Чему́ ( That , To What, What )

 chee-MOO
 Pronoun
(RUSV: 15 + NRT: 5) = 20
See also   (Смотрите Та́кже) :
Что (2356) : Чему́ (20)
 Genesis 15:8 RUSV
8 Он сказа́л:
8 He [he said, said, say, saying, tell]:
Влады́ка Го́споди!
(The Lord) [Lord, God]!
по чему́ мне узна́ть,
[along, by, in, on, to, unto] [that, to what, what] [me, to me] [know, to know],
что я бу́ду владе́ть е́ю?
[what, that, why] i [i will, will] [inherit, own, possess, to own] [with, it]?
But he said,
“O Lord God,
how am I to know that I shall possess it?”
Genesis 15:8 ESV

And he said,
LORD God,
whereby shall I know that I shall inherit it?
Genesis 15:8 KJV
 
 Genesis 27:46 RUSV
46 И сказа́ла Реве́кка Исаа́ку:
46 And ((she) said) Rebekah Isaac:
я жи́зни не ра́да от дочере́й Хеттейских;
i life [never, not] [delighted, glad, pleased] from daughters Хеттейских;
е́сли Иа́ков возьмёт жену́ из дочере́й Хеттейских,
[if, a, when, unless] [Jacob, James] [he will take it, take, taketh, will take] [my wife, wife] [from, in, of, out] daughters Хеттейских,
каковы э́ти,
каковы these,
из дочере́й э́той земли,
[from, in, of, out] daughters this earth,
то к чему́ мне и жизнь?
that [to, for, by] [that, to what, what] [me, to me] and [life, living]?
Then Rebekah said to Isaac,
“I loathe my life because of the Hittite women.
If Jacob marries one of the Hittite women like these,
one of the women of the land,
what good will my life be to me?”
Genesis 27:46 ESV

And Rebekah said to Isaac,
I am weary of my life because of the daughters of Heth:
if Jacob take a wife of the daughters of Heth,
such as these which are of the daughters of the land,
what good shall my life do me?
Genesis 27:46 KJV
 
 Genesis 33:15 RUSV
15 Иса́в сказа́л:
15 Esau [he said, said, say, saying, tell]:
оста́влю я с тобо́ю [не́сколько] из люде́й,
[i will leave it, leave] i [and, from, in, of, with] [by you, thee, you] [[a few, not many, several, some, somewhat]] [from, in, of, out] [human, of people, people],
кото́рые при мне.
[which, who] [at, in] [me, to me].
Иа́ков сказа́л:
[Jacob, James] [he said, said, say, saying, tell]:
к чему́ э́то?
[to, for, by] [that, to what, what] [that, this, it]?
то́лько бы мне приобрести́ благоволе́ние в оча́х господи́на моего́!
[alone, only, just] would [me, to me] [buy, purchase] [benevolence, favor, goodwill, grace, kindness] [at, in, of, on] eyes [lord, master, mister] my!
So Esau said,
“Let me leave with you some of the people who are with me.”
But he said,
“What need is there?
Let me find favor in the sight of my lord.”
Genesis 33:15 ESV

And Esau said,
Let me now leave with thee some of the folk that are with me.
And he said,
What needeth it?
let me find grace in the sight of my lord.
Genesis 33:15 KJV
 
 Matthew 5:13 NRT
13 Вы соль земли.
13 [Ye, You] [salt, saline] earth.
Е́сли соль потеря́ет свой вкус,
[If, A, When, Unless] [salt, saline] [lose, will lose] [mine, my own] [flavor, taste],
то что мо́жет опя́ть сде́лать её солёной?
that [what, that, why] [can, may, maybe] again (to do) her salty?
Она́ уже́ ни к чему́ не пригодна,
[She, She Is] already neither [to, for, by] [that, to what, what] [never, not] пригодна,
оста́нется лишь вы́бросить её вон,
[it will remain, remain, will remain] only [throw away, throw out] her out,
под ноги лю́дям.
[below, beneath, under, underneath] [legs, feet] people.
“You are the salt of the earth,
but if salt has lost its taste,
how shall its saltiness be restored?
It is no longer good for anything except to be thrown out and trampled under people's feet.
Matthew 5:13 ESV

Ye are the salt of the earth:
but if the salt have lost his savour,
wherewith shall it be salted?
it is thenceforth good for nothing,
but to be cast out,
and to be trodden under foot of men.
Matthew 5:13 KJV
 Matthew 5:13 RUSV
13 Вы-Соль земли.
13 Вы--соль earth.
Е́сли же соль потеря́ет си́лу,
[If, A, When, Unless] [but, same, then] [salt, saline] [lose, will lose] strength,
то чём сделаешь её соленою?
that [how, than, what, whence, which, why] сделаешь her соленою?
Она́ уже́ ни к чему́ негодна,
[She, She Is] already neither [to, for, by] [that, to what, what] негодна,
как ра́зве вы́бросить её вон на попрание лю́дям.
[how, what, as, like (comparison)] [is, perhaps, really] [throw away, throw out] her out [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] попрание people.
“You are the salt of the earth,
but if salt has lost its taste,
how shall its saltiness be restored?
It is no longer good for anything except to be thrown out and trampled under people's feet.
Matthew 5:13 ESV

Ye are the salt of the earth:
but if the salt have lost his savour,
wherewith shall it be salted?
it is thenceforth good for nothing,
but to be cast out,
and to be trodden under foot of men.
Matthew 5:13 KJV
 
 Matthew 26:8 RUSV
8 Уви́дев э́то,
8 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [that, this, it],
ученики́ Его́ вознегодова́ли и говори́ли:
[students, disciples] [His, Him, It] [displeased, indignant, indignation, outraged, they were indignant, they were outraged] and [they said, we talked]:
к чему́ така́я тра́та?
[to, for, by] [that, to what, what] such [expenditure, spending, waste, wasted]?
And when the disciples saw it,
they were indignant,
saying,
“Why this waste?
Matthew 26:8 ESV

But when his disciples saw it,
they had indignation,
saying,
To what purpose is this waste?
Matthew 26:8 KJV
 
 Mark 4:30 RUSV
30 И сказа́л:
30 And [he said, said, say, saying, tell]:
чему́ уподобим Ца́рствие Божие?
[that, to what, what] уподобим [Kingdom, The Kingdom] [God, God's]?
и́ли како́ю при́тчею изобразим его́?
or what [parable, the parable] изобразим [his, him, it]?
And he said,
“With what can we compare the kingdom of God,
or what parable shall we use for it?
Mark 4:30 ESV

And he said,
Whereunto shall we liken the kingdom of God?
or with what comparison shall we compare it?
Mark 4:30 KJV
 
 Mark 6:30 NRT
30 Апо́столы возврати́лись к Иису́су и рассказа́ли Ему́ обо́ всем,
30 (The Apostles) [came back, returned] [to, for, by] Jesus and [they told me, told] [Him, It, To Him] about [everyone, to everyone],
что они́ де́лали и чему́ учи́ли наро́д.
[what, that, why] [they, they are] did and [that, to what, what] [taught, they taught me] [crowd, nation, people].
The apostles returned to Jesus and told him all that they had done and taught.
Mark 6:30 ESV

And the apostles gathered themselves together unto Jesus,
and told him all things,
both what they had done,
and what they had taught.
Mark 6:30 KJV
 Mark 6:30 RUSV
30 И собра́лись Апо́столы к Иису́су и рассказа́ли Ему́ все,
30 And [gathered, together] (The Apostles) [to, for, by] Jesus and [they told me, told] [Him, It, To Him] [all, any, every, everybody, everyone],
и что сде́лали,
and [what, that, why] made,
и чему́ научи́ли.
and [that, to what, what] [taught, they taught me].
The apostles returned to Jesus and told him all that they had done and taught.
Mark 6:30 ESV

And the apostles gathered themselves together unto Jesus,
and told him all things,
both what they had done,
and what they had taught.
Mark 6:30 KJV
 
 Mark 14:4 RUSV
4 Не́которые же вознегодова́ли и говори́ли ме́жду собо́ю:
4 Some [but, same, then] [displeased, indignant, indignation, outraged, they were indignant, they were outraged] and [they said, we talked] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves]:
к чему́ сия́ тра́та ми́ра?
[to, for, by] [that, to what, what] this [expenditure, spending, waste, wasted] [of the world, peace, world]?
There were some who said to themselves indignantly,
“Why was the ointment wasted like that?
Mark 14:4 ESV

And there were some that had indignation within themselves,
and said,
Why was this waste of the ointment made?
Mark 14:4 KJV
 
 Luke 1:4 NRT
4 что́бы ты мог убеди́ться в достове́рности того́,
4 [to, so that, in order to, because of] you [could, be able to] [convince, make sure] [at, in, of, on] [accuracy, credibility, reliability, trustworthiness] that,
чему́ был нау́чен.
[that, to what, what] [be, to be, was, were] taught.
that you may have certainty concerning the things you have been taught.
Luke 1:4 ESV

That thou mightest know the certainty of those things,
wherein thou hast been instructed.
Luke 1:4 KJV
 
 Luke 1:18 RUSV
18 И сказа́л Заха́рия Ангелу:
18 And [he said, said, say, saying, tell] [Zacharias, Zechariah] Angel:
по чему́ я узнаю э́то?
[along, by, in, on, to, unto] [that, to what, what] i [discover, i recognize, i will find out, know, recognize] [that, this, it]?
и́бо я стар,
[for, because] i old,
и жена́ моя́ в ле́тах прекло́нных.
and wife my [at, in, of, on] [years, age] [elderly, the elderly].
And Zechariah said to the angel,
“How shall I know this?
For I am an old man,
and my wife is advanced in years.”
Luke 1:18 ESV

And Zacharias said unto the angel,
Whereby shall I know this?
for I am an old man,
and my wife well stricken in years.
Luke 1:18 KJV
 
 Luke 12:57 RUSV
57 Заче́м же вы и по сами́м себе́ не судите,
57 [How, Wherefore, Why] [but, same, then] [ye, you] and [along, by, in, on, to, unto] [by yourself, himself, yourself] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [never, not] judge,
чему́ быть должно́?
[that, to what, what] [be, become, been, has been, to be, to become] [must, should]?
“And why do you not judge for yourselves what is right?
Luke 12:57 ESV

Yea,
and why even of yourselves judge ye not what is right?
Luke 12:57 KJV
 
 Luke 13:18 RUSV
18 Он же сказа́л:
18 He [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell]:
чему́ подо́бно Ца́рствие Божие?
[that, to what, what] like [Kingdom, The Kingdom] [God, God's]?
и чему́ уподо́блю его́?
and [that, to what, what] [compare, i will compare it to, i will liken, liken, resemble] [his, him, it]?
He said therefore,
“What is the kingdom of God like?
And to what shall I compare it?
Luke 13:18 ESV

Then said he,
Unto what is the kingdom of God like?
and whereunto shall I resemble it?
Luke 13:18 KJV
 
 Luke 13:20 RUSV
20 Ещё сказа́л:
20 [Again, Also, Another, Even, Further, More] [he said, said, say, saying, tell]:
чему́ уподо́блю Ца́рствие Божие?
[that, to what, what] [compare, i will compare it to, i will liken, liken, resemble] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's]?
And again he said,
“To what shall I compare the kingdom of God?
Luke 13:20 ESV

And again he said,
Whereunto shall I liken the kingdom of God?
Luke 13:20 KJV
 
 Luke 22:49 RUSV
49 Бы́вшие же с Ним,
49 Former [but, same, then] [and, from, in, of, with] Him,
ви́дя,
[saw, seeing],
к чему́ идёт де́ло,
[to, for, by] [that, to what, what] goes [affair, business],
сказа́ли Ему́:
[said, say, tell, they said] [Him, It, To Him]:
Го́споди!
[Lord, God]!
не уда́рить ли нам мечо́м?
[never, not] [hit, slap] whether [to us, us] [sword, with a sword]?
And when those who were around him saw what would follow,
they said,
“Lord,
shall we strike with the sword?”
Luke 22:49 ESV

When they which were about him saw what would follow,
they said unto him,
Lord,
shall we smite with the sword?
Luke 22:49 KJV
 
 John 4:22 NRT
22 Вы,
22 [Ye, You],
самаря́не,
samaritans,
и са́ми то́лком не зна́ете,
and themselves plainly [never, not] [know, you know],
чему́ вы поклоня́етесь,
[that, to what, what] [ye, you] worship,
мы же зна́ем,
[we, we are] [but, same, then] [know, we know],
чему́ поклоня́емся,
[that, to what, what] (we worship),
ведь спасе́ние от иуде́ев.
[because, after all, indeed] [the rescue, salvation] from jews.
You worship what you do not know;
we worship what we know,
for salvation is from the Jews.
John 4:22 ESV

Ye worship ye know not what:
we know what we worship:
for salvation is of the Jews.
John 4:22 KJV
 John 4:22 RUSV
22 Вы не зна́ете,
22 [Ye, You] [never, not] [know, you know],
чему́ кла́няетесь,
[that, to what, what] (bow down),
а мы зна́ем,
[while, and, but] [we, we are] [know, we know],
чему́ кла́няемся,
[that, to what, what] (we bow),
и́бо спасе́ние от Иуде́ев.
[for, because] [the rescue, salvation] from Jews.
You worship what you do not know;
we worship what we know,
for salvation is from the Jews.
John 4:22 ESV

Ye worship ye know not what:
we know what we worship:
for salvation is of the Jews.
John 4:22 KJV
 
 John 8:28 NRT
28 Тогда́ Иису́с сказа́л:
28 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
Когда́ вы вознесёте Сы́на Челове́ческого,
When [ye, you] [ascend, ascension, lifted, rise up, you will ascend] [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's],
тогда́ и узнаете,
then and [know, learn, you will find out],
что Я Тот,
[what, that, why] I That,
за Кого́ Себя́ выдаю́,
[after, around, at, behind, over] [That, Who, Whom] [Itself, Myself, Yourself] [give, i give],
и что от Себя́ Я не де́лаю ничего́,
and [what, that, why] from [Itself, Myself, Yourself] I [never, not] [do, i do] [anything, nothing, never mind],
а говорю́ то,
[while, and, but] [i am talking, say, talking, tell] that,
чему́ Оте́ц научи́л Меня́.
[that, to what, what] Father taught [I, Me, Self].
So Jesus said to them,
“When you have lifted up the Son of Man,
then you will know that I am he,
and that I do nothing on my own authority,
but speak just as the Father taught me.
John 8:28 ESV

Then said Jesus unto them,
When ye have lifted up the Son of man,
then shall ye know that I am he,
and that I do nothing of myself;
but as my Father hath taught me,
I speak these things.
John 8:28 KJV
 
 John 13:28 RUSV
28 Но никто́ из возлежа́вших не по́нял,
28 [But, Yet] [no one, nobody] [from, in, of, out] [reclining, sat] [never, not] [known, understood],
к чему́ Он э́то сказа́л ему́.
[to, for, by] [that, to what, what] He [that, this, it] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him].
Now no one at the table knew why he said this to him.
John 13:28 ESV

Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.
John 13:28 KJV
 
 Revision: 9/21/2024 12:42:08 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED