Друго́й ( Another )

 droo-GOY droh-GOY
 Pronoun - Determinative
(RUSV: 51 + NRT: 36) = 87
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 15:10 NRT
10 Авра́м так и сде́лал.
10 Abram so and did.
Он рассек их попола́м и разложил половины одну́ напро́тив друго́й;
He рассек [them, their] [asunder, in half] and разложил половины [alone, one] [against, in front of] another;
но птиц он не рассек попола́м.
[but, yet] birds he [never, not] рассек [asunder, in half].
And he brought him all these,
cut them in half,
and laid each half over against the other.
But he did not cut the birds in half.
Genesis 15:10 ESV

And he took unto him all these,
and divided them in the midst,
and laid each piece one against another:
but the birds divided he not.
Genesis 15:10 KJV
 Genesis 15:10 RUSV
10 Он взял всех их,
10 He took [all, everyone] [them, their],
рассек их попола́м и положи́л одну́ часть про́тив друго́й;
рассек [them, their] [asunder, in half] and put [alone, one] [part, portion] against another;
то́лько птиц не рассек.
[alone, only, just] birds [never, not] рассек.
And he brought him all these,
cut them in half,
and laid each half over against the other.
But he did not cut the birds in half.
Genesis 15:10 ESV

And he took unto him all these,
and divided them in the midst,
and laid each piece one against another:
but the birds divided he not.
Genesis 15:10 KJV
 
 Genesis 17:21 RUSV
21 Но заве́т Мой поста́влю с Исаа́ком,
21 [But, Yet] [covenant, testament, the covenant] [Mine, My] [establish, i will put it, put] [and, from, in, of, with] Isaac,
кото́рого роди́т тебе́ Са́рра в сие́ са́мое вре́мя на друго́й год.
[which, which one, whom] (will give birth) [thee, you] Sarah [at, in, of, on] this [most, the most] [hour, time] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another year.
But I will establish my covenant with Isaac,
whom Sarah shall bear to you at this time next year.”
Genesis 17:21 ESV

But my covenant will I establish with Isaac,
which Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year.
Genesis 17:21 KJV
 
 Genesis 19:34 NRT
34 На друго́й день ста́ршая дочь сказа́ла мла́дшей:
34 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day older daughter ((she) said) [the youngest, younger, youngest]:
Прошлой но́чью я легла́ с отцо́м.
– Прошлой [at night, by night, night] i [lay, lay down] [and, from, in, of, with] father.
Дава́й опя́ть напоим его́ вино́м сего́дня ве́чером,
[Come On, Let Us] again [drunk, let us get you drunk] [his, him, it] wine today [evening, in the evening],
и ты войдёшь и ляжешь с ним,
and you (you will come in) and ляжешь [and, from, in, of, with] him,
что́бы мы могли́ сохрани́ть наш род че́рез на́шего отца́.
[to, so that, in order to, because of] [we, we are] could save our [genus, species, type] [across, by way of, through] our [father, the father].
The next day,
the firstborn said to the younger,
“Behold,
I lay last night with my father.
Let us make him drink wine tonight also.
Then you go in and lie with him,
that we may preserve offspring from our father.”
Genesis 19:34 ESV

And it came to pass on the morrow,
that the firstborn said unto the younger,
Behold,
I lay yesternight with my father:
let us make him drink wine this night also;
and go thou in,
and lie with him,
that we may preserve seed of our father.
Genesis 19:34 KJV
 Genesis 19:34 RUSV
34 На друго́й день ста́ршая сказа́ла мла́дшей:
34 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day older ((she) said) [the youngest, younger, youngest]:
вот,
[behold, here, there],
я спала вчера́ с отцо́м мои́м;
i sleeping yesterday [and, from, in, of, with] father my;
напоим его́ вино́м и в э́ту ночь;
[drunk, let us get you drunk] [his, him, it] wine and [at, in, of, on] this night;
и ты войди́,
and you [come in, login],
спи с ним,
спи [and, from, in, of, with] him,
и восста́вим от отца́ на́шего пле́мя.
and [let us restore, let us rise up, restore] from [father, the father] our tribe.
The next day,
the firstborn said to the younger,
“Behold,
I lay last night with my father.
Let us make him drink wine tonight also.
Then you go in and lie with him,
that we may preserve offspring from our father.”
Genesis 19:34 ESV

And it came to pass on the morrow,
that the firstborn said unto the younger,
Behold,
I lay yesternight with my father:
let us make him drink wine this night also;
and go thou in,
and lie with him,
that we may preserve seed of our father.
Genesis 19:34 KJV
 
 Genesis 20:8 NRT
8 На друго́й день ра́но у́тром Авимелех собра́л всех свои́х приближенных и рассказа́л им,
8 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day early [in the morning, morning] Abimelech [bring, collected] [all, everyone] their приближенных and [he told me, told] [it, them],
что случи́лось,
[what, that, why] [it happened, happened],
и они́ си́льно испуга́лись.
and [they, they are] [exceeding, strongly] [afraid, fearful, scared, they were scared, troubled].
So Abimelech rose early in the morning and called all his servants and told them all these things.
And the men were very much afraid.
Genesis 20:8 ESV

Therefore Abimelech rose early in the morning,
and called all his servants,
and told all these things in their ears:
and the men were sore afraid.
Genesis 20:8 KJV
 
 Genesis 21:14 NRT
14 На друго́й день ра́но у́тром Авраа́м взял еды́ и бурдю́к с водо́й и дал Ага́ри:
14 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day early [in the morning, morning] Abraham took food and [waterskin, wineskin] [and, from, in, of, with] water and gave Hagar:
положи́л их ей на пле́чи и отосла́л её прочь вме́сте с ребёнком.
put [them, their] her [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] shoulders and [sent, sent it away] her [away, gone] together [and, from, in, of, with] [as a child, child].
Она́ отправилась в путь и блуждала в пусты́не Вирса́вии.
[She, She Is] отправилась [at, in, of, on] [path, the way, way] and блуждала [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness] Beersheba.
So Abraham rose early in the morning and took bread and a skin of water and gave it to Hagar,
putting it on her shoulder,
along with the child,
and sent her away.
And she departed and wandered in the wilderness of Beersheba.
Genesis 21:14 ESV

And Abraham rose up early in the morning,
and took bread,
and a bottle of water,
and gave it unto Hagar,
putting it on her shoulder,
and the child,
and sent her away:
and she departed,
and wandered in the wilderness of Beersheba.
Genesis 21:14 KJV
 
 Genesis 22:3 NRT
3 На друго́й день ра́но у́тром Авраа́м встал,
3 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day early [in the morning, morning] Abraham [get up, got up],
оседлал осла́,
оседлал [donkey, the donkey],
взял с собо́й двух слуг и сы́на Исаа́ка,
took [and, from, in, of, with] [by himself, himself] two servants and [a son, my son, son] Isaac,
нарубил дров для всесожже́ния и отпра́вился в путь к тому́ ме́сту,
нарубил [firewood, wood] for (burnt offerings) and [departed, set off, went] [at, in, of, on] [path, the way, way] [to, for, by] [one, the one] place,
о ко́тором сказа́л ему́ Бог.
about [that, which] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] God.
So Abraham rose early in the morning,
saddled his donkey,
and took two of his young men with him,
and his son Isaac.
And he cut the wood for the burnt offering and arose and went to the place of which God had told him.
Genesis 22:3 ESV

And Abraham rose up early in the morning,
and saddled his ass,
and took two of his young men with him,
and Isaac his son,
and clave the wood for the burnt offering,
and rose up,
and went unto the place of which God had told him.
Genesis 22:3 KJV
 
 Genesis 26:21 NRT
21 Пото́м они́ вы́копали друго́й коло́дец,
21 [Then, Later] [they, they are] [digged, dug up] another well,
но и и́з-за него́ вы́шла ссора,
[but, yet] and (because of) him [came out, gone out] ссора,
поэ́тому он назва́л его́ Ситна.
[that is why, therefore, wherefore] he [called, named, identify] [his, him, it] Ситна.
Then they dug another well,
and they quarreled over that also,
so he called its name Sitnah.
Genesis 26:21 ESV

And they digged another well,
and strove for that also:
and he called the name of it Sitnah.
Genesis 26:21 KJV
 Genesis 26:21 RUSV
21 вы́копали друго́й коло́дезь;
21 [digged, dug up] another [the well, well];
спо́рили та́кже и о нем;
[argued, arguing] also and about [dumb, him, mute, speechless];
и он наре́к ему́ и́мя:
and he name [him, it, to him] name:
Ситна.
Ситна.
Then they dug another well,
and they quarreled over that also,
so he called its name Sitnah.
Genesis 26:21 ESV

And they digged another well,
and strove for that also:
and he called the name of it Sitnah.
Genesis 26:21 KJV
 
 Genesis 26:31 NRT
31 На друго́й день ра́но у́тром они́ дали друг дру́гу кля́тву;
31 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day early [in the morning, morning] [they, they are] [gave, given] friend friend (the oath);
Исаа́к простился с ни́ми,
Isaac простился [and, from, in, of, with] them,
и они́ ушли́ от него́ с ми́ром.
and [they, they are] [escaped, gone, went away] from him [and, from, in, of, with] [peace, the world].
In the morning they rose early and exchanged oaths.
And Isaac sent them on their way,
and they departed from him in peace.
Genesis 26:31 ESV

And they rose up betimes in the morning,
and sware one to another:
and Isaac sent them away,
and they departed from him in peace.
Genesis 26:31 KJV
 
 Genesis 27:33 NRT
33 Исаа́к весь задрожал и сказа́л:
33 Isaac [all, entire, everything, the whole, whole] задрожал and [he said, said, say, saying, tell]:
Кто же был тот друго́й,
Who [but, same, then] [be, to be, was, were] that another,
кото́рый добыл ди́чи и принёс мне?
[which, which the, who] добыл [game, venison] and brought [me, to me]?
Я ел её как раз пе́ред твои́м приходом и благослови́л его́.
I ate her [how, what, as, like (comparison)] [once, time] before yours приходом and blessed [his, him, it].
Он тепе́рь и бу́дет благословен!
He now and [will be, would be] blessed!
Then Isaac trembled very violently and said,
“Who was it then that hunted game and brought it to me,
and I ate it all before you came,
and I have blessed him?
Yes,
and he shall be blessed.”
Genesis 27:33 ESV

And Isaac trembled very exceedingly,
and said,
Who?
where is he that hath taken venison,
and brought it me,
and I have eaten of all before thou camest,
and have blessed him?
yea,
and he shall be blessed.
Genesis 27:33 KJV
 
 Genesis 37:9 RUSV
9 И ви́дел он ещё друго́й сон и рассказа́л его́ бра́тьям свои́м,
9 And [saw, seen] he [again, also, another, even, further, more] another [dream, sleep] and [he told me, told] [his, him, it] brothers [his, mine, your],
говоря́:
[saying, talking]:
вот,
[behold, here, there],
я ви́дел ещё сон:
i [saw, seen] [again, also, another, even, further, more] [dream, sleep]:
вот,
[behold, here, there],
со́лнце и луна́ и оди́ннадцать звезд поклоня́ются мне.
[sun, sun's, the sun] and moon and eleven звезд [they worship, worship] [me, to me].
Then he dreamed another dream and told it to his brothers and said,
“Behold,
I have dreamed another dream.
Behold,
the sun,
the moon,
and eleven stars were bowing down to me.”
Genesis 37:9 ESV

And he dreamed yet another dream,
and told it his brethren,
and said,
Behold,
I have dreamed a dream more;
and,
behold,
the sun and the moon and the eleven stars made obeisance to me.
Genesis 37:9 KJV
 
 Genesis 41:5 NRT
5 Он засну́л вновь,
5 He [asleep, i fell asleep] again,
и ему́ присни́лся друго́й сон:
and [him, it, to him] [dream, i had a dream] another [dream, sleep]:
семь колосьев здоровых и по́лных росли на одно́м стебле.
seven [corn, ears of corn] здоровых and [complete, full] росли [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [alone, one, some] стебле.
And he fell asleep and dreamed a second time.
And behold,
seven ears of grain,
plump and good,
were growing on one stalk.
Genesis 41:5 ESV

And he slept and dreamed the second time:
and,
behold,
seven ears of corn came up upon one stalk,
rank and good.
Genesis 41:5 KJV
 Genesis 41:5 RUSV
5 и засну́л опя́ть,
5 and [asleep, i fell asleep] again,
и сни́лось ему́ в друго́й раз:
and [dream, dreamed, i dreamed] [him, it, to him] [at, in, of, on] another [once, time]:
вот,
[behold, here, there],
на одно́м стебле подня́лось семь колосьев ту́чных и хоро́ших;
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [alone, one, some] стебле [arose, it has risen, risen, rose] seven [corn, ears of corn] [obese, overweight] and [good, good ones];
And he fell asleep and dreamed a second time.
And behold,
seven ears of grain,
plump and good,
were growing on one stalk.
Genesis 41:5 ESV

And he slept and dreamed the second time:
and,
behold,
seven ears of corn came up upon one stalk,
rank and good.
Genesis 41:5 KJV
 
 Genesis 47:18 RUSV
18 И прошёл э́тот год;
18 And passed this year;
и пришли́ к нему́ на друго́й год и сказа́ли ему́:
and came [to, for, by] [him, his] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another year and [said, say, tell, they said] [him, it, to him]:
не скроем от господи́на на́шего,
[never, not] скроем from [lord, master, mister] our,
что серебро́ истощи́лось и стада скота́ на́шего у господи́на на́шего;
[what, that, why] [silver, silverware] exhausted and [herds, flocks] [cattle, livestock] our [at, by, with, of] [lord, master, mister] our;
ничего́ не оста́лось у нас пред господи́ном на́шим,
[anything, nothing, never mind] [never, not] left [at, by, with, of] [us, we] [before, front] [lord, master, mister] our,
кро́ме тел на́ших и земе́ль на́ших;
[but, except, besides] [bodies, flesh, wire] our and lands our;
And when that year was ended,
they came to him the following year and said to him,
“We will not hide from my lord that our money is all spent.
The herds of livestock are my lord's.
There is nothing left in the sight of my lord but our bodies and our land.
Genesis 47:18 ESV

When that year was ended,
they came unto him the second year,
and said unto him,
We will not hide it from my lord,
how that our money is spent;
my lord also hath our herds of cattle;
there is not ought left in the sight of my lord,
but our bodies,
and our lands:
Genesis 47:18 KJV
 
 Matthew 8:21 NRT
21 А друго́й челове́к,
21 [While, And, But] another [man, human, person],
из Его́ ученико́в,
[from, in, of, out] [His, Him, It] disciples,
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
Го́споди,
[Lord, God],
разреши́ мне пре́жде пойти́ и похорони́ть отца́ моего́.
[allow, let me] [me, to me] before [come, depart, go, walk] and [bury, to bury] [father, the father] my.
Another of the disciples said to him,
“Lord,
let me first go and bury my father.”
Matthew 8:21 ESV

And another of his disciples said unto him,
Lord,
suffer me first to go and bury my father.
Matthew 8:21 KJV
 Matthew 8:21 RUSV
21 Друго́й же из ученико́в Его́ сказа́л Ему́:
21 Another [but, same, then] [from, in, of, out] disciples [His, Him, It] [he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him]:
Го́споди!
[Lord, God]!
позво́ль мне пре́жде пойти́ и похорони́ть отца́ моего́.
[allow me, enable, let] [me, to me] before [come, depart, go, walk] and [bury, to bury] [father, the father] my.
Another of the disciples said to him,
“Lord,
let me first go and bury my father.”
Matthew 8:21 ESV

And another of his disciples said unto him,
Lord,
suffer me first to go and bury my father.
Matthew 8:21 KJV
 
 Matthew 8:28 RUSV
28 И когда́ Он прибыл на друго́й берег в страну́ Гергесинскую,
28 And when He arrived [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another [beach, coast, seashore, shore] [at, in, of, on] [country, region] Гергесинскую,
Его́ встре́тили два бесноватые,
[His, Him, It] [meet, met, we met] two бесноватые,
вы́шедшие из гробо́в,
released [from, in, of, out] [coffins, graves, tombs],
весьма́ свирепые,
[exceeding, exceedingly, quite, very] свирепые,
так что никто́ не смел проходи́ть тем путём.
so [what, that, why] [no one, nobody] [never, not] dared pass [by that, that] way.
And when he came to the other side,
to the country of the Gadarenes,
two demon-possessed men met him,
coming out of the tombs,
so fierce that no one could pass that way.
Matthew 8:28 ESV

And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes,
there met him two possessed with devils,
coming out of the tombs,
exceeding fierce,
so that no man might pass by that way.
Matthew 8:28 KJV
 
 Matthew 10:23 NRT
23 Когда́ вас бу́дут пресле́довать в одно́м го́роде,
23 When you [will, be] [chase, pursue] [at, in, of, on] [alone, one, some] [city, town],
беги́те в друго́й.
[flee, run] [at, in, of, on] another.
Говорю́ вам и́стину:
[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
вы не успеете обойти́ всех израильских городо́в,
[ye, you] [never, not] успеете [bypass, circumvent] [all, everyone] израильских [cities, city],
как придёт Сын Челове́ческий.
[how, what, as, like (comparison)] [come, comes, cometh, coming, will come] Son [Human, Man].
When they persecute you in one town,
flee to the next,
for truly,
I say to you,
you will not have gone through all the towns of Israel before the Son of Man comes.
Matthew 10:23 ESV

But when they persecute you in this city,
flee ye into another:
for verily I say unto you,
Ye shall not have gone over the cities of Israel,
till the Son of man be come.
Matthew 10:23 KJV
 Matthew 10:23 RUSV
23 Когда́ же бу́дут гнать вас в одно́м го́роде,
23 When [but, same, then] [will, be] [chase, drive, pursue, to drive fast] you [at, in, of, on] [alone, one, some] [city, town],
беги́те в друго́й.
[flee, run] [at, in, of, on] another.
И́бо и́стинно говорю́ вам:
[For, Because] [truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
не успеете обойти́ городо́в Изра́илевых,
[never, not] успеете [bypass, circumvent] [cities, city] Israel,
как приидет Сын Челове́ческий.
[how, what, as, like (comparison)] [come, he will come, will come] Son [Human, Man].
When they persecute you in one town,
flee to the next,
for truly,
I say to you,
you will not have gone through all the towns of Israel before the Son of Man comes.
Matthew 10:23 ESV

But when they persecute you in this city,
flee ye into another:
for verily I say unto you,
Ye shall not have gone over the cities of Israel,
till the Son of man be come.
Matthew 10:23 KJV
 
 Matthew 19:9 NRT
9 Говорю́ вам,
9 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you],
что ка́ждый,
[what, that, why] [each, every],
кто разво́дится со свое́й жено́й,
who [divorced, getting divorced] [after, with] [his, mine] wife,
кро́ме как по причи́не её изме́ны,
[but, except, besides] [how, what, as, like (comparison)] [along, by, in, on, to, unto] [cause, reason] her [cheating, fornication, treason],
и же́нится на друго́й,
and [getting married, marries] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another,
тот наруша́ет супру́жескую ве́рность.
that violates marital [faithfulness, loyalty].
And I say to you:
whoever divorces his wife,
except for sexual immorality,
and marries another,
commits adultery.”
Matthew 19:9 ESV

And I say unto you,
Whosoever shall put away his wife,
except it be for fornication,
and shall marry another,
committeth adultery:
and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery.
Matthew 19:9 KJV
 Matthew 19:9 RUSV
9 но Я говорю́ вам:
9 [but, yet] I [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
кто разведётся с жено́ю свое́ю не за прелюбодея́ние и же́нится на друго́й,
who [divorce, divorced, divorcement, he will get divorced, will get divorced] [and, from, in, of, with] [my wife, wife] his [never, not] [after, around, at, behind, over] [adultery, fornication] and [getting married, marries] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another,
[тот] прелюбоде́йствует;
[that] [adultery, fornicates, he commits adultery];
и жени́вшийся на разведённой прелюбоде́йствует.
and married [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] divorced [adultery, fornicates, he commits adultery].
And I say to you:
whoever divorces his wife,
except for sexual immorality,
and marries another,
commits adultery.”
Matthew 19:9 ESV

And I say unto you,
Whosoever shall put away his wife,
except it be for fornication,
and shall marry another,
committeth adultery:
and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery.
Matthew 19:9 KJV
 
 Matthew 20:21 NRT
21 –Что ты хо́чешь?
21 –[What, That, Why] you [do you want, want, you want to]?
спроси́л Он её.
asked He her.
Она́ сказа́ла:
[She, She Is] ((she) said):
Ве́ли,
[Instruct, Led, Tell],
что́бы о́ба мои́ сы́на се́ли оди́н по пра́вую,
[to, so that, in order to, because of] both my [a son, my son, son] [sat, sat down] [alone, one] [along, by, in, on, to, unto] [right, the right one],
а друго́й по ле́вую ру́ку от Тебя́ в Твоём Ца́рстве.
[while, and, but] another [along, by, in, on, to, unto] left hand from You [at, in, of, on] Yours [Kingdom, The Kingdom].
And he said to her,
“What do you want?”
She said to him,
“Say that these two sons of mine are to sit,
one at your right hand and one at your left,
in your kingdom.”
Matthew 20:21 ESV

And he said unto her,
What wilt thou?
She saith unto him,
Grant that these my two sons may sit,
the one on thy right hand,
and the other on the left,
in thy kingdom.
Matthew 20:21 KJV
 Matthew 20:21 RUSV
21 Он сказа́л ей:
21 He [he said, said, say, saying, tell] her:
чего́ ты хо́чешь?
what you [do you want, want, you want to]?
Она́ говори́т Ему́:
[She, She Is] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
скажи́,
[say, tell],
что́бы сии́ два сы́на мои́ се́ли у Тебя́ оди́н по пра́вую сто́рону,
[to, so that, in order to, because of] [these, those] two [a son, my son, son] my [sat, sat down] [at, by, with, of] You [alone, one] [along, by, in, on, to, unto] [right, the right one] side,
а друго́й по ле́вую в Ца́рстве Твоём.
[while, and, but] another [along, by, in, on, to, unto] left [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] Yours.
And he said to her,
“What do you want?”
She said to him,
“Say that these two sons of mine are to sit,
one at your right hand and one at your left,
in your kingdom.”
Matthew 20:21 ESV

And he said unto her,
What wilt thou?
She saith unto him,
Grant that these my two sons may sit,
the one on thy right hand,
and the other on the left,
in thy kingdom.
Matthew 20:21 KJV
 
 Matthew 22:4 NRT
4 Тогда́ царь посла́л други́х слуг,
4 Then king sent other servants,
наказа́в им:
[by punishing, having punished, punished, punishing] [it, them]:
«Пойди́те и скажи́те им,
«[Come, Go] and tell [it, them],
что мой пир уже́ готов,
[what, that, why] [mine, my] [feast, banquet] already [ready, prepared],
зарезаны быки́ и друго́й откормленный скот,
зарезаны [bulls, oxen] and another откормленный [cattle, livestock],
все угоще́ние гото́во,
[all, any, every, everybody, everyone] [a treat, food, treat] [done, prepared, ready],
пусть прихо́дят на сва́дебный пир».
let [they are coming, they come] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] wedding [feast, banquet]».
Again he sent other servants,
saying,
‘Tell those who are invited,
“See,
I have prepared my dinner,
my oxen and my fat calves have been slaughtered,
and everything is ready.
Come to the wedding feast.”’ Matthew 22:4 ESV

Again,
he sent forth other servants,
saying,
Tell them which are bidden,
Behold,
I have prepared my dinner:
my oxen and my fatlings are killed,
and all things are ready:
come unto the marriage.
Matthew 22:4 KJV
 
 Matthew 22:5 NRT
5 Приглашённые,
5 Invited,
одна́ко,
however,
не обрати́ли на э́то никако́го внима́ния и разошли́сь.
[never, not] [converted, they turned, turned] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [that, this, it] none attention and dispersed.
Оди́н пошёл на своё по́ле,
[Alone, One] [gone, went] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] (its own) field,
друго́й торгова́ть,
another [trade, trading],
But they paid no attention and went off,
one to his farm,
another to his business,
Matthew 22:5 ESV

But they made light of it,
and went their ways,
one to his farm,
another to his merchandise:
Matthew 22:5 KJV
 
 Matthew 24:40 NRT
40 Дво́е бу́дут рабо́тать в по́ле:
40 Two [will, be] (to work) [at, in, of, on] field:
оди́н бу́дет взят,
[alone, one] [will be, would be] [taken, undertaken],
а друго́й оста́влен.
[while, and, but] another [abandoned, left].
Then two men will be in the field;
one will be taken and one left.
Matthew 24:40 ESV

Then shall two be in the field;
the one shall be taken,
and the other left.
Matthew 24:40 KJV
 Matthew 24:40 RUSV
40 тогда́ бу́дут дво́е на по́ле:
40 then [will, be] two [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] field:
оди́н берется,
[alone, one] [it is taken, taken],
а друго́й оставля́ется;
[while, and, but] another [it is left, left];
Then two men will be in the field;
one will be taken and one left.
Matthew 24:40 ESV

Then shall two be in the field;
the one shall be taken,
and the other left.
Matthew 24:40 KJV
 
 Matthew 26:42 RUSV
42 Ещё,
42 [Again, Also, Another, Even, Further, More],
отойдя́ в друго́й раз,
[departed, moving away, went away] [at, in, of, on] another [once, time],
моли́лся,
[pray, prayed, praying],
говоря́:
[saying, talking]:
Отче Мой!
Father [Mine, My]!
е́сли не мо́жет ча́ша сия́ минова́ть Меня́,
[if, a, when, unless] [never, not] [can, may, maybe] bowl this [pass, to pass] [I, Me, Self],
что́бы Мне не пить её,
[to, so that, in order to, because of] [Me, To Me] [never, not] [drink, thirsty] her,
да бу́дет во́ля Твоя́.
yes [will be, would be] [volition, will] Yours.
Again,
for the second time,
he went away and prayed,
“My Father,
if this cannot pass unless I drink it,
your will be done.”
Matthew 26:42 ESV

He went away again the second time,
and prayed,
saying,
O my Father,
if this cup may not pass away from me,
except I drink it,
thy will be done.
Matthew 26:42 KJV
 
 Matthew 27:38 NRT
38 Вме́сте с Ним бы́ли распя́ты и два разбо́йника,
38 Together [and, from, in, of, with] Him [been, has been, were] [crucified, crucifixes] and two [robber, the robber, thief],
оди́н по пра́вую,
[alone, one] [along, by, in, on, to, unto] [right, the right one],
а друго́й по ле́вую сто́рону от Него́.
[while, and, but] another [along, by, in, on, to, unto] left side from Him.
Then two robbers were crucified with him,
one on the right and one on the left.
Matthew 27:38 ESV

Then were there two thieves crucified with him,
one on the right hand,
and another on the left.
Matthew 27:38 KJV
 Matthew 27:38 RUSV
38 Тогда́ распя́ты с Ним два разбо́йника:
38 Then [crucified, crucifixes] [and, from, in, of, with] Him two [robber, the robber, thief]:
оди́н по пра́вую сто́рону,
[alone, one] [along, by, in, on, to, unto] [right, the right one] side,
а друго́й по ле́вую.
[while, and, but] another [along, by, in, on, to, unto] left.
Then two robbers were crucified with him,
one on the right and one on the left.
Matthew 27:38 ESV

Then were there two thieves crucified with him,
one on the right hand,
and another on the left.
Matthew 27:38 KJV
 
 Matthew 27:62 RUSV
62 На друго́й день,
62 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day,
кото́рый сле́дует за пятницею,
[which, which the, who] [should, follow] [after, around, at, behind, over] пятницею,
собра́лись первосвяще́нники и фарисе́и к Пила́ту
[gathered, together] (high priests) and pharisees [to, for, by] Pilate
The next day,
that is,
after the day of Preparation,
the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate Matthew 27:62 ESV

Now the next day,
that followed the day of the preparation,
the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,
Matthew 27:62 KJV
 
 Mark 4:20 RUSV
20 А посе́янное на до́брой земле́ означа́ет тех,
20 [While, And, But] sown [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [good, kind] [earth, ground, land, world] [indicates, interpreted, means] those,
кото́рые слу́шают сло́во и принима́ют,
[which, who] listening [saying, the word, word] and [accept, receive, take, they accept],
и прино́сят плод,
and [bring, they bring] fruit,
оди́н в три́дцать,
[alone, one] [at, in, of, on] thirty,
друго́й в шестьдеся́т,
another [at, in, of, on] sixty,
ино́й во сто крат.
other in [hundred, one hundred] briefly.
But those that were sown on the good soil are the ones who hear the word and accept it and bear fruit,
thirtyfold and sixtyfold and a hundredfold.”
Mark 4:20 ESV

And these are they which are sown on good ground;
such as hear the word,
and receive it,
and bring forth fruit,
some thirtyfold,
some sixty,
and some an hundred.
Mark 4:20 KJV
 
 Mark 5:1 RUSV
1 И пришли́ на друго́й берег моря,
1 And came [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another [beach, coast, seashore, shore] [sea, seas],
в страну́ Гадаринскую.
[at, in, of, on] [country, region] [Gadarenes, Gerasenes, Gergesenes].
They came to the other side of the sea,
to the country of the Gerasenes.
Mark 5:1 ESV

And they came over unto the other side of the sea,
into the country of the Gadarenes.
Mark 5:1 KJV
 
 Mark 5:21 RUSV
21 Когда́ Иису́с опя́ть перепра́вился в ло́дке на друго́й берег,
21 When Jesus again (crossed over) [at, in, of, on] [boat, ship] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another [beach, coast, seashore, shore],
собра́лось к Нему́ мно́жество наро́да.
gathered [to, for, by] [Him, His] [lots of, many] [people, the people].
Он был у моря.
He [be, to be, was, were] [at, by, with, of] [sea, seas].
And when Jesus had crossed again in the boat to the other side,
a great crowd gathered about him,
and he was beside the sea.
Mark 5:21 ESV

And when Jesus was passed over again by ship unto the other side,
much people gathered unto him:
and he was nigh unto the sea.
Mark 5:21 KJV
 
 Mark 10:11 NRT
11 Он отве́тил им так:
11 He answered [it, them] so:
Ка́ждый,
[Each, Every],
кто разво́дится со свое́й жено́й и же́нится на друго́й,
who [divorced, getting divorced] [after, with] [his, mine] wife and [getting married, marries] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another,
наруша́ет супру́жескую ве́рность.
violates marital [faithfulness, loyalty].
And he said to them,
“Whoever divorces his wife and marries another commits adultery against her,
Mark 10:11 ESV

And he saith unto them,
Whosoever shall put away his wife,
and marry another,
committeth adultery against her.
Mark 10:11 KJV
 Mark 10:11 RUSV
11 Он сказа́л им:
11 He [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
кто разведётся с жено́ю свое́ю и же́нится на друго́й,
who [divorce, divorced, divorcement, he will get divorced, will get divorced] [and, from, in, of, with] [my wife, wife] his and [getting married, marries] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another,
тот прелюбоде́йствует от неё;
that [adultery, fornicates, he commits adultery] from her;
And he said to them,
“Whoever divorces his wife and marries another commits adultery against her,
Mark 10:11 ESV

And he saith unto them,
Whosoever shall put away his wife,
and marry another,
committeth adultery against her.
Mark 10:11 KJV
 
 Mark 11:12 RUSV
12 На друго́й день,
12 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day,
когда́ они́ вы́шли из Вифа́нии,
when [they, they are] [came out, exited, gone, gone out, went] [from, in, of, out] [Bethabara, Bethany],
Он взалка́л;
He [got hungry, hungered, hungred, hungry, i am hungry];
On the following day,
when they came from Bethany,
he was hungry.
Mark 11:12 ESV

And on the morrow,
when they were come from Bethany,
he was hungry:
Mark 11:12 KJV
 
 Mark 14:19 RUSV
19 Они́ опеча́лились и ста́ли говори́ть Ему́,
19 [They, They Are] [distressed, sad, saddened, sorry] and [be, become, get] [to speak, to talk] [Him, It, To Him],
оди́н за други́м:
[alone, one] [after, around, at, behind, over] other:
не я ли?
[never, not] i whether?
и друго́й:
and another:
не я ли?
[never, not] i whether?
They began to be sorrowful and to say to him one after another,
“Is it I?”
Mark 14:19 ESV

And they began to be sorrowful,
and to say unto him one by one,
Is it I?
and another said,
Is it I?
Mark 14:19 KJV
 
 Mark 14:58 NRT
58 –Мы слы́шали,
58 –[We, We Are] [have you heard, heard],
как Он говори́л:
[how, what, as, like (comparison)] He spoke:
«Я разру́шу э́тот храм,
«I [destroy, i will destroy, i will destroy it] this temple,
сотворённый рука́ми люде́й,
created hands [human, of people, people],
и в три дня постро́ю друго́й,
and [at, in, of, on] three [days, of the day] [build, i will build] another,
нерукотворный».
нерукотворный».
“We heard him say,
‘I will destroy this temple that is made with hands,
and in three days I will build another,
not made with hands.’”
Mark 14:58 ESV

We heard him say,
I will destroy this temple that is made with hands,
and within three days I will build another made without hands.
Mark 14:58 KJV
 Mark 14:58 RUSV
58 мы слы́шали,
58 [we, we are] [have you heard, heard],
как Он говори́л:
[how, what, as, like (comparison)] He spoke:
Я разру́шу храм сей рукотворенный,
I [destroy, i will destroy, i will destroy it] temple this рукотворенный,
и че́рез три дня воздви́гну друго́й,
and [across, by way of, through] three [days, of the day] (i will raise up) another,
нерукотворенный.
нерукотворенный.
“We heard him say,
‘I will destroy this temple that is made with hands,
and in three days I will build another,
not made with hands.’”
Mark 14:58 ESV

We heard him say,
I will destroy this temple that is made with hands,
and within three days I will build another made without hands.
Mark 14:58 KJV
 
 Luke 5:7 NRT
7 Они́ зна́ками ста́ли звать на по́мощь това́рищей из друго́й ло́дки.
7 [They, They Are] [indications, signs] [be, become, get] [call for, summon] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] help [comrades, partners] [from, in, of, out] another [boat, boats, ship, ships].
Те подплы́ли,
Those [they swam up, we swam up],
и вме́сте они́ напо́лнили две ло́дки так,
and together [they, they are] [filled, filled up] two [boat, boats, ship, ships] so,
что ло́дки ста́ли тону́ть.
[what, that, why] [boat, boats, ship, ships] [be, become, get] [drown, sink].
They signaled to their partners in the other boat to come and help them.
And they came and filled both the boats,
so that they began to sink.
Luke 5:7 ESV

And they beckoned unto their partners,
which were in the other ship,
that they should come and help them.
And they came,
and filled both the ships,
so that they began to sink.
Luke 5:7 KJV
 Luke 5:7 RUSV
7 И дали знак това́рищам,
7 And [gave, given] [beckoned, indication, sign, signaled] [comrades, partners, to the comrades],
находи́вшимся на друго́й ло́дке,
[those who were, who was] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another [boat, ship],
что́бы пришли́ помо́чь им;
[to, so that, in order to, because of] came [help, to help] [it, them];
и пришли́,
and came,
и напо́лнили о́бе ло́дки,
and [filled, filled up] both [boat, boats, ship, ships],
так что они́ начина́ли тону́ть.
so [what, that, why] [they, they are] (we started) [drown, sink].
They signaled to their partners in the other boat to come and help them.
And they came and filled both the boats,
so that they began to sink.
Luke 5:7 ESV

And they beckoned unto their partners,
which were in the other ship,
that they should come and help them.
And they came,
and filled both the ships,
so that they began to sink.
Luke 5:7 KJV
 
 Luke 7:41 NRT
41 –Два челове́ка бы́ли должны́ одному́ и тому́ же заимода́вцу,
41 –Two human [been, has been, were] [must, should] [alone, to one] and [one, the one] [but, same, then] [lender, to the lender],
на́чал Иису́с.
[began, start] Jesus.
Оди́н до́лжен был пятьсо́т дина́риев,
[Alone, One] [must, ought, should] [be, to be, was, were] (five hundred) [denarii, denarius, pence],
а друго́й пятьдеся́т.
[while, and, but] another fifty.
“A certain moneylender had two debtors.
One owed five hundred denarii,
and the other fifty.
Luke 7:41 ESV

There was a certain creditor which had two debtors:
the one owed five hundred pence,
and the other fifty.
Luke 7:41 KJV
 Luke 7:41 RUSV
41 Иису́с сказа́л:
41 Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
у одного́ заимода́вца бы́ло два должника́:
[at, by, with, of] one lender [it was, was] two [debtor, debtors, the debtor]:
оди́н до́лжен был пятьсо́т дина́риев,
[alone, one] [must, ought, should] [be, to be, was, were] (five hundred) [denarii, denarius, pence],
а друго́й пятьдеся́т,
[while, and, but] another fifty,
“A certain moneylender had two debtors.
One owed five hundred denarii,
and the other fifty.
Luke 7:41 ESV

There was a certain creditor which had two debtors:
the one owed five hundred pence,
and the other fifty.
Luke 7:41 KJV
 
 Luke 9:61 RUSV
61 Ещё друго́й сказа́л:
61 [Again, Also, Another, Even, Further, More] another [he said, said, say, saying, tell]:
я пойду́ за Тобо́ю,
i (i will go) [after, around, at, behind, over] [By You, Thee, You],
Го́споди!
[Lord, God]!
но пре́жде позво́ль мне прости́ться с дома́шними мои́ми.
[but, yet] before [allow me, enable, let] [me, to me] [bid farewell, farewell, goodbye, say goodbye] [and, from, in, of, with] [domestic, home, homemade] [mine, my].
Yet another said,
“I will follow you,
Lord,
but let me first say farewell to those at my home.”
Luke 9:61 ESV

And another also said,
Lord,
I will follow thee;
but let me first go bid them farewell,
which are at home at my house.
Luke 9:61 KJV
 
 Luke 10:31 NRT
31 Случа́йно по той же доро́ге проходи́л свяще́нник и,
31 (By Chance) [along, by, in, on, to, unto] that [but, same, then] [path, road] passed priest and,
уви́дев э́того челове́ка,
[having seen, saw, seeing, seen] this human,
прошёл ми́мо по друго́й стороне́ дороги.
passed [by, past] [along, by, in, on, to, unto] another side [path, paths, roads, way].
Now by chance a priest was going down that road,
and when he saw him he passed by on the other side.
Luke 10:31 ESV

And by chance there came down a certain priest that way:
and when he saw him,
he passed by on the other side.
Luke 10:31 KJV
 
 Luke 10:35 RUSV
35 а на друго́й день,
35 [while, and, but] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another day,
отъезжая,
[driving away, leaving],
вы́нул два дина́рия,
[take out, took out, withdraw] two denarii,
дал содержа́телю гости́ницы и сказа́л ему́:
gave [owner, to the content, to the owner] hotels and [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
позабо́ться о нем;
(take care) about [dumb, him, mute, speechless];
и е́сли изде́ржишь что бо́лее,
and [if, a, when, unless] [spend, you will spend it] [what, that, why] [above, greater, more, over],
я,
i,
когда́ возвращу́сь,
when [going, i will be back, i will return, return],
отда́м тебе́.
[i will give, i will give it back, repay] [thee, you].
And the next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper,
saying,
‘Take care of him,
and whatever more you spend,
I will repay you when I come back.’ Luke 10:35 ESV

And on the morrow when he departed,
he took out two pence,
and gave them to the host,
and said unto him,
Take care of him;
and whatsoever thou spendest more,
when I come again,
I will repay thee.
Luke 10:35 KJV
 
 Luke 14:19 NRT
19 Друго́й сказа́л:
19 Another [he said, said, say, saying, tell]:
«Я купи́л пять пар воло́в и иду́ испыта́ть их,
«I [bought, i bought] five [steam, vapor] oxen and [coming, going, i am coming, i am going] experience [them, their],
извини́ меня́,
[excused, forgive, i am sorry, pardon, sorry] [i, me, self],
пожа́луйста».
please».
And another said,
‘I have bought five yoke of oxen,
and I go to examine them.
Please have me excused.’ Luke 14:19 ESV

And another said,
I have bought five yoke of oxen,
and I go to prove them:
I pray thee have me excused.
Luke 14:19 KJV
 Luke 14:19 RUSV
19 Друго́й сказа́л:
19 Another [he said, said, say, saying, tell]:
я купи́л пять пар воло́в и иду́ испыта́ть их;
i [bought, i bought] five [steam, vapor] oxen and [coming, going, i am coming, i am going] experience [them, their];
прошу́ тебя́,
[ask, beg, i beg, plead] you,
извини́ меня́.
[excused, forgive, i am sorry, pardon, sorry] [i, me, self].
And another said,
‘I have bought five yoke of oxen,
and I go to examine them.
Please have me excused.’ Luke 14:19 ESV

And another said,
I have bought five yoke of oxen,
and I go to prove them:
I pray thee have me excused.
Luke 14:19 KJV
 
 Luke 16:18 NRT
18 Ка́ждый,
18 [Each, Every],
кто разво́дится со свое́й жено́й и же́нится на друго́й,
who [divorced, getting divorced] [after, with] [his, mine] wife and [getting married, marries] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another,
наруша́ет супру́жескую ве́рность,
violates marital [faithfulness, loyalty],
и тот,
and that,
кто же́нится на же́нщине,
who [getting married, marries] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] woman,
разведённой со свои́м му́жем,
divorced [after, with] [his, mine, your] husband,
та́кже наруша́ет супру́жескую ве́рность.
also violates marital [faithfulness, loyalty].
“Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery,
and he who marries a woman divorced from her husband commits adultery.
Luke 16:18 ESV

Whosoever putteth away his wife,
and marrieth another,
committeth adultery:
and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery.
Luke 16:18 KJV
 Luke 16:18 RUSV
18 Вся́кий,
18 [Any, Every, Everyone, Whoever, Whosoever],
разводя́щийся с жено́ю свое́ю и же́нящийся на друго́й,
[divorcee, divorces, divorcing, the divorcee] [and, from, in, of, with] [my wife, wife] his and (getting married) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another,
прелюбоде́йствует,
[adultery, fornicates, he commits adultery],
и вся́кий,
and [any, every, everyone, whoever, whosoever],
же́нящийся на разведённой с му́жем,
(getting married) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] divorced [and, from, in, of, with] husband,
прелюбоде́йствует.
[adultery, fornicates, he commits adultery].
“Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery,
and he who marries a woman divorced from her husband commits adultery.
Luke 16:18 ESV

Whosoever putteth away his wife,
and marrieth another,
committeth adultery:
and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery.
Luke 16:18 KJV
 
 Luke 17:34 NRT
34 Говорю́ вам,
34 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you],
что в ту ночь дво́е бу́дут на одно́й постели,
[what, that, why] [at, in, of, on] that night two [will, be] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [alone, one] [bed, beds],
и оди́н бу́дет взят,
and [alone, one] [will be, would be] [taken, undertaken],
а друго́й оста́влен.
[while, and, but] another [abandoned, left].
I tell you,
in that night there will be two in one bed.
One will be taken and the other left.
Luke 17:34 ESV

I tell you,
in that night there shall be two men in one bed;
the one shall be taken,
and the other shall be left.
Luke 17:34 KJV
 Luke 17:34 RUSV
34 Ска́зываю вам:
34 [I Say, Say] [to you, ye, you]:
в ту ночь бу́дут дво́е на одно́й постели:
[at, in, of, on] that night [will, be] two [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [alone, one] [bed, beds]:
оди́н возьмётся,
[alone, one] (will take),
а друго́й оста́вится;
[while, and, but] another [it will remain, left, remain, stay, will stay];
I tell you,
in that night there will be two in one bed.
One will be taken and the other left.
Luke 17:34 ESV

I tell you,
in that night there shall be two men in one bed;
the one shall be taken,
and the other shall be left.
Luke 17:34 KJV
 
 Luke 17:36 NRT
36 И бу́дут два челове́ка в по́ле,
36 And [will, be] two human [at, in, of, on] field,
и оди́н бу́дет взят,
and [alone, one] [will be, would be] [taken, undertaken],
а друго́й оста́влен.
[while, and, but] another [abandoned, left].

Two men shall be in the field;
the one shall be taken,
and the other left.
Luke 17:36 KJV
 Luke 17:36 RUSV
36 дво́е бу́дут на по́ле:
36 two [will, be] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] field:
оди́н возьмётся,
[alone, one] (will take),
а друго́й оста́вится.
[while, and, but] another [it will remain, left, remain, stay, will stay].

Two men shall be in the field;
the one shall be taken,
and the other left.
Luke 17:36 KJV
 
 Luke 18:10 NRT
10 –Два челове́ка пришли́ во двор хра́ма помоли́ться.
10 –Two human came in [yard, courtyard] temple [pray, to pray].
Оди́н из них был фарисе́й,
[Alone, One] [from, in, of, out] [them, they] [be, to be, was, were] (the pharisee),
а друго́й сбо́рщик нало́гов.
[while, and, but] another collector taxes.
“Two men went up into the temple to pray,
one a Pharisee and the other a tax collector.
Luke 18:10 ESV

Two men went up into the temple to pray;
the one a Pharisee,
and the other a publican.
Luke 18:10 KJV
 Luke 18:10 RUSV
10 два челове́ка вошли́ в храм помоли́ться:
10 two human [entered, they entered] [at, in, of, on] temple [pray, to pray]:
оди́н фарисе́й,
[alone, one] (the pharisee),
а друго́й мытарь.
[while, and, but] another [publican, tax collector, the publican].
“Two men went up into the temple to pray,
one a Pharisee and the other a tax collector.
Luke 18:10 ESV

Two men went up into the temple to pray;
the one a Pharisee,
and the other a publican.
Luke 18:10 KJV
 
 Luke 22:58 NRT
58 Немно́го по́зже кто-то друго́й уви́дел его́ и сказа́л:
58 [A Little, Little] later [anyone, somebody, someone] another [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [his, him, it] and [he said, said, say, saying, tell]:
Ты то́же оди́н из них.
You [too, also] [alone, one] [from, in, of, out] [them, they].
Нет,
[No, Not],
друг,
friend,
отве́тил Пётр.
answered Peter.
And a little later someone else saw him and said,
“You also are one of them.”
But Peter said,
“Man,
I am not.”
Luke 22:58 ESV

And after a little while another saw him,
and said,
Thou art also of them.
And Peter said,
Man,
I am not.
Luke 22:58 KJV
 Luke 22:58 RUSV
58 Вско́ре пото́м друго́й,
58 Soon [then, later] another,
уви́дев его́,
[having seen, saw, seeing, seen] [his, him, it],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
и ты из них.
and you [from, in, of, out] [them, they].
Но Пётр сказа́л э́тому челове́ку:
[But, Yet] Peter [he said, said, say, saying, tell] this (to a person):
нет!
[no, not]!
And a little later someone else saw him and said,
“You also are one of them.”
But Peter said,
“Man,
I am not.”
Luke 22:58 ESV

And after a little while another saw him,
and said,
Thou art also of them.
And Peter said,
Man,
I am not.
Luke 22:58 KJV
 
 Luke 23:40 NRT
40 Друго́й же унима́л его́ и говори́л:
40 Another [but, same, then] [calmed down, stopped] [his, him, it] and spoke:
Побо́йся Бо́га!
(Be Afraid) God!
Ведь ты приговорен к тому́ же.
[Because, After All, Indeed] you [condemned, sentenced] [to, for, by] [one, the one] [but, same, then].
But the other rebuked him,
saying,
“Do you not fear God,
since you are under the same sentence of condemnation?
Luke 23:40 ESV

But the other answering rebuked him,
saying,
Dost not thou fear God,
seeing thou art in the same condemnation?
Luke 23:40 KJV
 Luke 23:40 RUSV
40 Друго́й же,
40 Another [but, same, then],
напро́тив,
[against, in front of],
унима́л его́ и говори́л:
[calmed down, stopped] [his, him, it] and spoke:
и́ли ты не бои́шься Бо́га,
or you [never, not] [afraid, are you afraid, fear] God,
когда́ и сам осуждён на то же?
when and [himself, itself, myself, self] [condemnation, condemned, convicted, damned] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] that [but, same, then]?
But the other rebuked him,
saying,
“Do you not fear God,
since you are under the same sentence of condemnation?
Luke 23:40 ESV

But the other answering rebuked him,
saying,
Dost not thou fear God,
seeing thou art in the same condemnation?
Luke 23:40 KJV
 
 John 1:29 RUSV
29 На друго́й день ви́дит Иоа́нн иду́щего к нему́ Иису́са и говори́т:
29 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day [he sees, saw, sees, seeth] John [coming, going, walked, walking] [to, for, by] [him, his] Jesus and [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
вот А́гнец Бо́жий,
[behold, here, there] [Lamb, Sheep, The Lamb] [God, God's],
Кото́рый берет [на Себя́] грех ми́ра.
[Which, Which The, Who] takes [[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [Itself, Myself, Yourself]] [offences, sin] [of the world, peace, world].
The next day he saw Jesus coming toward him,
and said,
“Behold,
the Lamb of God,
who takes away the sin of the world!
John 1:29 ESV

The next day John seeth Jesus coming unto him,
and saith,
Behold the Lamb of God,
which taketh away the sin of the world.
John 1:29 KJV
 
 John 1:35 RUSV
35 На друго́й день опя́ть стоя́л Иоа́нн и дво́е из ученико́в его́.
35 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day again [i was standing, standing, stood] John and two [from, in, of, out] disciples [his, him, it].
The next day again John was standing with two of his disciples,
John 1:35 ESV

Again the next day after John stood,
and two of his disciples;
John 1:35 KJV
 
 John 1:43 RUSV
43 На друго́й день [Иису́с] восхоте́л идти́ в Галиле́ю,
43 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day [Jesus] [i am sorry, wanted] [go, to go] [at, in, of, on] Galilee,
и нахо́дит Фили́ппа и говори́т ему́:
and finds Philip and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
иди́ за Мно́ю.
go [after, around, at, behind, over] Me.
The next day Jesus decided to go to Galilee.
He found Philip and said to him,
“Follow me.”
John 1:43 ESV

The day following Jesus would go forth into Galilee,
and findeth Philip,
and saith unto him,
Follow me.
John 1:43 KJV
 
 John 3:4 RUSV
4 Никоди́м говори́т Ему́:
4 Nicodemus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
как мо́жет челове́к роди́ться,
[how, what, as, like (comparison)] [can, may, maybe] [man, human, person] [be born, born],
бу́дучи стар?
being old?
неуже́ли мо́жет он в друго́й раз войти́ в утро́бу ма́тери свое́й и роди́ться?
[greater, indeed, really, surely] [can, may, maybe] he [at, in, of, on] another [once, time] [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [the womb, womb] [mother, mother's, mothers] [his, mine] and [be born, born]?
Nicodemus said to him,
“How can a man be born when he is old?
Can he enter a second time into his mother's womb and be born?”
John 3:4 ESV

Nicodemus saith unto him,
How can a man be born when he is old?
can he enter the second time into his mother's womb,
and be born?
John 3:4 KJV
 
 John 3:26 NRT
26 Они́ пришли́ к Иоа́нну и сказа́ли:
26 [They, They Are] came [to, for, by] John and [said, say, tell, they said]:
Ра́бби,
Rabbi,
Тот Челове́к,
That [Man, Human, Person],
Кото́рый был с тобо́й на друго́й стороне́ реки Иорда́на и о Ко́тором ты свиде́тельствовал,
[Which, Which The, Who] [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] you [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another side rivers Jordan and about [That, Which] you testified,
сейча́с Сам кре́стит,
now [Himself, Itself, Myself, Self] [baptized, baptizes, baptizeth, baptizing],
и все иду́т к Нему́.
and [all, any, every, everybody, everyone] [are going, come, coming, go, going] [to, for, by] [Him, His].
And they came to John and said to him,
“Rabbi,
he who was with you across the Jordan,
to whom you bore witness—look,
he is baptizing,
and all are going to him.”
John 3:26 ESV

And they came unto John,
and said unto him,
Rabbi,
he that was with thee beyond Jordan,
to whom thou barest witness,
behold,
the same baptizeth,
and all men come to him.
John 3:26 KJV
 
 John 4:37 NRT
37 В э́том слу́чае ве́рно изрече́ние:
37 [At, In, Of, On] this [case, occasion] [correctly, right] [saying, the saying]:
оди́н се́ет,
[alone, one] sows,
а друго́й жнёт.
[while, and, but] another [reapeth, reaps].
For here the saying holds true,
‘One sows and another reaps.’ John 4:37 ESV

And herein is that saying true,
One soweth,
and another reapeth.
John 4:37 KJV
 John 4:37 RUSV
37 и́бо в э́том слу́чае справедли́во изрече́ние:
37 [for, because] [at, in, of, on] this [case, occasion] [fair, rightfully] [saying, the saying]:
оди́н се́ет,
[alone, one] sows,
а друго́й жнёт.
[while, and, but] another [reapeth, reaps].
For here the saying holds true,
‘One sows and another reaps.’ John 4:37 ESV

And herein is that saying true,
One soweth,
and another reapeth.
John 4:37 KJV
 
 John 5:7 RUSV
7 Больно́й отвеча́л Ему́:
7 Sick answered [Him, It, To Him]:
так,
so,
Го́споди;
[Lord, God];
но не име́ю челове́ка,
[but, yet] [never, not] [i have, keep] human,
кото́рый опусти́л бы меня́ в купа́льню,
[which, which the, who] [i lowered it, lowered] would [i, me, self] [at, in, of, on] [bath, pool],
когда́ возмути́тся вода́;
when [will be indignant, outraged] water;
когда́ же я прихожу́,
when [but, same, then] i (i am coming),
друго́й уже́ схо́дит пре́жде меня́.
another already (coming off) before [i, me, self].
The sick man answered him,
“Sir,
I have no one to put me into the pool when the water is stirred up,
and while I am going another steps down before me.”
John 5:7 ESV

The impotent man answered him,
Sir,
I have no man,
when the water is troubled,
to put me into the pool:
but while I am coming,
another steppeth down before me.
John 5:7 KJV
 
 John 5:32 RUSV
32 Есть друго́й,
32 [There Are, There Is] another,
свиде́тельствующий о Мне;
testifying about [Me, To Me];
и Я зна́ю,
and I [i know, know],
что и́стинно то свиде́тельство,
[what, that, why] [truly, verily] that [certificate, evidence, testimony, witness],
кото́рым он свиде́тельствует о Мне.
which he testifies about [Me, To Me].
There is another who bears witness about me,
and I know that the testimony that he bears about me is true.
John 5:32 ESV

There is another that beareth witness of me;
and I know that the witness which he witnesseth of me is true.
John 5:32 KJV
 
 John 5:43 NRT
43 Я пришёл во и́мя Моего́ Отца́,
43 I [arrive, came, come] in name My [Father, The Father],
и вы Меня́ не принима́ете,
and [ye, you] [I, Me, Self] [never, not] [accept, you accept],
но когда́ кто-ли́бо друго́й придёт во и́мя самого себя́ его́ вы примете.
[but, yet] when anyone another [come, comes, cometh, coming, will come] in name [himself, myself] [itself, myself, yourself] [his, him, it] [ye, you] [accept, receive, will you accept].
I have come in my Father's name,
and you do not receive me.
If another comes in his own name,
you will receive him.
John 5:43 ESV

I am come in my Father's name,
and ye receive me not:
if another shall come in his own name,
him ye will receive.
John 5:43 KJV
 
 John 6:8 NRT
8 Друго́й Его́ учени́к,
8 Another [His, Him, It] [disciple, student],
брат Симона Петра́,
brother Simon Peter,
Андре́й,
Andrew,
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
One of his disciples,
Andrew,
Simon Peter's brother,
said to him,
John 6:8 ESV

One of his disciples,
Andrew,
Simon Peter's brother,
saith unto him,
John 6:8 KJV
 
 John 6:22 RUSV
22 На друго́й день наро́д,
22 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day [crowd, nation, people],
стоя́вший по ту сто́рону моря,
standing [along, by, in, on, to, unto] that side [sea, seas],
ви́дел,
[saw, seen],
что там,
[what, that, why] there,
кро́ме одно́й ло́дки,
[but, except, besides] [alone, one] [boat, boats, ship, ships],
в кото́рую вошли́ ученики́ Его́,
[at, in, of, on] [which, which one] [entered, they entered] [students, disciples] [His, Him, It],
ино́й не бы́ло,
other [never, not] [it was, was],
и что Иису́с не входи́л в ло́дку с ученика́ми Свои́ми,
and [what, that, why] Jesus [never, not] [coming in, entered] [at, in, of, on] [boat, boats, ship, ships] [and, from, in, of, with] [disciples, pupils] (With Their Own),
а отплы́ли одни́ ученики́ Его́.
[while, and, but] [sailed away, set sail] alone [students, disciples] [His, Him, It].
On the next day the crowd that remained on the other side of the sea saw that there had been only one boat there,
and that Jesus had not entered the boat with his disciples,
but that his disciples had gone away alone.
John 6:22 ESV

The day following,
when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there,
save that one whereinto his disciples were entered,
and that Jesus went not with his disciples into the boat,
but that his disciples were gone away alone;
John 6:22 KJV
 
 John 12:12 RUSV
12 На друго́й день мно́жество наро́да,
12 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day [lots of, many] [people, the people],
прише́дшего на пра́здник,
[arriving, the newcomer, who came] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [holiday, feast],
услы́шав,
[having heard, heard, hearing],
что Иису́с идёт в Иерусали́м,
[what, that, why] Jesus goes [at, in, of, on] Jerusalem,
The next day the large crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem.
John 12:12 ESV

On the next day much people that were come to the feast,
when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
John 12:12 KJV
 
 John 15:24 RUSV
24 Е́сли бы Я не сотвори́л ме́жду ни́ми дел,
24 [If, A, When, Unless] would I [never, not] created [among, between, meanwhile] them [business, cases],
каки́х никто́ друго́й не де́лал,
[what, which] [no one, nobody] another [never, not] did,
то не име́ли бы греха́;
that [never, not] [had, have had] would [of sin, offences, sin];
а тепе́рь и ви́дели,
[while, and, but] now and [have you seen, seen],
и возненави́дели и Меня́ и Отца́ Моего́.
and [hated, they hated it] and [I, Me, Self] and [Father, The Father] My.
If I had not done among them the works that no one else did,
they would not be guilty of sin,
but now they have seen and hated both me and my Father.
John 15:24 ESV

If I had not done among them the works which none other man did,
they had not had sin:
but now have they both seen and hated both me and my Father.
John 15:24 KJV
 
 John 18:15 RUSV
15 За Иису́сом сле́довали Симон Пётр и друго́й учени́к;
15 [After, Around, At, Behind, Over] Jesus followed Simon Peter and another [disciple, student];
учени́к же сей был знаком первосвяще́ннику и вошёл с Иису́сом во двор первосвяще́ннический.
[disciple, student] [but, same, then] this [be, to be, was, were] [familiar, acquainted] (to the high priest) and [entered, has entered] [and, from, in, of, with] Jesus in [yard, courtyard] [high priest, pontifical, priest, the high priest].
Simon Peter followed Jesus,
and so did another disciple.
Since that disciple was known to the high priest,
he entered with Jesus into the courtyard of the high priest,
John 18:15 ESV

And Simon Peter followed Jesus,
and so did another disciple:
that disciple was known unto the high priest,
and went in with Jesus into the palace of the high priest.
John 18:15 KJV
 
 John 18:16 RUSV
16 А Пётр стоя́л вне за дверя́ми.
16 [While, And, But] Peter [i was standing, standing, stood] outside [after, around, at, behind, over] [door, doors].
Пото́м друго́й учени́к,
[Then, Later] another [disciple, student],
кото́рый был знаком первосвяще́ннику,
[which, which the, who] [be, to be, was, were] [familiar, acquainted] (to the high priest),
вы́шел,
[came, came out],
и сказа́л придвернице,
and [he said, said, say, saying, tell] придвернице,
и ввёл Петра́.
and [introduced, enter] Peter.
but Peter stood outside at the door.
So the other disciple,
who was known to the high priest,
went out and spoke to the servant girl who kept watch at the door,
and brought Peter in.
John 18:16 ESV

But Peter stood at the door without.
Then went out that other disciple,
which was known unto the high priest,
and spake unto her that kept the door,
and brought in Peter.
John 18:16 KJV
 
 John 20:3 NRT
3 Пётр и друго́й учени́к сра́зу же пошли́ к гробни́це.
3 Peter and another [disciple, student] [at once, immediately, straightaway] [but, same, then] [gone away, let us go, went] [to, for, by] [sepulchre, the tomb, tomb].
So Peter went out with the other disciple,
and they were going toward the tomb.
John 20:3 ESV

Peter therefore went forth,
and that other disciple,
and came to the sepulchre.
John 20:3 KJV
 John 20:3 RUSV
3 Тотчас вы́шел Пётр и друго́й учени́к,
3 Immediately [came, came out] Peter and another [disciple, student],
и пошли́ ко гробу.
and [gone away, let us go, went] to [casket, coffin, grave, sepulchre, tomb].
So Peter went out with the other disciple,
and they were going toward the tomb.
John 20:3 ESV

Peter therefore went forth,
and that other disciple,
and came to the sepulchre.
John 20:3 KJV
 
 John 20:4 RUSV
4 Они́ побежа́ли о́ба вме́сте;
4 [They, They Are] [fled, let us run, ran, run, they ran] both together;
но друго́й учени́к бежа́л скоре́е Петра́,
[but, yet] another [disciple, student] [escape, fled, he ran, outrun] [quickly, rather] Peter,
и пришёл ко гробу пе́рвый.
and [arrive, came, come] to [casket, coffin, grave, sepulchre, tomb] [first, the first].
Both of them were running together,
but the other disciple outran Peter and reached the tomb first.
John 20:4 ESV

So they ran both together:
and the other disciple did outrun Peter,
and came first to the sepulchre.
John 20:4 KJV
 
 John 20:8 NRT
8 Тогда́ и друго́й учени́к,
8 Then and another [disciple, student],
прибежа́вший к гробни́це пе́рвым,
[came running, running] [to, for, by] [sepulchre, the tomb, tomb] first,
то́же вошёл внутрь.
[too, also] [entered, has entered] [inside, inwards].
Он уви́дел и пове́рил.
He [had seen, saw, seeing, seen, seeth] and [believe, believed, i believed it].
Then the other disciple,
who had reached the tomb first,
also went in,
and he saw and believed;
John 20:8 ESV

Then went in also that other disciple,
which came first to the sepulchre,
and he saw,
and believed.
John 20:8 KJV
 John 20:8 RUSV
8 Тогда́ вошёл и друго́й учени́к,
8 Then [entered, has entered] and another [disciple, student],
пре́жде прише́дший ко гробу,
before [the newcomer, who came] to [casket, coffin, grave, sepulchre, tomb],
и уви́дел,
and [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
и уве́ровал.
and believed.
Then the other disciple,
who had reached the tomb first,
also went in,
and he saw and believed;
John 20:8 ESV

Then went in also that other disciple,
which came first to the sepulchre,
and he saw,
and believed.
John 20:8 KJV
 
 John 21:16 RUSV
16 Ещё говори́т ему́ в друго́й раз:
16 [Again, Also, Another, Even, Further, More] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him] [at, in, of, on] another [once, time]:
Симон Ионин!
Simon [John, Jona]!
лю́бишь ли ты Меня́?
[do you love, love, lovest] whether you [I, Me, Self]?
[Пётр] говори́т Ему́:
[Peter] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
так,
so,
Го́споди!
[Lord, God]!
Ты зна́ешь,
You [know, knowest, understand, you know],
что я люблю́ Тебя́.
[what, that, why] i [i love, love] You.
[Иису́с] говори́т ему́:
[Jesus] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
паси́ ове́ц Мои́х.
[feed, graze, pass it] sheep [Mine, My, Of Mine].
He said to him a second time,
“Simon,
son of John,
do you love me?”
He said to him,
“Yes,
Lord;
you know that I love you.”
He said to him,
“Tend my sheep.”
John 21:16 ESV

He saith to him again the second time,
Simon,
son of Jonas,
lovest thou me?
He saith unto him,
Yea,
Lord;
thou knowest that I love thee.
He saith unto him,
Feed my sheep.
John 21:16 KJV
 
 John 21:18 NRT
18 Говорю́ тебе́ и́стину:
18 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [thee, you] [the truth, truth]:
когда́ ты был мо́лод,
when you [be, to be, was, were] young,
ты сам подпоя́сывался и шёл,
you [himself, itself, myself, self] belted and walked,
куда́ хоте́л;
[to where, where to] [he wanted, wanted];
но когда́ ты соста́ришься,
[but, yet] when you (get old),
то протя́нешь руки,
that (stretch out) [arms, hand, hands],
и друго́й подпоя́шет тебя́ и поведёт туда́,
and another girdled you and (will lead) there,
куда́ ты не захо́чешь.
[to where, where to] you [never, not] (you want).
Truly,
truly,
I say to you,
when you were young,
you used to dress yourself and walk wherever you wanted,
but when you are old,
you will stretch out your hands,
and another will dress you and carry you where you do not want to go.”
John 21:18 ESV

Verily,
verily,
I say unto thee,
When thou wast young,
thou girdest thyself,
and walkedst whither thou wouldest:
but when thou shalt be old,
thou shalt stretch forth thy hands,
and another shall gird thee,
and carry thee whither thou wouldest not.
John 21:18 KJV
 John 21:18 RUSV
18 И́стинно,
18 [Truly, Verily],
и́стинно говорю́ тебе́:
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [thee, you]:
когда́ ты был мо́лод,
when you [be, to be, was, were] young,
то препоя́сывался сам и ходи́л,
that girded [himself, itself, myself, self] and [walked, went],
куда́ хоте́л;
[to where, where to] [he wanted, wanted];
а когда́ соста́ришься,
[while, and, but] when (get old),
то прострёшь руки твои́,
that stretch [arms, hand, hands] [thy, your],
и друго́й препоя́шет тебя́,
and another gird you,
и поведёт,
and (will lead),
куда́ не хо́чешь.
[to where, where to] [never, not] [do you want, want, you want to].
Truly,
truly,
I say to you,
when you were young,
you used to dress yourself and walk wherever you wanted,
but when you are old,
you will stretch out your hands,
and another will dress you and carry you where you do not want to go.”
John 21:18 ESV

Verily,
verily,
I say unto thee,
When thou wast young,
thou girdest thyself,
and walkedst whither thou wouldest:
but when thou shalt be old,
thou shalt stretch forth thy hands,
and another shall gird thee,
and carry thee whither thou wouldest not.
John 21:18 KJV
 
 Revision: 9/21/2024 1:59:19 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED