, go, go ahead] [after, around, at, behind, over] Me,
и Я сде́лаю вас ловца́ми челове́ков.
and I [i will do, i will make] you [catchers, fishers, hunters] [men, people].
And he said to them,
“Follow me,
and I will make you fishers of men.”
Matthew 4:19 ESV

And he saith unto them,
Follow me,
and I will make you fishers of men.
Matthew 4:19 KJV
 
 Matthew 8:32 NRT
32 Иису́с сказа́л им:
32 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Иди́те!
[Come, Go, Go Ahead]!
Вы́йдя из люде́й,
[Came Out, Coming Out, Going Out] [from, in, of, out] [human, of people, people],
де́моны вошли́ в свине́й.
[demons, devils] [entered, they entered] [at, in, of, on] [pigs, swine].
Все ста́до бро́силось с обры́ва в о́зеро и поги́бло в воде́.
[All, Any, Every, Everybody, Everyone] [herd, flock] [hurry, rushed] [and, from, in, of, with] cliff [at, in, of, on] [lake, pond] and [died, perished] [at, in, of, on] water.
And he said to them,
“Go.”
So they came out and went into the pigs,
and behold,
the whole herd rushed down the steep bank into the sea and drowned in the waters.
Matthew 8:32 ESV

And he said unto them,
Go.
And when they were come out,
they went into the herd of swine:
and,
behold,
the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea,
and perished in the waters.
Matthew 8:32 KJV
 Matthew 8:32 RUSV
32 И Он сказа́л им:
32 And He [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
иди́те.
[come, go, go ahead].
И они́,
And [they, they are],
вы́йдя,
[came out, coming out, going out],
пошли́ в ста́до свиное.
[gone away, let us go, went] [at, in, of, on] [herd, flock] свиное.
И вот,
And [behold, here, there],
все ста́до свине́й бро́силось с крутизны́ в мо́ре и поги́бло в воде́.
[all, any, every, everybody, everyone] [herd, flock] [pigs, swine] [hurry, rushed] [and, from, in, of, with] [coolness, steep, steepness] [at, in, of, on] [sea, water] and [died, perished] [at, in, of, on] water.
And he said to them,
“Go.”
So they came out and went into the pigs,
and behold,
the whole herd rushed down the steep bank into the sea and drowned in the waters.
Matthew 8:32 ESV

And he said unto them,
Go.
And when they were come out,
they went into the herd of swine:
and,
behold,
the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea,
and perished in the waters.
Matthew 8:32 KJV
 
 Matthew 10:6 NRT
6 Иди́те пре́жде всего́ к поги́бшим о́вцам Изра́иля.
6 [Come, Go, Go Ahead] before [total, only, altogether] [to, for, by] [dead, lost, to the dead] sheep Israel.
but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
Matthew 10:6 ESV

But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
Matthew 10:6 KJV
 Matthew 10:6 RUSV
6 а иди́те наипа́че к поги́бшим о́вцам дома Изра́илева;
6 [while, and, but] [come, go, go ahead] [especially, most of all] [to, for, by] [dead, lost, to the dead] sheep houses Israel;
but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
Matthew 10:6 ESV

But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
Matthew 10:6 KJV
 
 Matthew 10:7 NRT
7 Иди́те и возвеща́йте:
7 [Come, Go, Go Ahead] and proclaim:
«Ца́рство Небе́сное уже́ бли́зко
«[Kingdom, The Kingdom] Heavenly already [close, near, nigh]
And proclaim as you go,
saying,
‘The kingdom of heaven is at hand.’ Matthew 10:7 ESV

And as ye go,
preach,
saying,
The kingdom of heaven is at hand.
Matthew 10:7 KJV
 
 Matthew 20:4 NRT
4 Он говори́т им:
4 He [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
«Иди́те и вы рабо́тать в мой виногра́дник,
«[Come, Go, Go Ahead] and [ye, you] (to work) [at, in, of, on] [mine, my] vineyard,
и я заплачу вам по справедли́вости».
and i [i will pay, i will pay you, pay] [to you, ye, you] [along, by, in, on, to, unto] justice».
and to them he said,
‘You go into the vineyard too,
and whatever is right I will give you.’ Matthew 20:4 ESV

And said unto them;
Go ye also into the vineyard,
and whatsoever is right I will give you.
And they went their way.
Matthew 20:4 KJV
 Matthew 20:4 RUSV
4 и им сказа́л:
4 and [it, them] [he said, said, say, saying, tell]:
иди́те и вы в виногра́дник мой,
[come, go, go ahead] and [ye, you] [at, in, of, on] vineyard [mine, my],
и что сле́довать бу́дет,
and [what, that, why] [follow, to follow] [will be, would be],
дам вам.
[ladies, i will give] [to you, ye, you].
Они́ пошли́.
[They, They Are] [gone away, let us go, went].
and to them he said,
‘You go into the vineyard too,
and whatever is right I will give you.’ Matthew 20:4 ESV

And said unto them;
Go ye also into the vineyard,
and whatsoever is right I will give you.
And they went their way.
Matthew 20:4 KJV
 
 Matthew 20:7 NRT
7 «Никто́ нас не на́нял»,
7 «[No One, Nobody] [us, we] [never, not] hired»,
отве́тили те.
answered those.
«Иди́те и вы рабо́тать в мой виногра́дник»,
«[Come, Go, Go Ahead] and [ye, you] (to work) [at, in, of, on] [mine, my] vineyard»,
говори́т им хозя́ин.
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them] [master, owner, landlord].
They said to him,
‘Because no one has hired us.’ He said to them,
‘You go into the vineyard too.’ Matthew 20:7 ESV

They say unto him,
Because no man hath hired us.
He saith unto them,
Go ye also into the vineyard;
and whatsoever is right,
that shall ye receive.
Matthew 20:7 KJV
 Matthew 20:7 RUSV
7 Они́ говоря́т ему́:
7 [They, They Are] [say, they say] [him, it, to him]:
никто́ нас не на́нял.
[no one, nobody] [us, we] [never, not] hired.
Он говори́т им:
He [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
иди́те и вы в виногра́дник мой,
[come, go, go ahead] and [ye, you] [at, in, of, on] vineyard [mine, my],
и что сле́довать бу́дет,
and [what, that, why] [follow, to follow] [will be, would be],
получите.
[gain, get it, find, take, receive].
They said to him,
‘Because no one has hired us.’ He said to them,
‘You go into the vineyard too.’ Matthew 20:7 ESV

They say unto him,
Because no man hath hired us.
He saith unto them,
Go ye also into the vineyard;
and whatsoever is right,
that shall ye receive.
Matthew 20:7 KJV
 
 Matthew 21:2 NRT
2 сказа́в им:
2 [having said, having said that, said, saying] [it, them]:
Иди́те в селе́ние,
[Come, Go, Go Ahead] [at, in, of, on] village,
кото́рое пе́ред ва́ми,
which before you,
там вы сра́зу же найдёте привязанную осли́цу и ря́дом с ней ослёнка.
there [ye, you] [at once, immediately, straightaway] [but, same, then] [find, you will find it] привязанную [ass, donkey, the donkey] and [beside, near, nearby] [and, from, in, of, with] her [donkey, donkey's foal, the donkey].
Отвяжи́те их и приведи́те ко Мне.
[Loose, Untie, Untie Me] [them, their] and [bring, bring me] to [Me, To Me].
saying to them,
“Go into the village in front of you,
and immediately you will find a donkey tied,
and a colt with her.
Untie them and bring them to me.
Matthew 21:2 ESV

Saying unto them,
Go into the village over against you,
and straightway ye shall find an ass tied,
and a colt with her:
loose them,
and bring them unto me.
Matthew 21:2 KJV
 
 Matthew 25:41 NRT
41 Тогда́ Он ска́жет и тем,
41 Then He [he will say, saith, say, will say] and [by that, that],
кто бу́дет по ле́вую сто́рону:
who [will be, would be] [along, by, in, on, to, unto] left side:
«Иди́те от Меня́,
«[Come, Go, Go Ahead] from [I, Me, Self],
проклятые,
проклятые,
в ве́чный ого́нь,
[at, in, of, on] [eternal, everlasting] [fire, flame],
пригото́вленный для дья́вола и его́ а́нгелов.
[cooked, prepared, ready] for [devil, the devil] and [his, him, it] angels.
“Then he will say to those on his left,
‘Depart from me,
you cursed,
into the eternal fire prepared for the devil and his angels.
Matthew 25:41 ESV

Then shall he say also unto them on the left hand,
Depart from me,
ye cursed,
into everlasting fire,
prepared for the devil and his angels:
Matthew 25:41 KJV
 Matthew 25:41 RUSV
41 Тогда́ ска́жет и тем,
41 Then [he will say, saith, say, will say] and [by that, that],
кото́рые по ле́вую сто́рону:
[which, who] [along, by, in, on, to, unto] left side:
иди́те от Меня́,
[come, go, go ahead] from [I, Me, Self],
проклятые,
проклятые,
в ого́нь ве́чный,
[at, in, of, on] [fire, flame] [eternal, everlasting],
уготованный диаволу и а́нгелам его́:
уготованный диаволу and [angels, to the angels] [his, him, it]:
“Then he will say to those on his left,
‘Depart from me,
you cursed,
into the eternal fire prepared for the devil and his angels.
Matthew 25:41 ESV

Then shall he say also unto them on the left hand,
Depart from me,
ye cursed,
into everlasting fire,
prepared for the devil and his angels:
Matthew 25:41 KJV
 
 Matthew 26:18 NRT
18 Иису́с отве́тил:
18 Jesus answered:
Иди́те в го́род к такому-то и скажи́те ему́:
[Come, Go, Go Ahead] [at, in, of, on] [city, town] [to, for, by] такому-то and tell [him, it, to him]:
«Учи́тель говори́т,
«[Master, Teacher, Tutor] [he speaks, say, speaks, talk, to talk],
что Его́ вре́мя уже́ подошло́,
[what, that, why] [His, Him, It] [hour, time] already [approached, it came up],
и Он хо́чет в твоём до́ме отпраздновать пасха́льный у́жин со Свои́ми ученика́ми».
and He wants [at, in, of, on] yours [home, house] отпраздновать [easter, passover] [banquet, dinner, supper] [after, with] (With Their Own) [disciples, pupils]».
He said,
“Go into the city to a certain man and say to him,
‘The Teacher says,
My time is at hand.
I will keep the Passover at your house with my disciples.’”
Matthew 26:18 ESV

And he said,
Go into the city to such a man,
and say unto him,
The Master saith,
My time is at hand;
I will keep the passover at thy house with my disciples.
Matthew 26:18 KJV
 
 Matthew 27:65 NRT
65 –Возьми́те стра́жу,
65 –Take [guard, watch],
отве́тил Пила́т,
answered Pilate,
иди́те и охраня́йте,
[come, go, go ahead] and [guard, protect],
как зна́ете.
[how, what, as, like (comparison)] [know, you know].
Pilate said to them,
“You have a guard of soldiers.
Go,
make it as secure as you can.”
Matthew 27:65 ESV

Pilate said unto them,
Ye have a watch:
go your way,
make it as sure as ye can.
Matthew 27:65 KJV
 
 Matthew 28:7 NRT
7 Иди́те же скоре́е и скажи́те Его́ ученика́м,
7 [Come, Go, Go Ahead] [but, same, then] [quickly, rather] and tell [His, Him, It] [for students, disciples],
что Он воскре́с из мёртвых и отпра́вился пре́жде вас в Галиле́ю.
[what, that, why] He resurrected [from, in, of, out] [dead, the dead] and [departed, set off, went] before you [at, in, of, on] Galilee.
Там вы Его́ уви́дите.
There [ye, you] [His, Him, It] [see, you will see].
Вот что я вам сказа́л.
[Behold, Here, There] [what, that, why] i [to you, ye, you] [he said, said, say, saying, tell].
Then go quickly and tell his disciples that he has risen from the dead,
and behold,
he is going before you to Galilee;
there you will see him.
See,
I have told you.”
Matthew 28:7 ESV

And go quickly,
and tell his disciples that he is risen from the dead;
and,
behold,
he goeth before you into Galilee;
there shall ye see him:
lo,
I have told you.
Matthew 28:7 KJV
 
 Matthew 28:10 NRT
10 Тогда́ Иису́с сказа́л им:
10 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Не бо́йтесь.
[Never, Not] [afraid, be afraid].
Иди́те и скажи́те Мои́м бра́тьям,
[Come, Go, Go Ahead] and tell My brothers,
что́бы они́ шли в Галиле́ю.
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] walked [at, in, of, on] Galilee.
Там они́ Меня́ и уви́дят.
There [they, they are] [I, Me, Self] and [see, they will see].
Then Jesus said to them,
“Do not be afraid;
go and tell my brothers to go to Galilee,
and there they will see me.”
Matthew 28:10 ESV

Then said Jesus unto them,
Be not afraid:
go tell my brethren that they go into Galilee,
and there shall they see me.
Matthew 28:10 KJV
 
 Matthew 28:19 RUSV
19 Ита́к иди́те,
19 So [come, go, go ahead],
научите все наро́ды,
[teach, teach me] [all, any, every, everybody, everyone] [crowd, multitude, people],
крестя́ их во и́мя Отца́ и Сы́на и Святаго Ду́ха,
[baptize, baptizing, crossing] [them, their] in name [Father, The Father] and [A Son, My Son, Son] and Holy Spirit,
Go therefore and make disciples of all nations,
baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
Matthew 28:19 ESV

Go ye therefore,
and teach all nations,
baptizing them in the name of the Father,
and of the Son,
and of the Holy Ghost:
Matthew 28:19 KJV
 
 Mark 1:17 NRT
17 –Иди́те за Мной,
17 –[Come, Go, Go Ahead] [after, around, at, behind, over] Me,
сказа́л им Иису́с,
[he said, said, say, saying, tell] [it, them] Jesus,
и Я сде́лаю вас ловца́ми люде́й.
and I [i will do, i will make] you [catchers, fishers, hunters] [human, of people, people].
And Jesus said to them,
“Follow me,
and I will make you become fishers of men.”
Mark 1:17 ESV

And Jesus said unto them,
Come ye after me,
and I will make you to become fishers of men.
Mark 1:17 KJV
 Mark 1:17 RUSV
17 И сказа́л им Иису́с:
17 And [he said, said, say, saying, tell] [it, them] Jesus:
иди́те за Мно́ю,
[come, go, go ahead] [after, around, at, behind, over] Me,
и Я сде́лаю,
and I [i will do, i will make],
что вы бу́дете ловца́ми челове́ков.
[what, that, why] [ye, you] [will, will be] [catchers, fishers, hunters] [men, people].
And Jesus said to them,
“Follow me,
and I will make you become fishers of men.”
Mark 1:17 ESV

And Jesus said unto them,
Come ye after me,
and I will make you to become fishers of men.
Mark 1:17 KJV
 
 Mark 11:2 NRT
2 –Иди́те в селе́ние,
2 –[Come, Go, Go Ahead] [at, in, of, on] village,
кото́рое пе́ред ва́ми,
which before you,
сказа́л Он им,
[he said, said, say, saying, tell] He [it, them],
и сра́зу же,
and [at once, immediately, straightaway] [but, same, then],
как то́лько войдёте,
[how, what, as, like (comparison)] [alone, only, just] [enter, sign in, will you come in],
вы найдёте привя́занного ослёнка,
[ye, you] [find, you will find it] [linked, tied] [donkey, donkey's foal, the donkey],
на кото́рого ещё никто́ не сади́лся.
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [which, which one, whom] [again, also, another, even, further, more] [no one, nobody] [never, not] (sat down).
Отвяжи́те его́ и приведи́те сюда́.
[Loose, Untie, Untie Me] [his, him, it] and [bring, bring me] [here, hither].
and said to them,
“Go into the village in front of you,
and immediately as you enter it you will find a colt tied,
on which no one has ever sat.
Untie it and bring it.
Mark 11:2 ESV

And saith unto them,
Go your way into the village over against you:
and as soon as ye be entered into it,
ye shall find a colt tied,
whereon never man sat;
loose him,
and bring him.
Mark 11:2 KJV
 
 Mark 14:13 NRT
13 И Он посла́л двух ученико́в,
13 And He sent two disciples,
сказа́в им:
[having said, having said that, said, saying] [it, them]:
Иди́те в го́род,
[Come, Go, Go Ahead] [at, in, of, on] [city, town],
там вы встре́тите челове́ка,
there [ye, you] [encounter, meet, welcome] human,
несу́щего кувши́н воды,
[carrier, the carrier] [box, flask, jar, jug, pitcher, vessel] [lake, water, waters],
иди́те за ним.
[come, go, go ahead] [after, around, at, behind, over] him.
And he sent two of his disciples and said to them,
“Go into the city,
and a man carrying a jar of water will meet you.
Follow him,
Mark 14:13 ESV

And he sendeth forth two of his disciples,
and saith unto them,
Go ye into the city,
and there shall meet you a man bearing a pitcher of water:
follow him.
Mark 14:13 KJV
 
 Mark 16:7 NRT
7 Иди́те и скажи́те Его́ ученика́м,
7 [Come, Go, Go Ahead] and tell [His, Him, It] [for students, disciples],
включа́я Петра́,
including Peter,
что Он отпра́вился пре́жде вас в Галиле́ю.
[what, that, why] He [departed, set off, went] before you [at, in, of, on] Galilee.
Там вы Его́ уви́дите,
There [ye, you] [His, Him, It] [see, you will see],
как Он вам и говори́л.
[how, what, as, like (comparison)] He [to you, ye, you] and spoke.
But go,
tell his disciples and Peter that he is going before you to Galilee.
There you will see him,
just as he told you.”
Mark 16:7 ESV

But go your way,
tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee:
there shall ye see him,
as he said unto you.
Mark 16:7 KJV
 Mark 16:7 RUSV
7 Но иди́те,
7 [But, Yet] [come, go, go ahead],
скажи́те ученика́м Его́ и Петру́,
tell [for students, disciples] [His, Him, It] and Peter,
что Он предваряет вас в Галиле́е;
[what, that, why] He предваряет you [at, in, of, on] Galilee;
там Его́ уви́дите,
there [His, Him, It] [see, you will see],
как Он сказа́л вам.
[how, what, as, like (comparison)] He [he said, said, say, saying, tell] [to you, ye, you].
But go,
tell his disciples and Peter that he is going before you to Galilee.
There you will see him,
just as he told you.”
Mark 16:7 ESV

But go your way,
tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee:
there shall ye see him,
as he said unto you.
Mark 16:7 KJV
 
 Mark 16:15 NRT
15 Он сказа́л им:
15 He [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Иди́те по всему́ ми́ру и возвеща́йте Ра́достную Весть всем лю́дям.
[Come, Go, Go Ahead] [along, by, in, on, to, unto] [all, everything] [the world, to the world] and proclaim [Glad, Good, Happy, Joyful] [News, Tidings] [everyone, to everyone] people.
And he said to them,
“Go into all the world and proclaim the gospel to the whole creation.
Mark 16:15 ESV

And he said unto them,
Go ye into all the world,
and preach the gospel to every creature.
Mark 16:15 KJV
 Mark 16:15 RUSV
15 И сказа́л им:
15 And [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
иди́те по всему́ ми́ру и пропове́дуйте Ева́нгелие всей твари.
[come, go, go ahead] [along, by, in, on, to, unto] [all, everything] [the world, to the world] and [preach, proclaim] [Gospel, The Gospel] [all, the whole, whole] твари.
And he said to them,
“Go into all the world and proclaim the gospel to the whole creation.
Mark 16:15 ESV

And he said unto them,
Go ye into all the world,
and preach the gospel to every creature.
Mark 16:15 KJV
 
 Luke 10:3 NRT
3 Иди́те!
3 [Come, Go, Go Ahead]!
Вот,
[Behold, Here, There],
Я посыла́ю вас,
I [i send, send] you,
как ягня́т в во́лчью ста́ю.
[how, what, as, like (comparison)] lambs [at, in, of, on] wolf [flock, herd, swarm, the pack].
Go your way;
behold,
I am sending you out as lambs in the midst of wolves.
Luke 10:3 ESV

Go your ways:
behold,
I send you forth as lambs among wolves.
Luke 10:3 KJV
 Luke 10:3 RUSV
3 Иди́те!
3 [Come, Go, Go Ahead]!
Я посыла́ю вас,
I [i send, send] you,
как а́гнцев среди́ во́лков.
[how, what, as, like (comparison)] lambs among wolves.
Go your way;
behold,
I am sending you out as lambs in the midst of wolves.
Luke 10:3 ESV

Go your ways:
behold,
I send you forth as lambs among wolves.
Luke 10:3 KJV
 
 Luke 10:10 NRT
10 А е́сли вы войдёте в како́й-ли́бо го́род и там вас не при́мут,
10 [While, And, But] [if, a, when, unless] [ye, you] [enter, sign in, will you come in] [at, in, of, on] [any, any kind of, some] [city, town] and there you [never, not] [accept, will accept],
то иди́те по у́лицам э́того города и говори́те:
that [come, go, go ahead] [along, by, in, on, to, unto] streets this [cities, city, town, towns] and [say, speak]:
But whenever you enter a town and they do not receive you,
go into its streets and say,
Luke 10:10 ESV

But into whatsoever city ye enter,
and they receive you not,
go your ways out into the streets of the same,
and say,
Luke 10:10 KJV
 
 Luke 14:17 RUSV
17 и когда́ наступи́ло вре́мя у́жина,
17 and when [came, come, it has come] [hour, time] [banquet, supper],
посла́л раба́ своего́ сказа́ть зва́ным:
sent [handmaid, servant, slave] [his, yours] [say, speak, tell, to say, to tell] [called, invited]:
иди́те,
[come, go, go ahead],
и́бо уже́ все гото́во.
[for, because] already [all, any, every, everybody, everyone] [done, prepared, ready].
And at the time for the banquet he sent his servant to say to those who had been invited,
‘Come,
for everything is now ready.’ Luke 14:17 ESV

And sent his servant at supper time to say to them that were bidden,
Come;
for all things are now ready.
Luke 14:17 KJV
 
 Luke 15:22 NRT
22 Но оте́ц сказа́л свои́м слу́гам:
22 [But, Yet] father [he said, said, say, saying, tell] [his, mine, your] servants:
«Иди́те быстре́е,
«[Come, Go, Go Ahead] [faster, quicker],
принеси́те лу́чшую оде́жду и оде́ньте его́.
bring [best, the best] clothes and [dress, put it on] [his, him, it].
Наде́ньте ему́ на па́лец пе́рстень и обу́йте его́ в санда́лии.
(Put It On) [him, it, to him] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] finger [ring, the ring] and [put on shoes, shoe] [his, him, it] [at, in, of, on] sandals.
But the father said to his servants,
‘Bring quickly the best robe,
and put it on him,
and put a ring on his hand,
and shoes on his feet.
Luke 15:22 ESV

But the father said to his servants,
Bring forth the best robe,
and put it on him;
and put a ring on his hand,
and shoes on his feet:
Luke 15:22 KJV
 
 Luke 19:30 NRT
30 сказа́в:
30 [having said, having said that, said, saying]:
Иди́те в селе́ние,
[Come, Go, Go Ahead] [at, in, of, on] village,
кото́рое пе́ред ва́ми,
which before you,
и,
and,
войдя́ в него́,
entering [at, in, of, on] him,
вы найдёте привя́занного ослёнка,
[ye, you] [find, you will find it] [linked, tied] [donkey, donkey's foal, the donkey],
на кото́рого ещё никто́ не сади́лся.
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [which, which one, whom] [again, also, another, even, further, more] [no one, nobody] [never, not] (sat down).
Отвяжи́те его́ и приведи́те сюда́.
[Loose, Untie, Untie Me] [his, him, it] and [bring, bring me] [here, hither].
saying,
“Go into the village in front of you,
where on entering you will find a colt tied,
on which no one has ever yet sat.
Untie it and bring it here.
Luke 19:30 ESV

Saying,
Go ye into the village over against you;
in the which at your entering ye shall find a colt tied,
whereon yet never man sat:
loose him,
and bring him hither.
Luke 19:30 KJV
 
 Luke 21:8 NRT
8 Он сказа́л:
8 He [he said, said, say, saying, tell]:
Смотрите,
See,
что́бы никто́ не обману́л вас,
[to, so that, in order to, because of] [no one, nobody] [never, not] deceived you,
потому́ что мно́гие бу́дут приходи́ть под Мои́м и́менем,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] many [will, be] [arrive, come, to come] [below, beneath, under, underneath] My [by name, name],
говоря́:
[saying, talking]:
«Э́то Я» и «Вре́мя наста́ло».
«[That, This, It] I» and «[Hour, Time] [it is time, now, time]».
Не иди́те за ни́ми.
[Never, Not] [come, go, go ahead] [after, around, at, behind, over] them.
And he said,
“See that you are not led astray.
For many will come in my name,
saying,
‘I am he!’ and,
‘The time is at hand!’ Do not go after them.
Luke 21:8 ESV

And he said,
Take heed that ye be not deceived:
for many shall come in my name,
saying,
I am Christ;
and the time draweth near:
go ye not therefore after them.
Luke 21:8 KJV
 
 Luke 22:8 NRT
8 и Иису́с посла́л Петра́ и Иоа́нна с поруче́нием:
8 and Jesus sent Peter and John [and, from, in, of, with] [by assignment, by order]:
Иди́те и пригото́вьте для нас пасха́льный у́жин.
[Come, Go, Go Ahead] and [prepare, prepare it] for [us, we] [easter, passover] [banquet, dinner, supper].
So Jesus sent Peter and John,
saying,
“Go and prepare the Passover for us,
that we may eat it.”
Luke 22:8 ESV

And he sent Peter and John,
saying,
Go and prepare us the passover,
that we may eat.
Luke 22:8 KJV
 
 Luke 22:10 NRT
10 Он отве́тил:
10 He answered:
Когда́ вы войдёте в го́род,
When [ye, you] [enter, sign in, will you come in] [at, in, of, on] [city, town],
то встре́тите челове́ка,
that [encounter, meet, welcome] human,
несу́щего кувши́н с водо́й.
[carrier, the carrier] [box, flask, jar, jug, pitcher, vessel] [and, from, in, of, with] water.
Иди́те за ним в дом,
[Come, Go, Go Ahead] [after, around, at, behind, over] him [at, in, of, on] [dwelling, home, house],
куда́ он войдёт,
[to where, where to] he [it will come in, will enter],
He said to them,
“Behold,
when you have entered the city,
a man carrying a jar of water will meet you.
Follow him into the house that he enters Luke 22:10 ESV

And he said unto them,
Behold,
when ye are entered into the city,
there shall a man meet you,
bearing a pitcher of water;
follow him into the house where he entereth in.
Luke 22:10 KJV
 
 John 1:39 NRT
39 –Иди́те за Мной,
39 –[Come, Go, Go Ahead] [after, around, at, behind, over] Me,
и вы са́ми уви́дите,
and [ye, you] themselves [see, you will see],
сказа́л Иису́с.
[he said, said, say, saying, tell] Jesus.
Бы́ло о́коло деся́того ча́са.
[It Was, Was] [near, nearby] [tenth, the tenth] [hour, hours].
Они́ пошли́,
[They, They Are] [gone away, let us go, went],
уви́дели,
[saw, they saw, you saw],
где Он живёт,
[somewhere, where, wherever] He [dwell, lives, living],
и пробы́ли у Него́ до вечера того́ дня.
and [abode, stayed, tarry] [at, by, with, of] Him [before, until] [evenings, tonight] that [days, of the day].
He said to them,
“Come and you will see.”
So they came and saw where he was staying,
and they stayed with him that day,
for it was about the tenth hour.
John 1:39 ESV

He saith unto them,
Come and see.
They came and saw where he dwelt,
and abode with him that day:
for it was about the tenth hour.
John 1:39 KJV
 
 John 4:29 NRT
29 –Иди́те и посмотрите на Челове́ка,
29 –[Come, Go, Go Ahead] and [look, see] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Human,
Кото́рый рассказа́л мне все,
[Which, Which The, Who] [he told me, told] [me, to me] [all, any, every, everybody, everyone],
что я сде́лала.
[what, that, why] i did.
Не Христо́с ли Он?
[Never, Not] Christ whether He?
“Come,
see a man who told me all that I ever did.
Can this be the Christ?”
John 4:29 ESV

Come,
see a man,
which told me all things that ever I did:
is not this the Christ?
John 4:29 KJV
 
 John 7:8 NRT
8 Иди́те на пра́здник,
8 [Come, Go, Go Ahead] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [holiday, feast],
Я же пока́ не пойду́,
I [but, same, then] [bye, while] [never, not] (i will go),
потому́ что Моё вре́мя ещё не подошло́.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] My [hour, time] [again, also, another, even, further, more] [never, not] [approached, it came up].
You go up to the feast.
I am not going up to this feast,
for my time has not yet fully come.”
John 7:8 ESV

Go ye up unto this feast:
I go not up yet unto this feast:
for my time is not yet full come.
John 7:8 KJV
 
 John 21:12 NRT
12 Иису́с сказа́л им:
12 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Иди́те сюда́ и поза́втракайте.
[Come, Go, Go Ahead] [here, hither] and (have breakfast).
Никто́ из ученико́в не осме́ливался спроси́ть Его́:
[No One, Nobody] [from, in, of, out] disciples [never, not] dared [ask, request] [His, Him, It]:
«Кто Ты
«Who You
Они́ зна́ли,
[They, They Are] knew,
что э́то Госпо́дь.
[what, that, why] [that, this, it] Lord.
Jesus said to them,
“Come and have breakfast.”
Now none of the disciples dared ask him,
“Who are you?”
They knew it was the Lord.
John 21:12 ESV

Jesus saith unto them,
Come and dine.
And none of the disciples durst ask him,
Who art thou?
knowing that it was the Lord.
John 21:12 KJV
 
 Revision: 9/3/2024 11:51:49 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED