Genesis 4:25 NRT
25 Адам вновь позна́л жену́ свою́,
25 Adam again [i have learned, knew, know, known, learned] [my wife, wife] [its, my, thy, your],
и она́ родила сы́на и назвала его́ Сиф,
and [she, she is] [bore, gave birth] [a son, my son, son] and назвала [his, him, it] Seth,
говоря́:
[saying, talking]:
«Бог дарова́л мне друго́е дитя́ вме́сто А́веля,
«God [bestowed, granted] [me, to me] other [baby, child, the child] (instead of) Abel,
кото́рого уби́л Ка́ин».
[which, which one, whom] killed Cain». |
And Adam knew his wife again, and she bore a son and called his name Seth, for she said, “God has appointed for me another offspring instead of Abel, for Cain killed him.” Genesis 4:25 ESV
And Adam knew his wife again;
and she bare a son, and called his name Seth: For God, said she, hath appointed me another seed instead of Abel, whom Cain slew. Genesis 4:25 KJV |
Genesis 4:25 RUSV
25 И позна́л Адам ещё жену́ свою́,
25 And [i have learned, knew, know, known, learned] Adam [again, also, another, even, further, more] [my wife, wife] [its, my, thy, your],
и она́ родила сы́на,
and [she, she is] [bore, gave birth] [a son, my son, son],
и нарекла́ ему́ и́мя:
and [named, named it] [him, it, to him] name:
Сиф,
Seth,
потому́ что,
[because, that is why, therefore] [what, that, why],
[говори́ла она́],
[[spoke, said] [she, she is]],
Бог положи́л мне друго́е се́мя,
God put [me, to me] other [offspring, seed],
вме́сто А́веля,
(instead of) Abel,
кото́рого уби́л Ка́ин.
[which, which one, whom] killed Cain. |
And Adam knew his wife again, and she bore a son and called his name Seth, for she said, “God has appointed for me another offspring instead of Abel, for Cain killed him.” Genesis 4:25 ESV
And Adam knew his wife again;
and she bare a son, and called his name Seth: For God, said she, hath appointed me another seed instead of Abel, whom Cain slew. Genesis 4:25 KJV |
Genesis 19:27 NRT
27 На друго́е у́тро Авраа́м подня́лся ра́но и верну́лся к тому́ ме́сту,
27 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] other morning Abraham [got up, rose up, went, went up] early and [came back, returned] [to, for, by] [one, the one] place,
где он стоя́л пе́ред Го́сподом.
[somewhere, where, wherever] he [i was standing, standing, stood] before Lord. |
And Abraham went early in the morning to the place where he had stood before the Lord. Genesis 19:27 ESV
And Abraham gat up early in the morning to the place where he stood before the LORD:
Genesis 19:27 KJV |
Genesis 24:54 NRT
54 И он,
54 And he,
и лю́ди,
and people,
что бы́ли с ним,
[what, that, why] [been, has been, were] [and, from, in, of, with] him,
е́ли,
ate,
пи́ли и оста́лись ночева́ть.
[drank, drinking] and stayed [spend the night, to spend the night].
Когда́ на друго́е у́тро они́ подня́лись,
When [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] other morning [they, they are] [got up, rose],
он сказа́л:
he [he said, said, say, saying, tell]:
–Отпустите меня́,
–[Let Go, Release] [i, me, self],
я хочу́ отпра́виться в путь к моему́ господи́ну.
i [i want, want] [go, start] [at, in, of, on] [path, the way, way] [to, for, by] my [lord, master, mister]. |
And he and the men who were with him ate and drank, and they spent the night there. When they arose in the morning, he said, “Send me away to my master.” Genesis 24:54 ESV
And they did eat and drink,
he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master. Genesis 24:54 KJV |
Genesis 43:12 RUSV
12 возьми́те и друго́е серебро́ в руки ва́ши;
12 take and other [silver, silverware] [at, in, of, on] [arms, hand, hands] [your, yours];
а серебро́,
[while, and, but] [silver, silverware],
обра́тно положенное в отве́рстие мешко́в ва́ших,
back положенное [at, in, of, on] [hole, mouth, window] [bags, sack] [thy, your],
возвратите рука́ми ва́шими:
возвратите hands yours:
мо́жет быть,
[can, may, maybe] [be, become, been, has been, to be, to become],
э́то недосмотр;
[that, this, it] недосмотр; |
Take double the money with you. Carry back with you the money that was returned in the mouth of your sacks. Perhaps it was an oversight. Genesis 43:12 ESV
And take double money in your hand;
and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry it again in your hand; peradventure it was an oversight: Genesis 43:12 KJV |
Genesis 43:22 RUSV
22 а для покупки пищи мы принесли́ друго́е серебро́ в рука́х на́ших,
22 [while, and, but] for покупки [food, meat, nutrition] [we, we are] [brought, they brought it] other [silver, silverware] [at, in, of, on] [hand, hands] our,
мы не зна́ем,
[we, we are] [never, not] [know, we know],
кто положи́л серебро́ на́ше в мешки на́ши.
who put [silver, silverware] [is our, our] [at, in, of, on] [bags, sacks] our. |
and we have brought other money down with us to buy food. We do not know who put our money in our sacks.” Genesis 43:22 ESV
And other money have we brought down in our hands to buy food:
we cannot tell who put our money in our sacks. Genesis 43:22 KJV |
Matthew 9:17 NRT
17 Никто́ не налива́ет молодо́е вино́ в ста́рые бурдюки́,
17 [No One, Nobody] [never, not] pours [young, youth] wine [at, in, of, on] [ancient, old, the old] wineskins,
ина́че бурдюки́ прорвутся:
otherwise wineskins прорвутся:
и вино́ вы́течет,
and wine [flow out, it will leak out],
и бурдюки́ пропаду́т.
and wineskins [disappear, they will disappear, will disappear].
Нет,
[No, Not],
молодо́е вино́ налива́ют в но́вые бурдюки́,
[young, youth] wine [pour, pouring, they pour it] [at, in, of, on] [new, recent] wineskins,
тогда́ и то,
then and that,
и друго́е бу́дет цело.
and other [will be, would be] цело. |
Neither is new wine put into old wineskins. If it is, the skins burst and the wine is spilled and the skins are destroyed. But new wine is put into fresh wineskins, and so both are preserved.” Matthew 9:17 ESV
Neither do men put new wine into old bottles:
else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved. Matthew 9:17 KJV |
Matthew 9:17 RUSV
17 Не вливают та́кже вина молодо́го в мехи ве́тхие;
17 [Never, Not] вливают also [fault, wine] young [at, in, of, on] [coat, fur] [decrepit, dilapidated];
а ина́че прорываются мехи,
[while, and, but] otherwise прорываются [coat, fur],
и вино́ вытекает,
and wine вытекает,
и мехи пропадают,
and [coat, fur] пропадают,
но вино́ молодо́е вливают в но́вые мехи,
[but, yet] wine [young, youth] вливают [at, in, of, on] [new, recent] [coat, fur],
и сберегается то и друго́е.
and сберегается that and other. |
Neither is new wine put into old wineskins. If it is, the skins burst and the wine is spilled and the skins are destroyed. But new wine is put into fresh wineskins, and so both are preserved.” Matthew 9:17 ESV
Neither do men put new wine into old bottles:
else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved. Matthew 9:17 KJV |
Matthew 13:8 RUSV
8 ино́е упа́ло на добрую зе́млю и принесло́ плод:
8 [other, otherwise] [dropped, fell, it fell] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [good, kind] [earth, land] and [brought, it brought] fruit:
одно́ во сто крат,
one in [hundred, one hundred] briefly,
а друго́е в шестьдеся́т,
[while, and, but] other [at, in, of, on] sixty,
ино́е же в три́дцать.
[other, otherwise] [but, same, then] [at, in, of, on] thirty. |
Other seeds fell on good soil and produced grain, some a hundredfold, some sixty, some thirty. Matthew 13:8 ESV
But other fell into good ground,
and brought forth fruit, some an hundredfold, some sixtyfold, some thirtyfold. Matthew 13:8 KJV |
Matthew 13:30 NRT
30 Пусть и то и друго́е растёт до жа́твы.
30 Let and that and other [grow, growing, grows] [before, until] harvest.
А во вре́мя жа́твы я велю жнеца́м собра́ть внача́ле сорняки́,
[While, And, But] in [hour, time] harvest i велю [reapers, the reapers, to the reapers] [collect, gather, harvest, to collect] [at first, at the beginning, beginning, first, initially] [tares, weeds],
связа́ть их в пучки и сжечь,
[bind, to tie] [them, their] [at, in, of, on] пучки and burn,
а зате́м собра́ть пшени́цу в моё храни́лище».
[while, and, but] then [collect, gather, harvest, to collect] wheat [at, in, of, on] my storage». |
Let both grow together until the harvest, and at harvest time I will tell the reapers, “Gather the weeds first and bind them in bundles to be burned, but gather the wheat into my barn.”’” Matthew 13:30 ESV
Let both grow together until the harvest:
and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn. Matthew 13:30 KJV |
Matthew 13:30 RUSV
30 оста́вьте расти́ вме́сте то и друго́е до жа́твы;
30 [leave, leave it] [grow, increase, to grow] together that and other [before, until] harvest;
и во вре́мя жа́твы я скажу́ жнеца́м:
and in [hour, time] harvest i [i will say, say, tell] [reapers, the reapers, to the reapers]:
собери́те пре́жде пле́велы и свяжи́те их в снопы,
gather before [tares, weeds] and [tie, tie it up] [them, their] [at, in, of, on] снопы,
что́бы сжечь их,
[to, so that, in order to, because of] burn [them, their],
а пшени́цу убери́те в жи́тницу мою.
[while, and, but] wheat (take away) [at, in, of, on] [breadbasket, the granary] [my, mine]. |
Let both grow together until the harvest, and at harvest time I will tell the reapers, “Gather the weeds first and bind them in bundles to be burned, but gather the wheat into my barn.”’” Matthew 13:30 ESV
Let both grow together until the harvest:
and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn. Matthew 13:30 KJV |
Matthew 23:3 NRT
3 Поэ́тому вы должны́ де́лать все,
3 [That Is Why, Therefore, Wherefore] [ye, you] [must, should] [to do, to make] [all, any, every, everybody, everyone],
что они́ говоря́т,
[what, that, why] [they, they are] [say, they say],
но дела́м их не подражайте,
[but, yet] business [them, their] [never, not] подражайте,
потому́ что они́ проповедуют одно́,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] проповедуют one,
а де́лают друго́е.
[while, and, but] [are doing, do, doing, make] other. |
so do and observe whatever they tell you, but not the works they do. For they preach, but do not practice. Matthew 23:3 ESV
All therefore whatsoever they bid you observe,
that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not. Matthew 23:3 KJV |
Mark 7:4 RUSV
4 и,
4 and,
[придя] с торга,
[[came, coming]] [and, from, in, of, with] торга,
не едя́т не омывшись.
[never, not] [are eating, eating] [never, not] омывшись.
Есть и мно́гое друго́е,
[There Are, There Is] and [many, many things, much] other,
чего́ они́ при́няли держа́ться:
what [they, they are] [accepted, received] (hold on):
наблюда́ть омове́ние чаш,
observe [ablution, washing] bowls,
кру́жек,
[mug, mugs],
котлов и скамей.
котлов and скамей. |
and when they come from the marketplace, they do not eat unless they wash. And there are many other traditions that they observe, such as the washing of cups and pots and copper vessels and dining couches. ) Mark 7:4 ESV
And when they come from the market,
except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, as the washing of cups, and pots, brasen vessels, and of tables. Mark 7:4 KJV |
Mark 7:8 RUSV
8 И́бо вы,
8 [For, Because] [ye, you],
оста́вив за́поведь Божию,
leaving [charge, commandment] [God, God's],
держитесь преда́ния челове́ческого,
[hold, hold on, keep] [legends, tradition, traditions] [human, man, man's],
омове́ния кру́жек и чаш,
[ablutions, washings] [mug, mugs] and bowls,
и де́лаете мно́гое друго́е,
and doing [many, many things, much] other,
сёму подо́бное.
this similar. |
You leave the commandment of God and hold to the tradition of men.” Mark 7:8 ESV
For laying aside the commandment of God,
ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do. Mark 7:8 KJV |
Luke 3:18 RUSV
18 Мно́гое и друго́е благовествова́л он наро́ду,
18 [Many, Many Things, Much] and other [evangelized, preached] he [to the people, nation],
поуча́я его́.
[preaching, teaching] [his, him, it]. |
So with many other exhortations he preached good news to the people. Luke 3:18 ESV
And many other things in his exhortation preached he unto the people.
Luke 3:18 KJV |
Luke 3:19 NRT
19 Когда́ же он стал упрека́ть прави́теля И́рода за жени́тьбу на Иродиа́де,
19 When [but, same, then] he became [reproach, reproved] [ruler, the ruler] Herod [after, around, at, behind, over] [marriage, wedding] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Herodias,
же́не его́ бра́та,
wife [his, him, it] brother,
и за все друго́е зло,
and [after, around, at, behind, over] [all, any, every, everybody, everyone] other [evil, evils, wicked],
кото́рое тот соверши́л,
which that committed, |
But Herod the tetrarch, who had been reproved by him for Herodias, his brother's wife, and for all the evil things that Herod had done, Luke 3:19 ESV
But Herod the tetrarch,
being reproved by him for Herodias his brother Philip's wife, and for all the evils which Herod had done, Luke 3:19 KJV |
Luke 5:38 RUSV
38 но молодо́е вино́ должно́ влива́ть в мехи но́вые;
38 [but, yet] [young, youth] wine [must, should] [pour, pour in] [at, in, of, on] [coat, fur] [new, recent];
тогда́ сбережётся и то и друго́е.
then [it will be saved, preserved, save, will save] and that and other. |
But new wine must be put into fresh wineskins. Luke 5:38 ESV |
Luke 9:56 NRT
56 ведь Сын Челове́ческий пришёл не губи́ть челове́ческие души,
56 [because, after all, indeed] Son [Human, Man] [arrive, came, come] [never, not] [destroy, ruin] [human, men] [lives, souls],
а спаса́ть.
[while, and, but] save.
И они́ пошли́ в друго́е селе́ние.
And [they, they are] [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] other village. |
And they went on to another village. Luke 9:56 ESV
For the Son of man is not come to destroy men's lives,
but to save them. And they went to another village. Luke 9:56 KJV |
Luke 9:56 RUSV
56 и́бо Сын Челове́ческий пришёл не губи́ть души челове́ческие,
56 [for, because] Son [Human, Man] [arrive, came, come] [never, not] [destroy, ruin] [lives, souls] [human, men],
а спаса́ть.
[while, and, but] save.
И пошли́ в друго́е селе́ние.
And [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] other village. |
And they went on to another village. Luke 9:56 ESV
For the Son of man is not come to destroy men's lives,
but to save them. And they went to another village. Luke 9:56 KJV |
John 21:25 NRT
25 Иису́с сде́лал ещё и мно́гое друго́е,
25 Jesus did [again, also, another, even, further, more] and [many, many things, much] other,
и е́сли бы все э́то описать,
and [if, a, when, unless] would [all, any, every, everybody, everyone] [that, this, it] [describe, portray],
то,
that,
я ду́маю,
i think,
и всему́ ми́ру не вмести́ть напи́санных книг.
and [all, everything] [the world, to the world] [never, not] [accommodate, contain, to accommodate] written books. |
Now there are also many other things that Jesus did. Were every one of them to be written, I suppose that the world itself could not contain the books that would be written. John 21:25 ESV
And there are also many other things which Jesus did,
the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen. John 21:25 KJV |
John 21:25 RUSV
25 Мно́гое и друго́е сотвори́л Иису́с;
25 [Many, Many Things, Much] and other created Jesus;
но,
[but, yet],
е́сли бы писать о том подро́бно,
[if, a, when, unless] would [write, wrote] about [that, volume] [in detail, at length],
то,
that,
ду́маю,
think,
и самому ми́ру не вмести́ть бы напи́санных книг.
and [himself, by myself, yourself] [the world, to the world] [never, not] [accommodate, contain, to accommodate] would written books.
Ами́нь.
Amen. |
Now there are also many other things that Jesus did. Were every one of them to be written, I suppose that the world itself could not contain the books that would be written. John 21:25 ESV
And there are also many other things which Jesus did,
the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen. John 21:25 KJV |