. До́брых

 ( Good , Kind )

 DOB-rihh
 Adjective - Positive
(RUSV: 4 + NRT: 2) = 6
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 22:10 NRT
10 Слуги пошли́ по у́лицам и ста́ли созывать всех,
10 [Servant, Servants] [gone away, let us go, went] [along, by, in, on, to, unto] streets and [be, become, get] созывать [all, everyone],
кого́ встречали,
[that, who, whom] встречали,
злых и до́брых,
[angry, evil] and [good, kind],
и пиршественный зал напо́лнился гостя́ми,
and пиршественный зал (filled up) guests,
кото́рые возлежа́ли за столами.
[which, who] reclined [after, around, at, behind, over] столами.
And those servants went out into the roads and gathered all whom they found,
both bad and good.
So the wedding hall was filled with guests.
Matthew 22:10 ESV

So those servants went out into the highways,
and gathered together all as many as they found,
both bad and good:
and the wedding was furnished with guests.
Matthew 22:10 KJV
 Matthew 22:10 RUSV
10 И рабы́ те,
10 And [handmaiden, servant, servants, slaves] those,
вы́йдя на дороги,
[came out, coming out, going out] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [path, paths, roads, way],
собра́ли всех,
[collected, gathered] [all, everyone],
кого́ то́лько нашли́,
[that, who, whom] [alone, only, just] found,
и злых и до́брых;
and [angry, evil] and [good, kind];
и бра́чный пир напо́лнился возлежащими.
and marriage [feast, banquet] (filled up) возлежащими.
And those servants went out into the roads and gathered all whom they found,
both bad and good.
So the wedding hall was filled with guests.
Matthew 22:10 ESV

So those servants went out into the highways,
and gathered together all as many as they found,
both bad and good:
and the wedding was furnished with guests.
Matthew 22:10 KJV
 
 John 10:32 NRT
32 но Иису́с сказа́л им:
32 [but, yet] Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Я показа́л вам мно́го до́брых дел от Отца́.
I [shewed, showed, shown] [to you, ye, you] [a lot of, many] [good, kind] [business, cases] from [Father, The Father].
За како́е из них вы хоти́те поби́ть Меня́ камня́ми?
[After, Around, At, Behind, Over] which [from, in, of, out] [them, they] [ye, you] [want, want to, you want] beat [I, Me, Self] [stone, stoned, stones, stonest]?
Jesus answered them,
“I have shown you many good works from the Father;
for which of them are you going to stone me?”
John 10:32 ESV

Jesus answered them,
Many good works have I shewed you from my Father;
for which of those works do ye stone me?
John 10:32 KJV
 John 10:32 RUSV
32 Иису́с отвеча́л им:
32 Jesus answered [it, them]:
мно́го до́брых дел показа́л Я вам от Отца́ Моего́;
[a lot of, many] [good, kind] [business, cases] [shewed, showed, shown] I [to you, ye, you] from [Father, The Father] My;
за кото́рое из них хоти́те поби́ть Меня́ камня́ми?
[after, around, at, behind, over] which [from, in, of, out] [them, they] [want, want to, you want] beat [I, Me, Self] [stone, stoned, stones, stonest]?
Jesus answered them,
“I have shown you many good works from the Father;
for which of them are you going to stone me?”
John 10:32 ESV

Jesus answered them,
Many good works have I shewed you from my Father;
for which of those works do ye stone me?
John 10:32 KJV
 
 Acts 9:36 RUSV
36 В Иоппии находи́лась одна́ учени́ца,
36 [At, In, Of, On] Joppa was one [disciple, student],
и́менем Тавифа,
[by name, name] Тавифа,
что зна́чит:
[what, that, why] [interpreted, means]:
«серна»;
«серна»;
она́ была́ испо́лнена до́брых дел и творила мно́го милостынь.
[she, she is] was [completed, executed] [good, kind] [business, cases] and творила [a lot of, many] милостынь.

Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha,
which by interpretation is called Dorcas:
this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
Acts 9:36 KJV
 
 Romans 13:3 RUSV
3 И́бо начальствующие страшны не для до́брых дел,
3 [For, Because] начальствующие страшны [never, not] for [good, kind] [business, cases],
но для злых.
[but, yet] for [angry, evil].
Хо́чешь ли не боя́ться вла́сти?
[Do You Want, Want, You Want To] whether [never, not] [afraid, fear, to be afraid] authorities?
Де́лай добро́,
Do [good, goodness, kindness],
и полу́чишь похвалу́ от неё,
and [get, receive, you will get it, you will receive] praise from her,

For rulers are not a terror to good works,
but to the evil.
Wilt thou then not be afraid of the power?
do that which is good,
and thou shalt have praise of the same:
Romans 13:3 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 4:46:44 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED