Рассказа́ли ( They Told Me, Told )
 rahss-kah-ZAH-lee
 Verb - Past Tense - Perfect
(RUSV: 10 + NRT: 20) = 30
See also   (Смотрите Та́кже) :
   Matthew 8:33 NRT
33 А свинопа́сы побежа́ли в го́род и все рассказа́ли,
33 [While, And, But] [herdsmen, swineherds] [fled, let us run, ran, run, they ran] [at, in, of, on] [city, town] and [all, any, every, everybody, everyone] [they told me, told],
включа́я и то,
including and that,
что произошло́ с одержимыми.
[what, that, why] happened [and, from, in, of, with] одержимыми.
 
 
The herdsmen fled,
and going into the city they told everything,
especially what had happened to the demon-possessed men.
Matthew 8:33 ESV

And they that kept them fled,
and went their ways into the city,
and told every thing,
and what was befallen to the possessed of the devils.
Matthew 8:33 KJV
 
   Matthew 8:33 RUSV
33 Пастухи́ же побежа́ли и,
33 Shepherds [but, same, then] [fled, let us run, ran, run, they ran] and,
придя в го́род,
[came, coming] [at, in, of, on] [city, town],
рассказа́ли обо́ всем,
[they told me, told] about [everyone, to everyone],
и о том,
and about [that, volume],
что бы́ло с беснова́тыми.
[what, that, why] [it was, was] [and, from, in, of, with] possessed.
 
 
The herdsmen fled,
and going into the city they told everything,
especially what had happened to the demon-possessed men.
Matthew 8:33 ESV

And they that kept them fled,
and went their ways into the city,
and told every thing,
and what was befallen to the possessed of the devils.
Matthew 8:33 KJV
 
 
   Matthew 9:31 NRT
31 Но они́ пошли́ и рассказа́ли о Нем по всей округе.
31 [But, Yet] [they, they are] [gone away, let us go, went] and [they told me, told] about [Dumb, Him, Mute, Speechless] [along, by, in, on, to, unto] [all, the whole, whole] district.
 
 
But they went away and spread his fame through all that district.
Matthew 9:31 ESV

But they,
when they were departed,
spread abroad his fame in all that country.
Matthew 9:31 KJV
 
 
   Matthew 14:12 NRT
12 Ученики́ Иоа́нна,
12 [Students, Disciples] John,
забрав те́ло,
забрав body,
похорони́ли его́,
buried [his, him, it],
а зате́м пошли́ и рассказа́ли об э́том Иису́су.
[while, and, but] then [gone away, let us go, went] and [they told me, told] about this Jesus.
 
 
And his disciples came and took the body and buried it,
and they went and told Jesus.
Matthew 14:12 ESV

And his disciples came,
and took up the body,
and buried it,
and went and told Jesus.
Matthew 14:12 KJV
 
 
   Matthew 18:31 NRT
31 Други́е слуги ви́дели,
31 [Other, Others] [servant, servants] [have you seen, seen],
что произошло́,
[what, that, why] happened,
и э́то их возмутило.
and [that, this, it] [them, their] возмутило.
Они́ пошли́ и рассказа́ли все царю.
[They, They Are] [gone away, let us go, went] and [they told me, told] [all, any, every, everybody, everyone] [king, to the king].
 
 
When his fellow servants saw what had taken place,
they were greatly distressed,
and they went and reported to their master all that had taken place.
Matthew 18:31 ESV

So when his fellowservants saw what was done,
they were very sorry,
and came and told unto their lord all that was done.
Matthew 18:31 KJV
 
   Matthew 18:31 RUSV
31 Това́рищи его́,
31 [Comrades, Partners] [his, him, it],
видев происше́дшее,
[having seen, seeing, seen] (what happened),
о́чень огорчились и,
[greatly, highly, very] огорчились and,
придя,
[came, coming],
рассказа́ли государю своему́ все бы́вшее.
[they told me, told] государю [to his, your own] [all, any, every, everybody, everyone] [former, the former].
 
 
When his fellow servants saw what had taken place,
they were greatly distressed,
and they went and reported to their master all that had taken place.
Matthew 18:31 ESV

So when his fellowservants saw what was done,
they were very sorry,
and came and told unto their lord all that was done.
Matthew 18:31 KJV
 
 
   Matthew 28:11 NRT
11 Же́нщины ещё бы́ли в пути́,
11 Women [again, also, another, even, further, more] [been, has been, were] [at, in, of, on] [ways, path, road],
когда́ не́сколько челове́к из стра́жи пришли́ в го́род и рассказа́ли обо́ всем первосвяще́нникам.
when [a few, not many, several, some, somewhat] [man, human, person] [from, in, of, out] guardians came [at, in, of, on] [city, town] and [they told me, told] about [everyone, to everyone] (high priests).
 
 
While they were going,
behold,
some of the guard went into the city and told the chief priests all that had taken place.
Matthew 28:11 ESV

Now when they were going,
behold,
some of the watch came into the city,
and shewed unto the chief priests all the things that were done.
Matthew 28:11 KJV
 
 
   Mark 5:14 NRT
14 А свинопа́сы побежа́ли и рассказа́ли о случи́вшемся в го́роде и в окре́стностях.
14 [While, And, But] [herdsmen, swineherds] [fled, let us run, ran, run, they ran] and [they told me, told] about (what happened) [at, in, of, on] [city, town] and [at, in, of, on] [surroundings, the surrounding area].
Сбежался наро́д посмотре́ть,
Сбежался [crowd, nation, people] [look, view],
что произошло́.
[what, that, why] happened.
 
 
The herdsmen fled and told it in the city and in the country.
And people came to see what it was that had happened.
Mark 5:14 ESV

And they that fed the swine fled,
and told it in the city,
and in the country.
And they went out to see what it was that was done.
Mark 5:14 KJV
 
   Mark 5:14 RUSV
14 Пасущие же свине́й побежа́ли и рассказа́ли в го́роде и в деревнях.
14 Пасущие [but, same, then] [pigs, swine] [fled, let us run, ran, run, they ran] and [they told me, told] [at, in, of, on] [city, town] and [at, in, of, on] деревнях.
И [жи́тели] вы́шли посмотре́ть,
And [[citizens, multitude, people, residents, village]] [came out, exited, gone, gone out, went] [look, view],
что случи́лось.
[what, that, why] [it happened, happened].
 
 
The herdsmen fled and told it in the city and in the country.
And people came to see what it was that had happened.
Mark 5:14 ESV

And they that fed the swine fled,
and told it in the city,
and in the country.
And they went out to see what it was that was done.
Mark 5:14 KJV
 
 
   Mark 5:16 NRT
16 Очеви́дцы же рассказа́ли им,
16 Eyewitnesses [but, same, then] [they told me, told] [it, them],
как все произошло́ с одержимым и со сви́ньями.
[how, what, as, like (comparison)] [all, any, every, everybody, everyone] happened [and, from, in, of, with] одержимым and [after, with] [pigs, swine].
 
 
And those who had seen it described to them what had happened to the demon-possessed man and to the pigs.
Mark 5:16 ESV

And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil,
and also concerning the swine.
Mark 5:16 KJV
 
   Mark 5:16 RUSV
16 Ви́девшие рассказа́ли им о том,
16 [Those Who Saw, Who Have Seen] [they told me, told] [it, them] about [that, volume],
как э́то произошло́ с бесноватым,
[how, what, as, like (comparison)] [that, this, it] happened [and, from, in, of, with] бесноватым,
и о свиньях.
and about свиньях.
 
 
And those who had seen it described to them what had happened to the demon-possessed man and to the pigs.
Mark 5:16 ESV

And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil,
and also concerning the swine.
Mark 5:16 KJV
 
 
   Mark 6:30 NRT
30 Апо́столы возврати́лись к Иису́су и рассказа́ли Ему́ обо́ всем,
30 (The Apostles) [came back, returned] [to, for, by] Jesus and [they told me, told] [Him, It, To Him] about [everyone, to everyone],
что они́ де́лали и чему́ учи́ли наро́д.
[what, that, why] [they, they are] did and [that, to what, what] [taught, they taught me] [crowd, nation, people].
 
 
The apostles returned to Jesus and told him all that they had done and taught.
Mark 6:30 ESV

And the apostles gathered themselves together unto Jesus,
and told him all things,
both what they had done,
and what they had taught.
Mark 6:30 KJV
 
   Mark 6:30 RUSV
30 И собра́лись Апо́столы к Иису́су и рассказа́ли Ему́ все,
30 And [gathered, together] (The Apostles) [to, for, by] Jesus and [they told me, told] [Him, It, To Him] [all, any, every, everybody, everyone],
и что сде́лали,
and [what, that, why] made,
и чему́ научи́ли.
and [that, to what, what] [taught, they taught me].
 
 
The apostles returned to Jesus and told him all that they had done and taught.
Mark 6:30 ESV

And the apostles gathered themselves together unto Jesus,
and told him all things,
both what they had done,
and what they had taught.
Mark 6:30 KJV
 
 
   Mark 16:13 NRT
13 Э́ти дво́е возврати́лись и рассказа́ли остальны́м,
13 These two [came back, returned] and [they told me, told] (the rest),
но и им не пове́рили.
[but, yet] and [it, them] [never, not] believed.
 
 
And they went back and told the rest,
but they did not believe them.
Mark 16:13 ESV

And they went and told it unto the residue:
neither believed they them.
Mark 16:13 KJV
 
 
   Luke 2:17 NRT
17 Когда́ они́ Его́ уви́дели,
17 When [they, they are] [His, Him, It] [saw, they saw, you saw],
то рассказа́ли все,
that [they told me, told] [all, any, every, everybody, everyone],
что им бы́ло ска́зано об э́том Младе́нце.
[what, that, why] [it, them] [it was, was] (it's been said) about this [Baby, Child].
 
 
And when they saw it,
they made known the saying that had been told them concerning this child.
Luke 2:17 ESV

And when they had seen it,
they made known abroad the saying which was told them concerning this child.
Luke 2:17 KJV
 
   Luke 2:17 RUSV
17 Уви́дев же,
17 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [but, same, then],
рассказа́ли о том,
[they told me, told] about [that, volume],
что бы́ло возвещено́ им о Младе́нце Сём.
[what, that, why] [it was, was] [announced, proclaimed] [it, them] about [Baby, Child] [This, Same].
 
 
And when they saw it,
they made known the saying that had been told them concerning this child.
Luke 2:17 ESV

And when they had seen it,
they made known abroad the saying which was told them concerning this child.
Luke 2:17 KJV
 
 
   Luke 7:18 NRT
18 Ученики́ Иоа́нна рассказа́ли ему́ обо́ всех э́тих собы́тиях.
18 [Students, Disciples] John [they told me, told] [him, it, to him] about [all, everyone] these events.
И тогда́ Иоа́нн позва́л к себе́ двои́х из них
And then John called [to, for, by] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] two [from, in, of, out] [them, they]
 
 
The disciples of John reported all these things to him.
And John,
Luke 7:18 ESV

And the disciples of John shewed him of all these things.
Luke 7:18 KJV
 
 
   Luke 8:34 NRT
34 Свинопа́сы,
34 [Herdsmen, Swineherds],
уви́дев,
[having seen, saw, seeing, seen],
что произошло́,
[what, that, why] happened,
побежа́ли и рассказа́ли обо́ всем в го́роде и в окре́стностях.
[fled, let us run, ran, run, they ran] and [they told me, told] about [everyone, to everyone] [at, in, of, on] [city, town] and [at, in, of, on] [surroundings, the surrounding area].
 
 
When the herdsmen saw what had happened,
they fled and told it in the city and in the country.
Luke 8:34 ESV

When they that fed them saw what was done,
they fled,
and went and told it in the city and in the country.
Luke 8:34 KJV
 
   Luke 8:34 RUSV
34 Пастухи́,
34 Shepherds,
ви́дя происше́дшее,
[saw, seeing] (what happened),
побежа́ли и рассказа́ли в го́роде и в селе́ниях.
[fled, let us run, ran, run, they ran] and [they told me, told] [at, in, of, on] [city, town] and [at, in, of, on] villages.
 
 
When the herdsmen saw what had happened,
they fled and told it in the city and in the country.
Luke 8:34 ESV

When they that fed them saw what was done,
they fled,
and went and told it in the city and in the country.
Luke 8:34 KJV
 
 
   Luke 8:36 NRT
36 Очеви́дцы рассказа́ли им о том,
36 Eyewitnesses [they told me, told] [it, them] about [that, volume],
как был исцелён одержи́мый.
[how, what, as, like (comparison)] [be, to be, was, were] [cured, healed] possessed.
 
 
And those who had seen it told them how the demon-possessed man had been healed.
Luke 8:36 ESV

They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed.
Luke 8:36 KJV
 
   Luke 8:36 RUSV
36 Ви́девшие же рассказа́ли им,
36 [Those Who Saw, Who Have Seen] [but, same, then] [they told me, told] [it, them],
как исцели́лся беснова́вшийся.
[how, what, as, like (comparison)] healed [mad, raging].
 
 
And those who had seen it told them how the demon-possessed man had been healed.
Luke 8:36 ESV

They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed.
Luke 8:36 KJV
 
 
   Luke 9:10 NRT
10 Апо́столы,
10 (The Apostles),
возврати́вшись,
[return, returned, returning],
рассказа́ли Иису́су обо́ всем,
[they told me, told] Jesus about [everyone, to everyone],
что они́ сде́лали.
[what, that, why] [they, they are] made.
Пото́м Он взял их с Собо́й,
[Then, Later] He took [them, their] [and, from, in, of, with] [By Himself, Himself],
и они́ пошли́ одни́ к го́роду,
and [they, they are] [gone away, let us go, went] alone [to, for, by] [city, town],
называ́емому Вифсаида.
called Bethsaida.
 
 
On their return the apostles told him all that they had done.
And he took them and withdrew apart to a town called Bethsaida.
Luke 9:10 ESV

And the apostles,
when they were returned,
told him all that they had done.
And he took them,
and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.
Luke 9:10 KJV
 
   Luke 9:10 RUSV
10 Апо́столы,
10 (The Apostles),
возврати́вшись,
[return, returned, returning],
рассказа́ли Ему́,
[they told me, told] [Him, It, To Him],
что они́ сде́лали;
[what, that, why] [they, they are] made;
и Он,
and He,
взяв их с Собо́ю,
[by taking, taking, took] [them, their] [and, from, in, of, with] [By Myself, Yourself, Yourselves],
удали́лся осо́бо в пусто́е ме́сто,
[departed, go away, leave, retired] [especially, specifically, particularly] [at, in, of, on] [empty, hollow] place,
близ города,
near [cities, city, town, towns],
называ́емого Вифсаидою.
called Bethsaida.
 
 
On their return the apostles told him all that they had done.
And he took them and withdrew apart to a town called Bethsaida.
Luke 9:10 ESV

And the apostles,
when they were returned,
told him all that they had done.
And he took them,
and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.
Luke 9:10 KJV
 
 
   Luke 13:1 NRT
1 Не́которые из тех,
1 Some [from, in, of, out] those,
кто слу́шал Иису́са,
who [heard, hearing, listened, listened to, listening] Jesus,
рассказа́ли Ему́ о галиле́янах,
[they told me, told] [Him, It, To Him] about [galilaeans, galileans],
кото́рых Пила́т приказа́л уби́ть в хра́ме в то вре́мя,
which Pilate ordered [destroy, kill, murder, slew, to kill] [at, in, of, on] temple [at, in, of, on] that [hour, time],
когда́ они́ соверша́ли жертвоприноше́ние.
when [they, they are] committed [offering, sacrifice].
 
 
There were some present at that very time who told him about the Galileans whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.
Luke 13:1 ESV

There were present at that season some that told him of the Galilaeans,
whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.
Luke 13:1 KJV
 
   Luke 13:1 RUSV
1 В э́то вре́мя пришли́ не́которые и рассказа́ли Ему́ о Галиле́янах,
1 [At, In, Of, On] [that, this, it] [hour, time] came some and [they told me, told] [Him, It, To Him] about [Galilaeans, Galileans],
кото́рых кровь Пила́т смеша́л с же́ртвами их.
which blood Pilate mixed [and, from, in, of, with] victims [them, their].
 
 
There were some present at that very time who told him about the Galileans whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.
Luke 13:1 ESV

There were present at that season some that told him of the Galilaeans,
whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.
Luke 13:1 KJV
 
 
   Luke 24:9 NRT
9 и,
9 and,
верну́вшись от гробни́цы,
[back, returned, returning] from [sepulchre, sepulchres, tomb, tombs],
рассказа́ли обо́ всем оди́ннадцати и всем остальны́м.
[they told me, told] about [everyone, to everyone] [eleven, eleven o'clock] and [everyone, to everyone] (the rest).
 
 
and returning from the tomb they told all these things to the eleven and to all the rest.
Luke 24:9 ESV

And returned from the sepulchre,
and told all these things unto the eleven,
and to all the rest.
Luke 24:9 KJV
 
 
   Luke 24:23 NRT
23 и,
23 and,
не найдя́ там Его́ тела,
[never, not] [discover, finding, found, locate] there [His, Him, It] body,
верну́лись и рассказа́ли нам,
[back, come back, returned] and [they told me, told] [to us, us],
что им яви́лись ангелы и сказа́ли,
[what, that, why] [it, them] came angels and [said, say, tell, they said],
что Он жив.
[what, that, why] He [alive, liveth, living].
 
 
and when they did not find his body,
they came back saying that they had even seen a vision of angels,
who said that he was alive.
Luke 24:23 ESV

And when they found not his body,
they came,
saying,
that they had also seen a vision of angels,
which said that he was alive.
Luke 24:23 KJV
 
 
   Luke 24:24 NRT
24 Пото́м не́которые из на́ших друзе́й пошли́ к гробни́це и нашли́ там все,
24 [Then, Later] some [from, in, of, out] our friends [gone away, let us go, went] [to, for, by] [sepulchre, the tomb, tomb] and found there [all, any, every, everybody, everyone],
как рассказа́ли же́нщины,
[how, what, as, like (comparison)] [they told me, told] women,
но Его́ они́ не ви́дели.
[but, yet] [His, Him, It] [they, they are] [never, not] [have you seen, seen].
 
 
Some of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said,
but him they did not see.”
Luke 24:24 ESV

And certain of them which were with us went to the sepulchre,
and found it even so as the women had said:
but him they saw not.
Luke 24:24 KJV
 
 
   Luke 24:35 NRT
35 Зате́м э́ти дво́е рассказа́ли все,
35 Then these two [they told me, told] [all, any, every, everybody, everyone],
что произошло́ с ни́ми по доро́ге,
[what, that, why] happened [and, from, in, of, with] them [along, by, in, on, to, unto] [path, road],
и то,
and that,
как они́ узна́ли Иису́са,
[how, what, as, like (comparison)] [they, they are] [found out, known, learned] Jesus,
когда́ Он разла́мывал хлеб.
when He [breaking it up, i broke it] [bread, loaves, shewbread].
 
 
Then they told what had happened on the road,
and how he was known to them in the breaking of the bread.
Luke 24:35 ESV

And they told what things were done in the way,
and how he was known of them in breaking of bread.
Luke 24:35 KJV
 
 
   John 11:46 NRT
46 Но не́которые из них пошли́ к фарисе́ям и рассказа́ли им обо́ всем,
46 [But, Yet] some [from, in, of, out] [them, they] [gone away, let us go, went] [to, for, by] pharisees and [they told me, told] [it, them] about [everyone, to everyone],
что сде́лал Иису́с.
[what, that, why] did Jesus.
 
 
but some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.
John 11:46 ESV

But some of them went their ways to the Pharisees,
and told them what things Jesus had done.
John 11:46 KJV
 
 
 Revision: 5/20/2024 9:25:33 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED