Genesis 43:33 RUSV
33 И се́ли они́ пред ним,
33 And [sat, sat down] [they, they are] [before, front] him,
перворо́дный по первородству его́,
[firstborn, original, the original] [along, by, in, on, to, unto] первородству [his, him, it],
и мла́дший по молодости его́,
and [junior, young] [along, by, in, on, to, unto] молодости [his, him, it],
и диви́лись э́ти лю́ди друг пред другом.
and [amazed, astonished, marveled, marveling, marvelled, they were amazed, wondered] these people friend [before, front] [a friend, friend]. |
And they sat before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth. And the men looked at one another in amazement. Genesis 43:33 ESV
And they sat before him,
the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marveled one at another. Genesis 43:33 KJV |
Matthew 6:24 RUSV
24 Никто́ не мо́жет служи́ть двум господа́м:
24 [No One, Nobody] [never, not] [can, may, maybe] [serve, serving] [both, two] [gentlemen, masters]:
и́бо и́ли одного́ бу́дет ненави́деть,
[for, because] or one [will be, would be] [dislike, hate, hates, to hate],
а друго́го люби́ть;
[while, and, but] [another, the other one] [be in love, love, to love];
и́ли одному́ ста́нет усе́рдствовать,
or [alone, to one] [become, it will become, will become] [be diligent, diligent, to be diligent],
а о другом нерадеть.
[while, and, but] about [a friend, friend] neglect.
Не мо́жете служи́ть Бо́гу и маммо́не.
[Never, Not] [be able to, can, you can] [serve, serving] God and mammon. |
“No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money. Matthew 6:24 ESV
No man can serve two masters:
for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon. Matthew 6:24 KJV |
Mark 9:50 NRT
50 Соль –– хоро́шая вещь,
50 [Salt, Saline] –– [fine, good] [object, thing],
но е́сли она́ потеря́ет свой вкус,
[but, yet] [if, a, when, unless] [she, she is] [lose, will lose] [mine, my own] [flavor, taste],
то что мо́жет опя́ть сде́лать её солёной?
that [what, that, why] [can, may, maybe] again (to do) her salty?
Име́йте в себе́ соль и будьте в ми́ре друг с другом.
[Bear, Have, Keep] [at, in, of, on] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [salt, saline] and [abide, be, exist] [at, in, of, on] [peace, the world, world] friend [and, from, in, of, with] [a friend, friend]. |
Salt is good, but if the salt has lost its saltiness, how will you make it salty again? Have salt in yourselves, and be at peace with one another.” Mark 9:50 ESV
Salt is good:
but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another. Mark 9:50 KJV |
Mark 16:12 NRT
12 Пото́м Иису́с яви́лся в другом о́блике двои́м из них,
12 [Then, Later] Jesus [appeared, he appeared] [at, in, of, on] [a friend, friend] [appearance, image, shape] [for two, two] [from, in, of, out] [them, they],
когда́ они́ шли из города.
when [they, they are] walked [from, in, of, out] [cities, city, town, towns]. |
After these things he appeared in another form to two of them, as they were walking into the country. Mark 16:12 ESV
After that he appeared in another form unto two of them,
as they walked, and went into the country. Mark 16:12 KJV |
Luke 16:13 RUSV
13 Никако́й слуга́ не мо́жет служи́ть двум господа́м,
13 [No, Not Any Kind Of, There Is No] servant [never, not] [can, may, maybe] [serve, serving] [both, two] [gentlemen, masters],
и́бо и́ли одного́ бу́дет ненави́деть,
[for, because] or one [will be, would be] [dislike, hate, hates, to hate],
а друго́го люби́ть,
[while, and, but] [another, the other one] [be in love, love, to love],
и́ли одному́ ста́нет усе́рдствовать,
or [alone, to one] [become, it will become, will become] [be diligent, diligent, to be diligent],
а о другом нерадеть.
[while, and, but] about [a friend, friend] neglect.
Не мо́жете служи́ть Бо́гу и маммо́не.
[Never, Not] [be able to, can, you can] [serve, serving] God and mammon. |
No servant can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money.” Luke 16:13 ESV
No servant can serve two masters:
for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon. Luke 16:13 KJV |
Luke 23:12 RUSV
12 И сде́лались в тот день Пила́т и И́род друзья́ми ме́жду собо́ю,
12 And [made, they have become] [at, in, of, on] that day Pilate and Herod friends [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves],
и́бо пре́жде бы́ли во вражде́ друг с другом.
[for, because] before [been, has been, were] [in, on] [animosity, enmity, hostility, opposition] friend [and, from, in, of, with] [a friend, friend]. |
And Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before this they had been at enmity with each other. Luke 23:12 ESV
And the same day Pilate and Herod were made friends together:
for before they were at enmity between themselves. Luke 23:12 KJV |
John 19:37 NRT
37 И в другом ме́сте Писа́ния говори́тся:
37 And [at, in, of, on] [a friend, friend] location [Scripture, Scriptures] (it says):
«Они́ бу́дут смотре́ть на Того́,
«[They, They Are] [will, be] [behold, look, see, to look, view, watch] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] That,
Кото́рого пронзи́ли».
[Which, Which One, Whom] pierced». |
|
John 19:37 RUSV
37 Та́кже и в другом [ме́сте] Писа́ние говори́т:
37 Also and [at, in, of, on] [a friend, friend] [location] [Scripture, Scriptures] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
воззря́т на Того́,
(will look) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] That,
Кото́рого пронзи́ли.
[Which, Which One, Whom] pierced. |
|
John 20:7 RUSV
7 и плат,
7 and napkin,
кото́рый был на главе́ Его́,
[which, which the, who] [be, to be, was, were] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] chapter [His, Him, It],
не с пелена́ми лежа́щий,
[never, not] [and, from, in, of, with] [shrouds, veil] [lying, laying],
но осо́бо сви́тый на другом ме́сте.
[but, yet] [especially, specifically, particularly] [twisted, wrapped together] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [a friend, friend] location. |
and the face cloth, which had been on Jesus' head, not lying with the linen cloths but folded up in a place by itself. John 20:7 ESV
And the napkin,
that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself. John 20:7 KJV |
Acts 8:34 RUSV
34 Е́внух же сказа́л Фили́ппу:
34 [Eunuch, The Eunuch] [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell] Philip:
прошу́ тебя́ сказа́ть:
[ask, beg, i beg, plead] you [say, speak, tell, to say, to tell]:
о ком проро́к говори́т э́то?
about whom [prophet, the prophet] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [that, this, it]?
о себе́ ли,
about [himself, myself, thyself, to myself, yourself] whether,
и́ли о ком другом?
or about whom [a friend, friend]? |
And the eunuch answered Philip,
and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man? Acts 8:34 KJV |
Acts 13:35 RUSV
35 Посему и в другом ме́сте говори́т:
35 Therefore and [at, in, of, on] [a friend, friend] location [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«не дашь Свято́му Твоему́ уви́деть тление».
«[never, not] [give, give it to me] (To The Saint) Yours see тление». |
Wherefore he saith also in another psalm,
Thou shalt not suffer thine Holy One to see corruption. Acts 13:35 KJV |
Acts 15:39 RUSV
39 Отсю́да произошло́ огорчение,
39 (From Here) happened огорчение,
так что они́ разлучились друг с другом;
so [what, that, why] [they, they are] разлучились friend [and, from, in, of, with] [a friend, friend];
и Варна́ва,
and Barnabas,
взяв Марка,
[by taking, taking, took] Марка,
отплыл в Кипр;
отплыл [at, in, of, on] Кипр; |
And the contention was so sharp between them,
that they departed asunder one from the other: and so Barnabas took Mark, and sailed unto Cyprus; Acts 15:39 KJV |
Acts 21:6 RUSV
6 И,
6 And,
простившись друг с другом,
простившись friend [and, from, in, of, with] [a friend, friend],
мы вошли́ в кора́бль,
[we, we are] [entered, they entered] [at, in, of, on] ship,
а они́ возврати́лись домо́й.
[while, and, but] [they, they are] [came back, returned] [home, house]. |
And when we had taken our leave one of another,
we took ship; and they returned home again. Acts 21:6 KJV |