Таки́м

 ( So )

 tah-KEEM
 Pronoun
(RUSV: 17 + NRT: 10) = 27
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 15:5 NRT
5 Он вы́вел его́ нару́жу и сказа́л:
5 He (brought out) [his, him, it] [out, outside] and [he said, said, say, saying, tell]:
Взгляни́ на небеса́ и сосчита́й звезды,
[Look, Take A Look] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, sky] and [count, count it, count them] stars,
е́сли мо́жешь их сосчита́ть.
[if, a, when, unless] [can, be able to] [them, their] count.
И сказа́л ему́:
And [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
Таки́м бу́дет твоё пото́мство.
So [will be, would be] [thy, your, yours] offspring.
And he brought him outside and said,
“Look toward heaven,
and number the stars,
if you are able to number them.”
Then he said to him,
“So shall your offspring be.”
Genesis 15:5 ESV

And he brought him forth abroad,
and said,
Look now toward heaven,
and tell the stars,
if thou be able to number them:
and he said unto him,
So shall thy seed be.
Genesis 15:5 KJV
 
 Matthew 2:17 NRT
17 Таки́м о́бразом испо́лнилось предсказанное че́рез проро́ка Иереми́ю:
17 So [in a manner, lifestyle, way] [turned, fulfilled] предсказанное [across, by way of, through] [prophet, the prophet] [Jeremiah, Jeremy]:
Then was fulfilled what was spoken by the prophet Jeremiah:
Matthew 2:17 ESV

Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet,
saying,
Matthew 2:17 KJV
 
 Matthew 6:5 NRT
5 Когда́ вы молитесь,
5 When [ye, you] pray,
то не будьте как лицеме́ры,
that [never, not] [abide, be, exist] [how, what, as, like (comparison)] hypocrites,
кото́рые лю́бят моли́ться,
[which, who] love pray,
сто́я в синаго́гах и на угла́х у́лиц таки́м о́бразом,
[standing, stood] [at, in, of, on] synagogues and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] corners [street, streets] so [in a manner, lifestyle, way],
что́бы все их ви́дели.
[to, so that, in order to, because of] [all, any, every, everybody, everyone] [them, their] [have you seen, seen].
Говорю́ вам и́стину:
[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
они́ уже́ получи́ли свою́ награ́ду.
[they, they are] already [got, received] [its, my, thy, your] reward.
“And when you pray,
you must not be like the hypocrites.
For they love to stand and pray in the synagogues and at the street corners,
that they may be seen by others.
Truly,
I say to you,
they have received their reward.
Matthew 6:5 ESV

And when thou prayest,
thou shalt not be as the hypocrites are:
for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets,
that they may be seen of men.
Verily I say unto you,
They have their reward.
Matthew 6:5 KJV
 
 Matthew 7:2 RUSV
2 и́бо каки́м судо́м судите,
2 [for, because] [how, what] [by the court, judgement] judge,
[таки́м] бу́дете суди́мы;
[so] [will, will be] [convicted, tried];
и како́ю ме́рою ме́рите,
and what measure measure,
[тако́ю] и вам бу́дут ме́рить.
[such] and [to you, ye, you] [will, be] measure.
For with the judgment you pronounce you will be judged,
and with the measure you use it will be measured to you.
Matthew 7:2 ESV

For with what judgment ye judge,
ye shall be judged:
and with what measure ye mete,
it shall be measured to you again.
Matthew 7:2 KJV
 
 Matthew 15:6 RUSV
6 тот мо́жет и не почтить отца́ своего́ и́ли мать свою́;
6 that [can, may, maybe] and [never, not] [honor, respect] [father, the father] [his, yours] or mother [its, my, thy, your];
таки́м о́бразом вы устранили за́поведь Божию преда́нием ва́шим.
so [in a manner, lifestyle, way] [ye, you] устранили [charge, commandment] [God, God's] [by tradition, tradition] [your, yours].
he need not honor his father.’ So for the sake of your tradition you have made void the word of God.
Matthew 15:6 ESV

And honour not his father or his mother,
he shall be free.
Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.
Matthew 15:6 KJV
 
 Matthew 18:4 NRT
4 Поэ́тому,
4 [That Is Why, Therefore, Wherefore],
кто смирит себя́ и ста́нет таки́м,
who смирит [itself, myself, yourself] and [become, it will become, will become] so,
как э́тот ребёнок,
[how, what, as, like (comparison)] this [baby, child],
тот и са́мый вели́кий в Небе́сном Ца́рстве.
that and [most, the very] great [at, in, of, on] Heavenly [Kingdom, The Kingdom].
Whoever humbles himself like this child is the greatest in the kingdom of heaven.
Matthew 18:4 ESV

Whosoever therefore shall humble himself as this little child,
the same is greatest in the kingdom of heaven.
Matthew 18:4 KJV
 
 Matthew 19:14 NRT
14 Но Иису́с сказа́л:
14 [But, Yet] Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
Пусть де́ти прихо́дят ко Мне,
Let children [they are coming, they come] to [Me, To Me],
не запреща́йте им,
[never, not] [forbid, prohibit] [it, them],
потому́ что Ца́рство Небе́сное принадлежи́т таки́м,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [Kingdom, The Kingdom] Heavenly belongs so,
как они́.
[how, what, as, like (comparison)] [they, they are].
but Jesus said,
“Let the little children come to me and do not hinder them,
for to such belongs the kingdom of heaven.”
Matthew 19:14 ESV

But Jesus said,
Suffer little children,
and forbid them not,
to come unto me:
for of such is the kingdom of heaven.
Matthew 19:14 KJV
 
 Matthew 23:31 RUSV
31 таки́м о́бразом вы са́ми про́тив себя́ свиде́тельствуете,
31 so [in a manner, lifestyle, way] [ye, you] [themselves, yourselves] against [itself, myself, yourself] [are you testifying, testify, testifying],
что вы сыновья тех,
[what, that, why] [ye, you] sons those,
кото́рые изби́ли проро́ков;
[which, who] [beat, beaten, beaten up] prophets;
Thus you witness against yourselves that you are sons of those who murdered the prophets.
Matthew 23:31 ESV

Wherefore ye be witnesses unto yourselves,
that ye are the children of them which killed the prophets.
Matthew 23:31 KJV
 
 Mark 10:14 NRT
14 Но когда́ Иису́с э́то уви́дел,
14 [But, Yet] when Jesus [that, this, it] [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
Он рассерди́лся и сказа́л:
He [angry, got angry] and [he said, said, say, saying, tell]:
Пусть де́ти прихо́дят ко Мне,
Let children [they are coming, they come] to [Me, To Me],
не запреща́йте им,
[never, not] [forbid, prohibit] [it, them],
потому́ что Ца́рство Бо́жье принадлежи́т таки́м,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's] belongs so,
как они́.
[how, what, as, like (comparison)] [they, they are].
But when Jesus saw it,
he was indignant and said to them,
“Let the children come to me;
do not hinder them,
for to such belongs the kingdom of God.
Mark 10:14 ESV

But when Jesus saw it,
he was much displeased,
and said unto them,
Suffer the little children to come unto me,
and forbid them not:
for of such is the kingdom of God.
Mark 10:14 KJV
 
 Luke 1:61 NRT
61 Ей ста́ли говори́ть:
61 Her [be, become, get] [to speak, to talk]:
Но ведь среди́ ва́ших ро́дственников нет никого́ с таки́м и́менем!
[But, Yet] [because, after all, indeed] among [thy, your] [kindred, relatives] [no, not] [no one, nobody, none] [and, from, in, of, with] so [by name, name]!
And they said to her,
“None of your relatives is called by this name.”
Luke 1:61 ESV

And they said unto her,
There is none of thy kindred that is called by this name.
Luke 1:61 KJV
 
 Luke 18:16 NRT
16 Но Иису́с подозва́л их к Себе́ и сказа́л:
16 [But, Yet] Jesus [beckoned, called] [them, their] [to, for, by] [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself] and [he said, said, say, saying, tell]:
Пусть де́ти прихо́дят ко Мне,
Let children [they are coming, they come] to [Me, To Me],
не запреща́йте им,
[never, not] [forbid, prohibit] [it, them],
потому́ что Ца́рство Бо́жье принадлежи́т таки́м,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's] belongs so,
как они́.
[how, what, as, like (comparison)] [they, they are].
But Jesus called them to him,
saying,
“Let the children come to me,
and do not hinder them,
for to such belongs the kingdom of God.
Luke 18:16 ESV

But Jesus called them unto him,
and said,
Suffer little children to come unto me,
and forbid them not:
for of such is the kingdom of God.
Luke 18:16 KJV
 
 John 8:55 NRT
55 хотя́ вы Его́ и не зна́ете.
55 [although, though] [ye, you] [His, Him, It] and [never, not] [know, you know].
Но Я Его́ зна́ю,
[But, Yet] I [His, Him, It] [i know, know],
и е́сли бы Я сказа́л,
and [if, a, when, unless] would I [he said, said, say, saying, tell],
что не зна́ю Его́,
[what, that, why] [never, not] [i know, know] [His, Him, It],
то был бы таки́м же лжецо́м,
that [be, to be, was, were] would so [but, same, then] liar,
как и вы.
[how, what, as, like (comparison)] and [ye, you].
Но Я зна́ю Его́ и исполня́ю Его́ сло́во.
[But, Yet] I [i know, know] [His, Him, It] and [i am doing it, i perform] [His, Him, It] [saying, the word, word].
But you have not known him.
I know him.
If I were to say that I do not know him,
I would be a liar like you,
but I do know him and I keep his word.
John 8:55 ESV

Yet ye have not known him;
but I know him:
and if I should say,
I know him not,
I shall be a liar like unto you:
but I know him,
and keep his saying.
John 8:55 KJV
 
 John 18:36 NRT
36 Иису́с сказа́л:
36 Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
Ца́рство Моё не одно́ из царств э́того ми́ра.
[Kingdom, The Kingdom] My [never, not] one [from, in, of, out] kingdoms this [of the world, peace, world].
Е́сли бы оно́ бы́ло таки́м,
[If, A, When, Unless] would it [it was, was] so,
то Мои́ по́дданные сража́лись бы за Меня́,
that My subjects fought would [after, around, at, behind, over] [I, Me, Self],
что́бы Я не был пе́редан иуде́ям.
[to, so that, in order to, because of] I [never, not] [be, to be, was, were] transferred jews.
Но сейча́с Моё Ца́рство не отсю́да.
[But, Yet] now My [Kingdom, The Kingdom] [never, not] (from here).
Jesus answered,
“My kingdom is not of this world.
If my kingdom were of this world,
my servants would have been fighting,
that I might not be delivered over to the Jews.
But my kingdom is not from the world.”
John 18:36 ESV

Jesus answered,
My kingdom is not of this world:
if my kingdom were of this world,
then would my servants fight,
that I should not be delivered to the Jews:
but now is my kingdom not from hence.
John 18:36 KJV
 
 Acts 1:11 RUSV
11 и сказа́ли:
11 and [said, say, tell, they said]:
мужи Галилейские!
[husbands, men] Галилейские!
что вы стоите и смотрите на не́бо?
[what, that, why] [ye, you] [are you standing?, stand, stand still, standing] and see [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, heavens, sky]?
Сей Иису́с,
This Jesus,
вознёсшийся от вас на не́бо,
[ascended, exalted, risen] from you [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, heavens, sky],
придёт таки́м же о́бразом,
[come, comes, cometh, coming, will come] so [but, same, then] [in a manner, lifestyle, way],
как вы ви́дели Его́ восходящим на не́бо.
[how, what, as, like (comparison)] [ye, you] [have you seen, seen] [His, Him, It] восходящим [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, heavens, sky].

Which also said,
Ye men of Galilee,
why stand ye gazing up into heaven?
this same Jesus,
which is taken up from you into heaven,
shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven.
Acts 1:11 KJV
 
 Acts 27:17 RUSV
17 Подня́в её,
17 [By Raising, Picking Up] her,
ста́ли употреблять пособия и обвязывать кора́бль;
[be, become, get] употреблять пособия and обвязывать ship;
боя́сь же,
afraid [but, same, then],
что́бы не сесть на мель,
[to, so that, in order to, because of] [never, not] [sit, sit down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] мель,
спусти́ли парус и таки́м о́бразом носились.
[lowered, they let me down] парус and so [in a manner, lifestyle, way] носились.

Which when they had taken up,
they used helps,
undergirding the ship;
and,
fearing lest they should fall into the quicksands,
strake sail,
and so were driven.
Acts 27:17 KJV
 
 Acts 27:44 RUSV
44 Про́чим же спаса́ться кому́ на досках,
44 [By The Way, Other, Way] [but, same, then] [escape, to escape, to save oneself] [to whom, who, whom, whomsoever] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] досках,
а кому́ на чем-нибудь от корабля́;
[while, and, but] [to whom, who, whom, whomsoever] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] чем-нибудь from [ship, the ship];
и таки́м о́бразом все спасли́сь на зе́млю.
and so [in a manner, lifestyle, way] [all, any, every, everybody, everyone] [escaped, saved] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, land].

And the rest,
some on boards,
and some on broken pieces of the ship.
And so it came to pass,
that they escaped all safe to land.
Acts 27:44 KJV
 
 Romans 5:20 RUSV
20 Зако́н же пришёл по́сле,
20 Law [but, same, then] [arrive, came, come] [after, beyond],
и таки́м о́бразом умножилось преступле́ние.
and so [in a manner, lifestyle, way] умножилось [crime, felony, transgression].
А когда́ умножился грех,
[While, And, But] when умножился [offences, sin],
ста́ла преизобиловать благода́ть,
became преизобиловать [favor, favour, grace],

Moreover the law entered,
that the offence might abound.
But where sin abounded,
grace did much more abound:
Romans 5:20 KJV
 
 Romans 7:10 RUSV
10 А я у́мер;
10 [While, And, But] i died;
и таки́м о́бразом за́поведь,
and so [in a manner, lifestyle, way] [charge, commandment],
данная для жи́зни,
данная for life,
послужила мне к сме́рти,
послужила [me, to me] [to, for, by] [death, of death],

And the commandment,
which was ordained to life,
I found to be unto death.
Romans 7:10 KJV
 
 1 Corinthians 5:11 RUSV
11 Но я писа́л вам не сообща́ться с тем,
11 [But, Yet] i wrote [to you, ye, you] [never, not] communicate [and, from, in, of, with] [by that, that],
кто,
who,
называясь бра́том,
называясь brother,
остаётся блудником,
[it remains, remains, stay] блудником,
и́ли лихоимцем,
or лихоимцем,
и́ли идолослужителем,
or идолослужителем,
и́ли злоречивым,
or злоречивым,
и́ли пьяницею,
or пьяницею,
и́ли хищником;
or хищником;
с таки́м да́же и не есть вме́сте.
[and, from, in, of, with] so even and [never, not] [there are, there is] together.

But now I have written unto you not to keep company,
if any man that is called a brother be a fornicator,
or covetous,
or an idolater,
or a railer,
or a drunkard,
or an extortioner;
with such an one no not to eat.
1 Corinthians 5:11 KJV
 
 1 Corinthians 6:11 RUSV
11 Но я писа́л вам не сообща́ться с тем,
11 [But, Yet] i wrote [to you, ye, you] [never, not] communicate [and, from, in, of, with] [by that, that],
кто,
who,
называясь бра́том,
называясь brother,
остаётся блудником,
[it remains, remains, stay] блудником,
и́ли лихоимцем,
or лихоимцем,
и́ли идолослужителем,
or идолослужителем,
и́ли злоречивым,
or злоречивым,
и́ли пьяницею,
or пьяницею,
и́ли хищником;
or хищником;
с таки́м да́же и не есть вме́сте.
[and, from, in, of, with] so even and [never, not] [there are, there is] together.

And such were some of you:
but ye are washed,
but ye are sanctified,
but ye are justified in the name of the Lord Jesus,
and by the Spirit of our God.
1 Corinthians 6:11 KJV
 
 1 Corinthians 7:11 RUSV
11 Но я писа́л вам не сообща́ться с тем,
11 [But, Yet] i wrote [to you, ye, you] [never, not] communicate [and, from, in, of, with] [by that, that],
кто,
who,
называясь бра́том,
называясь brother,
остаётся блудником,
[it remains, remains, stay] блудником,
и́ли лихоимцем,
or лихоимцем,
и́ли идолослужителем,
or идолослужителем,
и́ли злоречивым,
or злоречивым,
и́ли пьяницею,
or пьяницею,
и́ли хищником;
or хищником;
с таки́м да́же и не есть вме́сте.
[and, from, in, of, with] so even and [never, not] [there are, there is] together.

But and if she depart,
let her remain unmarried or be reconciled to her husband:
and let not the husband put away his wife.
1 Corinthians 7:11 KJV
 
 1 Corinthians 8:12 RUSV
12 А согрешая таки́м о́бразом про́тив бра́тьев и уязвляя немощную со́весть их,
12 [While, And, But] согрешая so [in a manner, lifestyle, way] against [brethren, brothers] and уязвляя немощную conscience [them, their],
вы согрешаете про́тив Христа́.
[ye, you] согрешаете against Christ.

But when ye sin so against the brethren,
and wound their weak conscience,
ye sin against Christ.
1 Corinthians 8:12 KJV
 
 1 Corinthians 11:28 RUSV
28 Да испытывает же себя́ челове́к,
28 Yes испытывает [but, same, then] [itself, myself, yourself] [man, human, person],
и таки́м о́бразом пусть ест от хлеба сего́ и пьёт из ча́ши сей.
and so [in a manner, lifestyle, way] let [eating, eats] from [bread, of bread] (with his) and [drinking, drinks] [from, in, of, out] [bowls, cups] this.

But let a man examine himself,
and so let him eat of that bread,
and drink of that cup.
1 Corinthians 11:28 KJV
 
 1 Corinthians 12:28 RUSV
28 Да испытывает же себя́ челове́к,
28 Yes испытывает [but, same, then] [itself, myself, yourself] [man, human, person],
и таки́м о́бразом пусть ест от хлеба сего́ и пьёт из ча́ши сей.
and so [in a manner, lifestyle, way] let [eating, eats] from [bread, of bread] (with his) and [drinking, drinks] [from, in, of, out] [bowls, cups] this.

And God hath set some in the church,
first apostles,
secondarily prophets,
thirdly teachers,
after that miracles,
then gifts of healings,
helps,
governments,
diversities of tongues.
1 Corinthians 12:28 KJV
 
 1 Corinthians 14:25 RUSV
25 И таки́м о́бразом та́йны сердца его́ обнаруживаются,
25 And so [in a manner, lifestyle, way] [mysteries, secrets] [heart, hearts, very heart] [his, him, it] обнаруживаются,
и он падёт ниц,
and he [fail, fall, fall down, will fall] [face downwards, nice, prostrate],
поклонится Бо́гу и ска́жет:
поклонится God and [he will say, saith, say, will say]:
«и́стинно с ва́ми Бог».
«[truly, verily] [and, from, in, of, with] you God».

And thus are the secrets of his heart made manifest;
and so falling down on his face he will worship God,
and report that God is in you of a truth.
1 Corinthians 14:25 KJV
 
 2 Corinthians 12:5 RUSV
5 Таки́м челове́ком могу́ хвали́ться;
5 So [a man, human, man] [can, i can] [boast, boasting, brag, brag about it, to boast];
собо́ю же не похвалюсь,
[by myself, yourself, yourselves] [but, same, then] [never, not] похвалюсь,
ра́зве то́лько немощами мои́ми.
[is, perhaps, really] [alone, only, just] немощами [mine, my].

Of such an one will I glory:
yet of myself I will not glory,
but in mine infirmities.
2 Corinthians 12:5 KJV
 
 2 Corinthians 12:20 RUSV
20 И́бо я опасаюсь,
20 [For, Because] i опасаюсь,
что́бы мне,
[to, so that, in order to, because of] [me, to me],
по пришествии моем,
[along, by, in, on, to, unto] пришествии [my, mine],
не найти́ вас таки́ми,
[never, not] find you [such, such as],
какими не жела́ю,
какими [never, not] [i wish, want, wish],
та́кже что́бы и вам не найти́ меня́ таки́м,
also [to, so that, in order to, because of] and [to you, ye, you] [never, not] find [i, me, self] so,
каки́м не желаете:
[how, what] [never, not] желаете:
что́бы не найти́ у вас раздоров,
[to, so that, in order to, because of] [never, not] find [at, by, with, of] you раздоров,
за́висти,
envy,
гне́ва,
[anger, rage, wrath],
ссор,
ссор,
клевет,
клевет,
ябед,
ябед,
гордости,
гордости,
беспорядков,
беспорядков,

For I fear,
lest,
when I come,
I shall not find you such as I would,
and that I shall be found unto you such as ye would not:
lest there be debates,
envyings,
wraths,
strifes,
backbitings,
whisperings,
swellings,
tumults:
2 Corinthians 12:20 KJV
 
 Revision: 12/21/2024 3:39:54 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED