Друго́го ( Another , The Other One )

 droo-GAW-vah
 Pronoun - Singular
(RUSV: 24 + NRT: 24) = 48
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 11:7 RUSV
7 сойдем же и смешаем там язы́к их,
7 сойдем [but, same, then] and смешаем there [language, tongue] [them, their],
так что́бы оди́н не понимал ре́чи друго́го.
so [to, so that, in order to, because of] [alone, one] [never, not] понимал speeches [another, the other one].
Come,
let us go down and there confuse their language,
so that they may not understand one another's speech.”
Genesis 11:7 ESV

Go to,
let us go down,
and there confound their language,
that they may not understand one another's speech.
Genesis 11:7 KJV
 
 Genesis 25:23 NRT
23 Госпо́дь сказа́л ей:
23 Lord [he said, said, say, saying, tell] her:
Два племени в чре́ве твоём,
Two племени [at, in, of, on] [the womb, womb] yours,
два наро́да произойду́т из тебя́ и разделятся;
two [people, the people] [happen, will happen] [from, in, of, out] you and разделятся;
оди́н бу́дет сильне́е друго́го,
[alone, one] [will be, would be] stronger [another, the other one],
и ста́рший бу́дет служи́ть мла́дшему.
and [elder, older, senior] [will be, would be] [serve, serving] [to the younger one, younger, youngest].
And the Lord said to her,
“Two nations are in your womb,
and two peoples from within you shall be divided;
the one shall be stronger than the other,
the older shall serve the younger.”
Genesis 25:23 ESV

And the LORD said unto her,
Two nations are in thy womb,
and two manner of people shall be separated from thy bowels;
and the one people shall be stronger than the other people;
and the elder shall serve the younger.
Genesis 25:23 KJV
 Genesis 25:23 RUSV
23 Госпо́дь сказа́л ей:
23 Lord [he said, said, say, saying, tell] her:
два племени во чре́ве твоём,
two племени in [the womb, womb] yours,
и два разли́чных наро́да произойду́т из утро́бы твое́й;
and two [different, various] [people, the people] [happen, will happen] [from, in, of, out] wombs yours;
оди́н наро́д сде́лается сильне́е друго́го,
[alone, one] [crowd, nation, people] (will be done) stronger [another, the other one],
и бо́льший бу́дет служи́ть меньшему.
and more [will be, would be] [serve, serving] меньшему.
And the Lord said to her,
“Two nations are in your womb,
and two peoples from within you shall be divided;
the one shall be stronger than the other,
the older shall serve the younger.”
Genesis 25:23 ESV

And the LORD said unto her,
Two nations are in thy womb,
and two manner of people shall be separated from thy bowels;
and the one people shall be stronger than the other people;
and the elder shall serve the younger.
Genesis 25:23 KJV
 
 Genesis 29:19 RUSV
19 Лаван сказа́л:
19 Laban [he said, said, say, saying, tell]:
лу́чше отда́ть мне её за тебя́,
[better, expedient] [give, give away] [me, to me] her [after, around, at, behind, over] you,
не́жели отда́ть её за друго́го кого́;
(rather than) [give, give away] her [after, around, at, behind, over] [another, the other one] [that, who, whom];
живи́ у меня́.
live [at, by, with, of] [i, me, self].
Laban said,
“It is better that I give her to you than that I should give her to any other man;
stay with me.”
Genesis 29:19 ESV

And Laban said,
It is better that I give her to thee,
than that I should give her to another man:
abide with me.
Genesis 29:19 KJV
 
 Genesis 30:7 RUSV
7 И ещё зачала́ и родила Валла,
7 And [again, also, another, even, further, more] [begot, conceived] and [bore, gave birth] Bilhah,
служа́нка Рахилина,
[maid, servant, the maid] Рахилина,
друго́го сы́на Иа́кову.
[another, the other one] [a son, my son, son] [Jacob, James, To Jacob].
Rachel's servant Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.
Genesis 30:7 ESV

And Bilhah Rachel's maid conceived again,
and bare Jacob a second son.
Genesis 30:7 KJV
 
 Genesis 30:12 RUSV
12 И родила Зелфа,
12 And [bore, gave birth] Zilpah,
служа́нка Ли́и,
[maid, servant, the maid] Leah,
друго́го сы́на Иа́кову.
[another, the other one] [a son, my son, son] [Jacob, James, To Jacob].
Leah's servant Zilpah bore Jacob a second son.
Genesis 30:12 ESV

And Zilpah Leah's maid bare Jacob a second son.
Genesis 30:12 KJV
 
 Genesis 30:24 RUSV
24 И нарекла́ ему́ и́мя:
24 And [named, named it] [him, it, to him] name:
Ио́сиф,
Joseph,
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
Госпо́дь даст мне и друго́го сы́на.
Lord [give, shall give, will give] [me, to me] and [another, the other one] [a son, my son, son].
And she called his name Joseph,
saying,
“May the Lord add to me another son!”
Genesis 30:24 ESV

And she called his name Joseph;
and said,
The LORD shall add to me another son.
Genesis 30:24 KJV
 
 Genesis 43:14 RUSV
14 Бог же Всемогу́щий да даст вам найти́ ми́лость у челове́ка того́,
14 God [but, same, then] [Omnipotent, The Almighty] yes [give, shall give, will give] [to you, ye, you] find [favor, favored, favour, favoured, grace, mercy] [at, by, with, of] human that,
что́бы он отпусти́л вам и друго́го бра́та ва́шего и Вениами́на,
[to, so that, in order to, because of] he [let go, release, released] [to you, ye, you] and [another, the other one] brother (your his) and Benjamin,
а мне е́сли уже́ быть безде́тным,
[while, and, but] [me, to me] [if, a, when, unless] already [be, become, been, has been, to be, to become] childless,
то пусть бу́ду безде́тным.
that let [i will, will] childless.
May God Almighty grant you mercy before the man,
and may he send back your other brother and Benjamin.
And as for me,
if I am bereaved of my children,
I am bereaved.”
Genesis 43:14 ESV

And God Almighty give you mercy before the man,
that he may send away your other brother,
and Benjamin.
If I be bereaved of my children,
I am bereaved.
Genesis 43:14 KJV
 
 Genesis 44:29 NRT
29 Е́сли вы возьмёте у меня́ и друго́го,
29 [If, A, When, Unless] [ye, you] [take, take it, will you take it] [at, by, with, of] [i, me, self] and [another, the other one],
и с ним случи́тся беда́,
and [and, from, in, of, with] him [happen, it will happen, will happen] trouble,
вы сведете мою седую го́лову в мир мёртвых от горя».
[ye, you] сведете [my, mine] седую head [at, in, of, on] [peace, the world, world] [dead, the dead] from горя».
If you take this one also from me,
and harm happens to him,
you will bring down my gray hairs in evil to Sheol.’ Genesis 44:29 ESV

And if ye take this also from me,
and mischief befall him,
ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
Genesis 44:29 KJV
 
 Genesis 47:21 NRT
21 а наро́д Ио́сиф сде́лал раба́ми,
21 [while, and, but] [crowd, nation, people] Joseph did slaves,
от одного́ конца́ Еги́пта до друго́го.
from one (the end) Egypt [before, until] [another, the other one].
As for the people,
he made servants of them from one end of Egypt to the other.
Genesis 47:21 ESV

And as for the people,
he removed them to cities from one end of the borders of Egypt even to the other end thereof.
Genesis 47:21 KJV
 Genesis 47:21 RUSV
21 И наро́д сде́лал он раба́ми от одного́ конца́ Еги́пта до друго́го.
21 And [crowd, nation, people] did he slaves from one (the end) Egypt [before, until] [another, the other one].
As for the people,
he made servants of them from one end of Egypt to the other.
Genesis 47:21 ESV

And as for the people,
he removed them to cities from one end of the borders of Egypt even to the other end thereof.
Genesis 47:21 KJV
 
 Matthew 6:24 NRT
24 Никто́ не мо́жет служи́ть двум господа́м.
24 [No One, Nobody] [never, not] [can, may, maybe] [serve, serving] [both, two] [gentlemen, masters].
Он и́ли одного́ бу́дет ненави́деть,
He or one [will be, would be] [dislike, hate, hates, to hate],
а друго́го люби́ть,
[while, and, but] [another, the other one] [be in love, love, to love],
и́ли же одному́ бу́дет пре́дан,
or [but, same, then] [alone, to one] [will be, would be] [betrayed, delivered],
а други́м ста́нет пренебрега́ть.
[while, and, but] other [become, it will become, will become] neglect.
Вы не мо́жете одновреме́нно служи́ть и Бо́гу,
[Ye, You] [never, not] [be able to, can, you can] [at the same time, concurrently, simultaneously] [serve, serving] and God,
и бога́тству.
and [mammon, money, riches, wealth].
“No one can serve two masters,
for either he will hate the one and love the other,
or he will be devoted to the one and despise the other.
You cannot serve God and money.
Matthew 6:24 ESV

No man can serve two masters:
for either he will hate the one,
and love the other;
or else he will hold to the one,
and despise the other.
Ye cannot serve God and mammon.
Matthew 6:24 KJV
 Matthew 6:24 RUSV
24 Никто́ не мо́жет служи́ть двум господа́м:
24 [No One, Nobody] [never, not] [can, may, maybe] [serve, serving] [both, two] [gentlemen, masters]:
и́бо и́ли одного́ бу́дет ненави́деть,
[for, because] or one [will be, would be] [dislike, hate, hates, to hate],
а друго́го люби́ть;
[while, and, but] [another, the other one] [be in love, love, to love];
и́ли одному́ ста́нет усе́рдствовать,
or [alone, to one] [become, it will become, will become] [be diligent, diligent, to be diligent],
а о другом нерадеть.
[while, and, but] about [a friend, friend] neglect.
Не мо́жете служи́ть Бо́гу и маммо́не.
[Never, Not] [be able to, can, you can] [serve, serving] God and mammon.
“No one can serve two masters,
for either he will hate the one and love the other,
or he will be devoted to the one and despise the other.
You cannot serve God and money.
Matthew 6:24 ESV

No man can serve two masters:
for either he will hate the one,
and love the other;
or else he will hold to the one,
and despise the other.
Ye cannot serve God and mammon.
Matthew 6:24 KJV
 
 Matthew 11:3 NRT
3 спроси́ть Его́:
3 [ask, request] [His, Him, It]:
Ты ли Тот,
You whether That,
Кто до́лжен прийти́,
Who [must, ought, should] [come, go],
и́ли нам ожида́ть кого́-то друго́го?
or [to us, us] expect [somebody, someone] [another, the other one]?
and said to him,
“Are you the one who is to come,
or shall we look for another?”
Matthew 11:3 ESV

And said unto him,
Art thou he that should come,
or do we look for another?
Matthew 11:3 KJV
 Matthew 11:3 RUSV
3 сказа́ть Ему́:
3 [say, speak, tell, to say, to tell] [Him, It, To Him]:
Ты ли Тот,
You whether That,
Кото́рый до́лжен придти,
[Which, Which The, Who] [must, ought, should] come,
и́ли ожида́ть нам друго́го?
or expect [to us, us] [another, the other one]?
and said to him,
“Are you the one who is to come,
or shall we look for another?”
Matthew 11:3 ESV

And said unto him,
Art thou he that should come,
or do we look for another?
Matthew 11:3 KJV
 
 Matthew 12:42 NRT
42 Цари́ца Ю́га вста́нет в День Суда́ с людьми́ э́того поколе́ния и осу́дит их,
42 [Queen, The Queen] South [get up, will get up] [at, in, of, on] Day [Ships, Judgment] [and, from, in, of, with] people this [generation, generations] and [condemn, denounce, will condemn] [them, their],
потому́ что она́ пришла́ с друго́го конца́ све́та послу́шать му́дрость Соломо́на.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [she, she is] came [and, from, in, of, with] [another, the other one] (the end) light [hear, listen, listen to it, to listen] wisdom Solomon.
Сейча́с же с ва́ми Тот,
Now [but, same, then] [and, from, in, of, with] you That,
Кто бо́льше Соломо́на.
Who [again, great, more] Solomon.
The queen of the South will rise up at the judgment with this generation and condemn it,
for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon,
and behold,
something greater than Solomon is here.
Matthew 12:42 ESV

The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation,
and shall condemn it:
for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon;
and,
behold,
a greater than Solomon is here.
Matthew 12:42 KJV
 
 Matthew 23:23 NRT
23 Горе вам,
23 [Woe, Grief, Mountain, Sorrow] [to you, ye, you],
учи́тели Зако́на и фарисе́и!
[doctors, scribes, teachers] Law and pharisees!
Лицеме́ры!
Hypocrites!
Вы даёте деся́тую часть с мя́ты,
[Ye, You] [give, you give] [tenth, the tenth] [part, portion] [and, from, in, of, with] [mint, peppermint, spearmint],
укропа и тми́на,
укропа and [cumin, cummin],
а са́мым ва́жным в Зако́не справедли́востью,
[while, and, but] (by the most) important [at, in, of, on] Law justice,
ми́лостью и ве́рностью вы пренебрега́ете.
[by grace, grace] and loyalty [ye, you] neglect.
И то ну́жно де́лать,
And that [necessary, necessity, need, needful] [to do, to make],
и друго́го не оставля́ть.
and [another, the other one] [never, not] [abandon, forsake, leave, to leave].
“Woe to you,
scribes and Pharisees,
hypocrites!
For you tithe mint and dill and cumin,
and have neglected the weightier matters of the law:
justice and mercy and faithfulness.
These you ought to have done,
without neglecting the others.
Matthew 23:23 ESV

Woe unto you,
scribes and Pharisees,
hypocrites!
for ye pay tithe of mint and anise and cummin,
and have omitted the weightier matters of the law,
judgment,
mercy,
and faith:
these ought ye to have done,
and not to leave the other undone.
Matthew 23:23 KJV
 
 Mark 10:12 NRT
12 И е́сли жена́ разво́дится со свои́м му́жем и выхо́дит за́муж за друго́го,
12 And [if, a, when, unless] wife [divorced, getting divorced] [after, with] [his, mine, your] husband and [cast out, comes out, cometh, coming, coming out, goeth, gone, gone out] [marriage, married] [after, around, at, behind, over] [another, the other one],
она́ та́кже наруша́ет супру́жескую ве́рность.
[she, she is] also violates marital [faithfulness, loyalty].
and if she divorces her husband and marries another,
she commits adultery.”
Mark 10:12 ESV

And if a woman shall put away her husband,
and be married to another,
she committeth adultery.
Mark 10:12 KJV
 Mark 10:12 RUSV
12 и е́сли жена́ разведётся с му́жем свои́м и вы́йдет за друго́го,
12 and [if, a, when, unless] wife [divorce, divorced, divorcement, he will get divorced, will get divorced] [and, from, in, of, with] husband [his, mine, your] and [will come out, get out] [after, around, at, behind, over] [another, the other one],
прелюбоде́йствует.
[adultery, fornicates, he commits adultery].
and if she divorces her husband and marries another,
she commits adultery.”
Mark 10:12 ESV

And if a woman shall put away her husband,
and be married to another,
she committeth adultery.
Mark 10:12 KJV
 
 Mark 12:4 NRT
4 Тогда́ хозя́ин посла́л к ним друго́го слугу́;
4 Then [master, owner, landlord] sent [to, for, by] him [another, the other one] servant;
но они́ разби́ли ему́ го́лову и издева́лись над ним.
[but, yet] [they, they are] [smashed, struck] [him, it, to him] head and bullied above him.
Again he sent to them another servant,
and they struck him on the head and treated him shamefully.
Mark 12:4 ESV

And again he sent unto them another servant;
and at him they cast stones,
and wounded him in the head,
and sent him away shamefully handled.
Mark 12:4 KJV
 Mark 12:4 RUSV
4 Опя́ть посла́л к ним друго́го слугу́;
4 Again sent [to, for, by] him [another, the other one] servant;
и тому́ камня́ми разби́ли го́лову и отпусти́ли его́ с бесчестьем.
and [one, the one] [stone, stoned, stones, stonest] [smashed, struck] head and released [his, him, it] [and, from, in, of, with] бесчестьем.
Again he sent to them another servant,
and they struck him on the head and treated him shamefully.
Mark 12:4 ESV

And again he sent unto them another servant;
and at him they cast stones,
and wounded him in the head,
and sent him away shamefully handled.
Mark 12:4 KJV
 
 Mark 12:32 NRT
32 Учи́тель Зако́на сказа́л:
32 [Master, Teacher, Tutor] Law [he said, said, say, saying, tell]:
Хорошо́ ска́зано,
[Fine, Good, Nice, Pleasant, Well] (it's been said),
Учи́тель.
[Master, Teacher, Tutor].
Ты прав,
You rights,
говоря́,
[saying, talking],
что Бог оди́н,
[what, that, why] God [alone, one],
и нет друго́го Бо́га,
and [no, not] [another, the other one] God,
кро́ме Него́.
[but, except, besides] Him.
And the scribe said to him,
“You are right,
Teacher.
You have truly said that he is one,
and there is no other besides him.
Mark 12:32 ESV

And the scribe said unto him,
Well,
Master,
thou hast said the truth:
for there is one God;
and there is none other but he:
Mark 12:32 KJV
 
 Mark 15:27 NRT
27 Вме́сте с Ним распя́ли и двух разбо́йников,
27 Together [and, from, in, of, with] Him crucified and two [robbers, thieves],
одного́ по пра́вую,
one [along, by, in, on, to, unto] [right, the right one],
друго́го по ле́вую сто́рону от Него́.
[another, the other one] [along, by, in, on, to, unto] left side from Him.
And with him they crucified two robbers,
one on his right and one on his left.
Mark 15:27 ESV

And with him they crucify two thieves;
the one on his right hand,
and the other on his left.
Mark 15:27 KJV
 Mark 15:27 RUSV
27 С Ним распя́ли двух разбо́йников,
27 [And, From, In, Of, With] Him crucified two [robbers, thieves],
одного́ по пра́вую,
one [along, by, in, on, to, unto] [right, the right one],
а друго́го по ле́вую [сто́рону] Его́.
[while, and, but] [another, the other one] [along, by, in, on, to, unto] left [side] [His, Him, It].
And with him they crucified two robbers,
one on his right and one on his left.
Mark 15:27 ESV

And with him they crucify two thieves;
the one on his right hand,
and the other on his left.
Mark 15:27 KJV
 
 Luke 3:18 NRT
18 И мно́го друго́го говори́л Иоа́нн,
18 And [a lot of, many] [another, the other one] spoke John,
убежда́я наро́д и возвеща́я ему́ Ра́достную Весть.
convincing [crowd, nation, people] and [announcing, heralding, proclaiming] [him, it, to him] [Glad, Good, Happy, Joyful] [News, Tidings].
So with many other exhortations he preached good news to the people.
Luke 3:18 ESV

And many other things in his exhortation preached he unto the people.
Luke 3:18 KJV
 
 Luke 5:29 NRT
29 Пото́м он устро́ил у себя́ дома большо́й пир для Иису́са.
29 [Then, Later] he [arranged, organized] [at, by, with, of] [itself, myself, yourself] houses [big, large] [feast, banquet] for Jesus.
На пир собра́лось мно́го сбо́рщиков нало́гов и друго́го наро́да.
[At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [feast, banquet] gathered [a lot of, many] [collectors, pickers] taxes and [another, the other one] [people, the people].
Они́ возлежа́ли вме́сте с Иису́сом.
[They, They Are] reclined together [and, from, in, of, with] Jesus.
And Levi made him a great feast in his house,
and there was a large company of tax collectors and others reclining at table with them.
Luke 5:29 ESV

And Levi made him a great feast in his own house:
and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.
Luke 5:29 KJV
 
 Luke 7:19 NRT
19 и посла́л их к Го́споду спроси́ть:
19 and sent [them, their] [to, for, by] [Lord, To The Lord] [ask, request]:
Ты ли Тот,
You whether That,
Кто до́лжен прийти́,
Who [must, ought, should] [come, go],
и́ли нам ожида́ть кого́-то друго́го?
or [to us, us] expect [somebody, someone] [another, the other one]?
calling two of his disciples to him,
sent them to the Lord,
saying,
“Are you the one who is to come,
or shall we look for another?”
Luke 7:19 ESV

And John calling unto him two of his disciples sent them to Jesus,
saying,
Art thou he that should come?
or look we for another?
Luke 7:19 KJV
 Luke 7:19 RUSV
19 Иоа́нн,
19 John,
призва́в двои́х из ученико́в свои́х,
[called, calling, having called] two [from, in, of, out] disciples their,
посла́л к Иису́су спроси́ть:
sent [to, for, by] Jesus [ask, request]:
Ты ли Тот,
You whether That,
Кото́рый до́лжен придти,
[Which, Which The, Who] [must, ought, should] come,
и́ли ожида́ть нам друго́го?
or expect [to us, us] [another, the other one]?
calling two of his disciples to him,
sent them to the Lord,
saying,
“Are you the one who is to come,
or shall we look for another?”
Luke 7:19 ESV

And John calling unto him two of his disciples sent them to Jesus,
saying,
Art thou he that should come?
or look we for another?
Luke 7:19 KJV
 
 Luke 7:20 NRT
20 Они́ пришли́ к Иису́су и сказа́ли:
20 [They, They Are] came [to, for, by] Jesus and [said, say, tell, they said]:
Иоа́нн Крести́тель посла́л нас к Тебе́ спроси́ть:
John [Baptist, The Baptist] sent [us, we] [to, for, by] [Thee, You] [ask, request]:
Ты ли Тот,
You whether That,
Кто до́лжен прийти́,
Who [must, ought, should] [come, go],
и́ли нам ожида́ть кого́-то друго́го?
or [to us, us] expect [somebody, someone] [another, the other one]?
And when the men had come to him,
they said,
“John the Baptist has sent us to you,
saying,
‘Are you the one who is to come,
or shall we look for another?’”
Luke 7:20 ESV

When the men were come unto him,
they said,
John Baptist hath sent us unto thee,
saying,
Art thou he that should come?
or look we for another?
Luke 7:20 KJV
 Luke 7:20 RUSV
20 Они́,
20 [They, They Are],
придя к [Иису́су],
[came, coming] [to, for, by] [Jesus],
сказа́ли:
[said, say, tell, they said]:
Иоа́нн Крести́тель посла́л нас к Тебе́ спроси́ть:
John [Baptist, The Baptist] sent [us, we] [to, for, by] [Thee, You] [ask, request]:
Ты ли Тот,
You whether That,
Кото́рому должно́ придти,
(To Whom) [must, should] come,
и́ли друго́го ожида́ть нам?
or [another, the other one] expect [to us, us]?
And when the men had come to him,
they said,
“John the Baptist has sent us to you,
saying,
‘Are you the one who is to come,
or shall we look for another?’”
Luke 7:20 ESV

When the men were come unto him,
they said,
John Baptist hath sent us unto thee,
saying,
Art thou he that should come?
or look we for another?
Luke 7:20 KJV
 
 Luke 11:31 NRT
31 Цари́ца Ю́га вста́нет в День Суда́ с людьми́ э́того поколе́ния и осу́дит их,
31 [Queen, The Queen] South [get up, will get up] [at, in, of, on] Day [Ships, Judgment] [and, from, in, of, with] people this [generation, generations] and [condemn, denounce, will condemn] [them, their],
потому́ что она́ пришла́ с друго́го конца́ све́та послу́шать му́дрость Соломо́на.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [she, she is] came [and, from, in, of, with] [another, the other one] (the end) light [hear, listen, listen to it, to listen] wisdom Solomon.
Сейча́с же с ва́ми Тот,
Now [but, same, then] [and, from, in, of, with] you That,
Кто бо́льше Соломо́на.
Who [again, great, more] Solomon.
The queen of the South will rise up at the judgment with the men of this generation and condemn them,
for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon,
and behold,
something greater than Solomon is here.
Luke 11:31 ESV

The queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation,
and condemn them:
for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon;
and,
behold,
a greater than Solomon is here.
Luke 11:31 KJV
 
 Luke 11:42 NRT
42 Но горе вам,
42 [But, Yet] [woe, grief, mountain, sorrow] [to you, ye, you],
фарисе́и,
pharisees,
потому́ что вы даёте десяти́ну с мя́ты,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [ye, you] [give, you give] [tithe, tithing] [and, from, in, of, with] [mint, peppermint, spearmint],
ру́ты и с други́х трав,
[root, ruth] and [and, from, in, of, with] other herbs,
а справедли́востью и любо́вью Бо́жьей вы пренебрега́ете.
[while, and, but] justice and love [God, God's] [ye, you] neglect.
И то ну́жно де́лать,
And that [necessary, necessity, need, needful] [to do, to make],
и друго́го не оставля́ть.
and [another, the other one] [never, not] [abandon, forsake, leave, to leave].
“But woe to you Pharisees!
For you tithe mint and rue and every herb,
and neglect justice and the love of God.
These you ought to have done,
without neglecting the others.
Luke 11:42 ESV

But woe unto you,
Pharisees!
for ye tithe mint and rue and all manner of herbs,
and pass over judgment and the love of God:
these ought ye to have done,
and not to leave the other undone.
Luke 11:42 KJV
 
 Luke 12:18 NRT
18 –Вот что я сде́лаю,
18 –[Behold, Here, There] [what, that, why] i [i will do, i will make],
реши́л он тогда́,
(i decided) he then,
я снесу́ мои́ храни́лища и постро́ю большие,
i [demolish, i will demolish] my storage and [build, i will build] [big, large, huge],
в них бу́дет доста́точно места для моего́ зерна и друго́го иму́щества.
[at, in, of, on] [them, they] [will be, would be] enough places for my grains and [another, the other one] [estate, properties].
And he said,
‘I will do this:
I will tear down my barns and build larger ones,
and there I will store all my grain and my goods.
Luke 12:18 ESV

And he said,
This will I do:
I will pull down my barns,
and build greater;
and there will I bestow all my fruits and my goods.
Luke 12:18 KJV
 
 Luke 14:31 NRT
31 И́ли,
31 Or,
предполо́жим,
suppose,
царь собира́ется на войну́ про́тив друго́го царя́.
king (going to) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] (the war) against [another, the other one] king.
Ра́зве он не ся́дет внача́ле и не поду́мает,
[Is, Perhaps, Really] he [never, not] [sit, sit down, will sit down] [at first, at the beginning, beginning, first, initially] and [never, not] [he will think about it, think, will think],
в си́лах ли он с во́йском в де́сять ты́сяч челове́к отрази́ть того́,
[at, in, of, on] forces whether he [and, from, in, of, with] army [at, in, of, on] ten [thousand, thousands] [man, human, person] reflect that,
кто идёт на него́ с во́йском в два́дцать ты́сяч?
who goes [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him [and, from, in, of, with] army [at, in, of, on] twenty [thousand, thousands]?
Or what king,
going out to encounter another king in war,
will not sit down first and deliberate whether he is able with ten thousand to meet him who comes against him with twenty thousand?
Luke 14:31 ESV

Or what king,
going to make war against another king,
sitteth not down first,
and consulteth whether he be able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?
Luke 14:31 KJV
 Luke 14:31 RUSV
31 И́ли како́й царь,
31 Or [what, what kind of, which] king,
идя на войну́ про́тив друго́го царя́,
[going, moving, walking] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] (the war) against [another, the other one] king,
не ся́дет и не посове́туется пре́жде,
[never, not] [sit, sit down, will sit down] and [never, not] [he will be advised, will consult] before,
силе́н ли он с десятью́ ты́сячами противоста́ть иду́щему на него́ с двадцатью́ ты́сячами?
[mighty, powerful, strong] whether he [and, from, in, of, with] ten [by the thousands, thousand, thousands] [resist, to resist] [to the walking, walking] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him [and, from, in, of, with] twenty [by the thousands, thousand, thousands]?
Or what king,
going out to encounter another king in war,
will not sit down first and deliberate whether he is able with ten thousand to meet him who comes against him with twenty thousand?
Luke 14:31 ESV

Or what king,
going to make war against another king,
sitteth not down first,
and consulteth whether he be able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?
Luke 14:31 KJV
 
 Luke 16:12 NRT
12 Е́сли вы не бы́ли че́стными с иму́ществом друго́го,
12 [If, A, When, Unless] [ye, you] [never, not] [been, has been, were] [faithful, honest] [and, from, in, of, with] property [another, the other one],
то кто дове́рит вам ва́ше со́бственное?
that who [entrust, trust] [to you, ye, you] [your, yours] own?
And if you have not been faithful in that which is another's,
who will give you that which is your own?
Luke 16:12 ESV

And if ye have not been faithful in that which is another man's,
who shall give you that which is your own?
Luke 16:12 KJV
 
 Luke 16:13 NRT
13 Ни оди́н слуга́ не мо́жет служи́ть двум господа́м.
13 Neither [alone, one] servant [never, not] [can, may, maybe] [serve, serving] [both, two] [gentlemen, masters].
Он и́ли одного́ бу́дет ненави́деть,
He or one [will be, would be] [dislike, hate, hates, to hate],
а друго́го люби́ть,
[while, and, but] [another, the other one] [be in love, love, to love],
и́ли же одному́ бу́дет пре́дан,
or [but, same, then] [alone, to one] [will be, would be] [betrayed, delivered],
а други́м ста́нет пренебрега́ть.
[while, and, but] other [become, it will become, will become] neglect.
Вы не мо́жете одновреме́нно служи́ть и Бо́гу,
[Ye, You] [never, not] [be able to, can, you can] [at the same time, concurrently, simultaneously] [serve, serving] and God,
и бога́тству.
and [mammon, money, riches, wealth].
No servant can serve two masters,
for either he will hate the one and love the other,
or he will be devoted to the one and despise the other.
You cannot serve God and money.”
Luke 16:13 ESV

No servant can serve two masters:
for either he will hate the one,
and love the other;
or else he will hold to the one,
and despise the other.
Ye cannot serve God and mammon.
Luke 16:13 KJV
 Luke 16:13 RUSV
13 Никако́й слуга́ не мо́жет служи́ть двум господа́м,
13 [No, Not Any Kind Of, There Is No] servant [never, not] [can, may, maybe] [serve, serving] [both, two] [gentlemen, masters],
и́бо и́ли одного́ бу́дет ненави́деть,
[for, because] or one [will be, would be] [dislike, hate, hates, to hate],
а друго́го люби́ть,
[while, and, but] [another, the other one] [be in love, love, to love],
и́ли одному́ ста́нет усе́рдствовать,
or [alone, to one] [become, it will become, will become] [be diligent, diligent, to be diligent],
а о другом нерадеть.
[while, and, but] about [a friend, friend] neglect.
Не мо́жете служи́ть Бо́гу и маммо́не.
[Never, Not] [be able to, can, you can] [serve, serving] God and mammon.
No servant can serve two masters,
for either he will hate the one and love the other,
or he will be devoted to the one and despise the other.
You cannot serve God and money.”
Luke 16:13 ESV

No servant can serve two masters:
for either he will hate the one,
and love the other;
or else he will hold to the one,
and despise the other.
Ye cannot serve God and mammon.
Luke 16:13 KJV
 
 Luke 17:24 RUSV
24 и́бо,
24 [for, because],
как мо́лния,
[how, what, as, like (comparison)] [lightning, thunder],
сверкну́вшая от одного́ края не́ба,
[flashes, sparkling] from one [coasts, corners, edges, sides, the edges] [heaven, sky],
блиста́ет до друго́го края не́ба,
[shines, sparkles] [before, until] [another, the other one] [coasts, corners, edges, sides, the edges] [heaven, sky],
так бу́дет Сын Челове́ческий в день Свой.
so [will be, would be] Son [Human, Man] [at, in, of, on] day [Mine, My Own].
For as the lightning flashes and lights up the sky from one side to the other,
so will the Son of Man be in his day.
Luke 17:24 ESV

For as the lightning,
that lighteneth out of the one part under heaven,
shineth unto the other part under heaven;
so shall also the Son of man be in his day.
Luke 17:24 KJV
 
 Luke 20:11 NRT
11 Он посла́л друго́го слугу́,
11 He sent [another, the other one] servant,
но они́ и э́того изби́ли,
[but, yet] [they, they are] and this [beat, beaten, beaten up],
поиздева́лись над ним и отосла́ли с пусты́ми рука́ми.
(made fun of) above him and (sent away) [and, from, in, of, with] empty hands.
And he sent another servant.
But they also beat and treated him shamefully,
and sent him away empty-handed.
Luke 20:11 ESV

And again he sent another servant:
and they beat him also,
and entreated him shamefully,
and sent him away empty.
Luke 20:11 KJV
 Luke 20:11 RUSV
11 Ещё посла́л друго́го раба́;
11 [Again, Also, Another, Even, Further, More] sent [another, the other one] [handmaid, servant, slave];
но они́ и э́того,
[but, yet] [they, they are] and this,
приби́в и обруга́в,
[beat, nailed, nailing] and [cursing, scolding],
отосла́ли ни с чём.
(sent away) neither [and, from, in, of, with] [how, than, what, whence, which, why].
And he sent another servant.
But they also beat and treated him shamefully,
and sent him away empty-handed.
Luke 20:11 ESV

And again he sent another servant:
and they beat him also,
and entreated him shamefully,
and sent him away empty.
Luke 20:11 KJV
 
 Luke 23:33 NRT
33 Когда́ они́ пришли́ на ме́сто,
33 When [they, they are] came [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] place,
называ́емое Ло́бным,
called Execution,
там распя́ли и Его́,
there crucified and [His, Him, It],
и престу́пников,
and criminals,
одного́ по пра́вую,
one [along, by, in, on, to, unto] [right, the right one],
а друго́го по ле́вую сто́рону от Него́.
[while, and, but] [another, the other one] [along, by, in, on, to, unto] left side from Him.
And when they came to the place that is called The Skull,
there they crucified him,
and the criminals,
one on his right and one on his left.
Luke 23:33 ESV

And when they were come to the place,
which is called Calvary,
there they crucified him,
and the malefactors,
one on the right hand,
and the other on the left.
Luke 23:33 KJV
 Luke 23:33 RUSV
33 И когда́ пришли́ на ме́сто,
33 And when came [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] place,
называ́емое Ло́бное,
called [Execution, Frontal],
там распя́ли Его́ и злоде́ев,
there crucified [His, Him, It] and villains,
одного́ по пра́вую,
one [along, by, in, on, to, unto] [right, the right one],
а друго́го по ле́вую сто́рону.
[while, and, but] [another, the other one] [along, by, in, on, to, unto] left side.
And when they came to the place that is called The Skull,
there they crucified him,
and the criminals,
one on his right and one on his left.
Luke 23:33 ESV

And when they were come to the place,
which is called Calvary,
there they crucified him,
and the malefactors,
one on the right hand,
and the other on the left.
Luke 23:33 KJV
 
 John 14:16 NRT
16 Я попрошу́ Отца́,
16 I [ask, i will ask, pray] [Father, The Father],
и Он даст вам друго́го Засту́пника,
and He [give, shall give, will give] [to you, ye, you] [another, the other one] (The Intercessor),
что́бы Он наве́ки оста́лся с ва́ми
[to, so that, in order to, because of] He forever [remained, stay, stayed, tarried, tarry] [and, from, in, of, with] you
And I will ask the Father,
and he will give you another Helper,
to be with you forever,
John 14:16 ESV

And I will pray the Father,
and he shall give you another Comforter,
that he may abide with you for ever;
John 14:16 KJV
 John 14:16 RUSV
16 И Я умолю́ Отца́,
16 And I [ask, beg, i beg you] [Father, The Father],
и даст вам друго́го Утеши́теля,
and [give, shall give, will give] [to you, ye, you] [another, the other one] (The Comforter),
да пребу́дет с ва́ми вове́к,
yes [abide, he will remain, remain, will abide] [and, from, in, of, with] you [forever, never],
And I will ask the Father,
and he will give you another Helper,
to be with you forever,
John 14:16 ESV

And I will pray the Father,
and he shall give you another Comforter,
that he may abide with you for ever;
John 14:16 KJV
 
 John 16:19 RUSV
19 Иису́с,
19 Jesus,
уразуме́в,
[comprehend, knew, having understood, understanding],
что хотя́т спроси́ть Его́,
[what, that, why] [they want, want, want to] [ask, request] [His, Him, It],
сказа́л им:
[he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
о том ли спра́шиваете вы оди́н друго́го,
about [that, volume] whether [ask, question] [ye, you] [alone, one] [another, the other one],
что Я сказа́л:
[what, that, why] I [he said, said, say, saying, tell]:
вско́ре не уви́дите Меня́,
soon [never, not] [see, you will see] [I, Me, Self],
и опя́ть вско́ре уви́дите Меня́?
and again soon [see, you will see] [I, Me, Self]?
Jesus knew that they wanted to ask him,
so he said to them,
“Is this what you are asking yourselves,
what I meant by saying,
‘A little while and you will not see me,
and again a little while and you will see me’?
John 16:19 ESV

Now Jesus knew that they were desirous to ask him,
and said unto them,
Do ye enquire among yourselves of that I said,
A little while,
and ye shall not see me:
and again,
a little while,
and ye shall see me?
John 16:19 KJV
 
 John 19:32 RUSV
32 Ита́к пришли́ во́ины,
32 So came [soldiers, warriors],
и у пе́рвого переби́ли го́лени,
and [at, by, with, of] [the first, original] [interrupted, killed] [legs, lower legs, shins],
и у друго́го,
and [at, by, with, of] [another, the other one],
распя́того с Ним.
crucified [and, from, in, of, with] Him.
So the soldiers came and broke the legs of the first,
and of the other who had been crucified with him.
John 19:32 ESV

Then came the soldiers,
and brake the legs of the first,
and of the other which was crucified with him.
John 19:32 KJV
 
 John 20:12 RUSV
12 и ви́дит двух А́нгелов,
12 and [he sees, saw, sees, seeth] two Angels,
в бе́лом одея́нии сидя́щих,
[at, in, of, on] white [apparel, garments, robes, vesture] [seated, sitting],
одного́ у главы и друго́го у ног,
one [at, by, with, of] chapters and [another, the other one] [at, by, with, of] [feet, foot, leg],
где лежа́ло те́ло Иису́са.
[somewhere, where, wherever] [it was lying, lay, lying] body Jesus.
And she saw two angels in white,
sitting where the body of Jesus had lain,
one at the head and one at the feet.
John 20:12 ESV

And seeth two angels in white sitting,
the one at the head,
and the other at the feet,
where the body of Jesus had lain.
John 20:12 KJV
 
 Revision: 9/21/2024 1:59:11 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED