Genesis 4:7 RUSV
7 е́сли де́лаешь до́брое,
7 [if, a, when, unless] [doing, you do] [good, kind],
то не поднимаешь ли лица?
that [never, not] поднимаешь whether faces?
а е́сли не де́лаешь до́брого,
[while, and, but] [if, a, when, unless] [never, not] [doing, you do] [good, good morning, hello],
то у двере́й грех лежи́т;
that [at, by, with, of] doors [offences, sin] [lie, lies, lying];
он влечёт тебя́ к себе́,
he [attracts, entails] you [to, for, by] [himself, myself, thyself, to myself, yourself],
но ты господствуй над ним.
[but, yet] you господствуй above him. |
If you do well, will you not be accepted? And if you do not do well, sin is crouching at the door. Its desire is contrary to you, but you must rule over it.” Genesis 4:7 ESV
If thou doest well,
shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin lieth at the door. And unto thee shall be his desire, and thou shalt rule over him. Genesis 4:7 KJV |
Genesis 24:50 RUSV
50 И отвеча́ли Лаван и Вафуил и сказа́ли:
50 And [answered, they answered] Laban and Вафуил and [said, say, tell, they said]:
от Господа пришло́ э́то де́ло;
from Lord [come, it has come] [that, this, it] [affair, business];
мы не мо́жем сказа́ть тебе́ вопреки ни худо́го,
[we, we are] [never, not] [can, be able to] [say, speak, tell, to say, to tell] [thee, you] вопреки neither [skinny, thin],
ни до́брого;
neither [good, good morning, hello]; |
Then Laban and Bethuel answered and said, “The thing has come from the Lord; we cannot speak to you bad or good. Genesis 24:50 ESV
Then Laban and Bethuel answered and said,
The thing proceedeth from the LORD: we cannot speak unto thee bad or good. Genesis 24:50 KJV |
Genesis 31:24 RUSV
24 И пришёл Бог к Лавану Арамеянину но́чью во сне и сказа́л ему́:
24 And [arrive, came, come] God [to, for, by] Laban Арамеянину [at night, by night, night] in [dream, sleep] and [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
береги́сь,
[beware, watch out],
не говори́ Иа́кову ни до́брого,
[never, not] [say, speak, tell] [Jacob, James, To Jacob] neither [good, good morning, hello],
ни худо́го.
neither [skinny, thin]. |
But God came to Laban the Aramean in a dream by night and said to him, “Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.” Genesis 31:24 ESV
And God came to Laban the Syrian in a dream by night,
and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob either good or bad. Genesis 31:24 KJV |
Genesis 41:22 NRT
22 Пото́м я ви́дел во сне семь колосьев на одно́м стебле,
22 [Then, Later] i [saw, seen] in [dream, sleep] seven [corn, ears of corn] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [alone, one, some] стебле,
по́лных до́брого зерна.
[complete, full] [good, good morning, hello] grains. |
And I saw in my dream,
and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good: Genesis 41:22 KJV |
Matthew 3:10 RUSV
10 Уже́ и секи́ра при ко́рне де́рев лежи́т:
10 Already and axe [at, in] [cornet, root] [tree, trees] [lie, lies, lying]:
вся́кое де́рево,
[anything, everyone, everything] [timber, tree],
не принося́щее до́брого плода́,
[never, not] [bringeth, bringing] [good, good morning, hello] [fruit, the fruit],
сруба́ют и броса́ют в ого́нь.
[cut down, cutting down] and throw [at, in, of, on] [fire, flame]. |
Even now the axe is laid to the root of the trees. Every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. Matthew 3:10 ESV
And now also the axe is laid unto the root of the trees:
therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. Matthew 3:10 KJV |
Matthew 7:19 RUSV
19 Вся́кое де́рево,
19 [Anything, Everyone, Everything] [timber, tree],
не принося́щее плода́ до́брого,
[never, not] [bringeth, bringing] [fruit, the fruit] [good, good morning, hello],
сруба́ют и броса́ют в ого́нь.
[cut down, cutting down] and throw [at, in, of, on] [fire, flame]. |
Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. Matthew 7:19 ESV
Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down,
and cast into the fire. Matthew 7:19 KJV |
Matthew 12:35 RUSV
35 До́брый челове́к из до́брого сокро́вища выносит до́брое,
35 [Good, Kind] [man, human, person] [from, in, of, out] [good, good morning, hello] [hidden treasures, treasures] (takes out) [good, kind],
а злой челове́к из зло́го сокро́вища выносит зло́е.
[while, and, but] [evil, wicked] [man, human, person] [from, in, of, out] [evil, wicked] [hidden treasures, treasures] (takes out) evil. |
The good person out of his good treasure brings forth good, and the evil person out of his evil treasure brings forth evil. Matthew 12:35 ESV
A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things:
and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things. Matthew 12:35 KJV |
Matthew 19:16 RUSV
16 И вот,
16 And [behold, here, there],
не́кто,
someone,
подойдя́,
[approaching, coming up],
сказа́л Ему́:
[he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him]:
Учи́тель бла́гий!
[Master, Teacher, Tutor] [good, the good, the good one]!
что сде́лать мне до́брого,
[what, that, why] (to do) [me, to me] [good, good morning, hello],
что́бы име́ть жизнь ве́чную?
[to, so that, in order to, because of] [have, to have] [life, living] [eternal, everlasting]? |
And behold, a man came up to him, saying, “Teacher, what good deed must I do to have eternal life?” Matthew 19:16 ESV
And,
behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life? Matthew 19:16 KJV |
Luke 3:9 RUSV
9 Уже́ и секи́ра при ко́рне де́рев лежи́т:
9 Already and axe [at, in] [cornet, root] [tree, trees] [lie, lies, lying]:
вся́кое де́рево,
[anything, everyone, everything] [timber, tree],
не принося́щее до́брого плода́,
[never, not] [bringeth, bringing] [good, good morning, hello] [fruit, the fruit],
сруба́ют и броса́ют в ого́нь.
[cut down, cutting down] and throw [at, in, of, on] [fire, flame]. |
Even now the axe is laid to the root of the trees. Every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.” Luke 3:9 ESV
And now also the axe is laid unto the root of the trees:
every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. Luke 3:9 KJV |
Luke 6:43 RUSV
43 Нет до́брого де́рева,
43 [No, Not] [good, good morning, hello] tree,
кото́рое приноси́ло бы худо́й плод;
which [brought, it brought] would [skinny, thin] fruit;
и нет худо́го де́рева,
and [no, not] [skinny, thin] tree,
кото́рое приноси́ло бы плод до́брый,
which [brought, it brought] would fruit [good, kind], |
For a good tree bringeth not forth corrupt fruit;
neither doth a corrupt tree bring forth good fruit. Luke 6:43 KJV |
Luke 6:45 RUSV
45 До́брый челове́к из до́брого сокро́вища сердца своего́ выносит до́брое,
45 [Good, Kind] [man, human, person] [from, in, of, out] [good, good morning, hello] [hidden treasures, treasures] [heart, hearts, very heart] [his, yours] (takes out) [good, kind],
а злой челове́к из зло́го сокро́вища сердца своего́ выносит зло́е,
[while, and, but] [evil, wicked] [man, human, person] [from, in, of, out] [evil, wicked] [hidden treasures, treasures] [heart, hearts, very heart] [his, yours] (takes out) evil,
и́бо от избы́тка сердца говоря́т уста́ его́.
[for, because] from [abundance, excess, surplus] [heart, hearts, very heart] [say, they say] mouth [his, him, it]. |
The good person out of the good treasure of his heart produces good, and the evil person out of his evil treasure produces evil, for out of the abundance of the heart his mouth speaks. Luke 6:45 ESV
A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good;
and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh. Luke 6:45 KJV |