Во́лю ( Will )

 VAU-lew
 Noun - Feminine
(RUSV: 11 + NRT: 11) = 22
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 7:21 NRT
21 Не вся́кий,
21 [Never, Not] [any, every, everyone, whoever, whosoever],
кто говори́т Мне:
who [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Me, To Me]:
«Го́споди,
«[Lord, God],
Го́споди»,
[Lord, God]»,
войдёт в Небе́сное Ца́рство,
[it will come in, will enter] [at, in, of, on] Heavenly [Kingdom, The Kingdom],
но лишь тот,
[but, yet] only that,
кто исполня́ет во́лю Моего́ Небе́сного Отца́.
who [performs, fulfills] will My [Heaven, Heavenly] [Father, The Father].
“Not everyone who says to me,
‘Lord,
Lord,’
will enter the kingdom of heaven,
but the one who does the will of my Father who is in heaven.
Matthew 7:21 ESV

Not every one that saith unto me,
Lord,
Lord,
shall enter into the kingdom of heaven;
but he that doeth the will of my Father which is in heaven.
Matthew 7:21 KJV
 Matthew 7:21 RUSV
21 Не вся́кий,
21 [Never, Not] [any, every, everyone, whoever, whosoever],
говоря́щий Мне:
[speaking, talking] [Me, To Me]:
'Го́споди!
'[Lord, God]!
Го́споди!',
[Lord, God]!',
войдёт в Ца́рство Небе́сное,
[it will come in, will enter] [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] Heavenly,
но исполня́ющий во́лю Отца́ Моего́ Небе́сного.
[but, yet] [acting, performing] will [Father, The Father] My [Heaven, Heavenly].
&#;Not everyone who says to me,
&#;Lord,
Lord,&#;
will enter the kingdom of heaven,
but the one who does the will of my Father who is in heaven.
Matthew 7:21 ESV

Not every one that saith unto me,
Lord,
Lord,
shall enter into the kingdom of heaven;
but he that doeth the will of my Father which is in heaven.
Matthew 7:21 KJV
 
 Matthew 12:50 NRT
50 Потому́ что кто исполня́ет во́лю Моего́ Небе́сного Отца́,
50 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] who [performs, fulfills] will My [Heaven, Heavenly] [Father, The Father],
тот Мне и брат,
that [Me, To Me] and brother,
и сестра́,
and sister,
и мать.
and mother.
For whoever does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother.”
Matthew 12:50 ESV

For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven,
the same is my brother,
and sister,
and mother.
Matthew 12:50 KJV
 Matthew 12:50 RUSV
50 и́бо,
50 [for, because],
кто бу́дет исполня́ть во́лю Отца́ Моего́ Небе́сного,
who [will be, would be] [execute, perform] will [Father, The Father] My [Heaven, Heavenly],
тот Мне брат,
that [Me, To Me] brother,
и сестра́,
and sister,
и ма́терь.
and mother.
For whoever does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother.&#;
Matthew 12:50 ESV

For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven,
the same is my brother,
and sister,
and mother.
Matthew 12:50 KJV
 
 Matthew 21:31 NRT
31 Кто из них испо́лнил во́лю отца́?
31 Who [from, in, of, out] [them, they] [executed, performed] will [father, the father]?
Пе́рвый,
[First, The First],
отве́тили они́.
answered [they, they are].
Иису́с тогда́ сказа́л им:
Jesus then [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Говорю́ вам и́стину:
[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
сбо́рщики нало́гов и блудни́цы впереди́ вас иду́т в Ца́рство Бо́жье.
[collectors, pickers] taxes and [harlots, prostitutes] ahead you [are going, come, coming, go, going] [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's].
Which of the two did the will of his father?”
They said,
“The first.”
Jesus said to them,
“Truly,
I say to you,
the tax collectors and the prostitutes go into the kingdom of God before you.
Matthew 21:31 ESV

Whether of them twain did the will of his father?
They say unto him,
The first.
Jesus saith unto them,
Verily I say unto you,
That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
Matthew 21:31 KJV
 Matthew 21:31 RUSV
31 Кото́рый из двух испо́лнил во́лю отца́?
31 [Which, Which The, Who] [from, in, of, out] two [executed, performed] will [father, the father]?
Говоря́т Ему́:
[Say, They Say] [Him, It, To Him]:
пе́рвый.
[first, the first].
Иису́с говори́т им:
Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
и́стинно говорю́ вам,
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что мы́тари и блудни́цы вперёд вас иду́т в Ца́рство Божие,
[what, that, why] [publicans, tax collectors] and [harlots, prostitutes] [ahead, forward] you [are going, come, coming, go, going] [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's],
Which of the two did the will of his father?&#;
They said,
&#;The first.&#;
Jesus said to them,
&#;Truly,
I say to you,
the tax collectors and the prostitutes go into the kingdom of God before you.
Matthew 21:31 ESV

Whether of them twain did the will of his father?
They say unto him,
The first.
Jesus saith unto them,
Verily I say unto you,
That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
Matthew 21:31 KJV
 
 Mark 3:35 NRT
35 Кто исполня́ет Бо́жью во́лю,
35 Who [performs, fulfills] [God, God's] will,
тот Мне и брат,
that [Me, To Me] and brother,
и сестра́,
and sister,
и мать.
and mother.
For whoever does the will of God,
he is my brother and sister and mother.”
Mark 3:35 ESV

For whosoever shall do the will of God,
the same is my brother,
and my sister,
and mother.
Mark 3:35 KJV
 Mark 3:35 RUSV
35 и́бо кто бу́дет исполня́ть во́лю Божию,
35 [for, because] who [will be, would be] [execute, perform] will [God, God's],
тот Мне брат,
that [Me, To Me] brother,
и сестра́,
and sister,
и ма́терь.
and mother.
For whoever does the will of God,
he is my brother and sister and mother.&#;
Mark 3:35 ESV

For whosoever shall do the will of God,
the same is my brother,
and my sister,
and mother.
Mark 3:35 KJV
 
 Luke 7:30 NRT
30 Фарисе́и же и учи́тели Зако́на,
30 Pharisees [but, same, then] and [doctors, scribes, teachers] Law,
отказа́вшись приня́ть креще́ние от него́,
[by refusing, refusing] [make, to accept] [baptism, christening, epiphany] from him,
отве́ргли Бо́жью во́лю.)
rejected [God, God's] will.)
but the Pharisees and the lawyers rejected the purpose of God for themselves,
not having been baptized by him.)
Luke 7:30 ESV

But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves,
being not baptized of him.
Luke 7:30 KJV
 Luke 7:30 RUSV
30 а фарисе́и и зако́нники отве́ргли во́лю Божию о себе́,
30 [while, and, but] pharisees and [lawyers, legalists] rejected will [God, God's] about [himself, myself, thyself, to myself, yourself],
не крести́вшись от него́.
[never, not] [being baptized, having been baptized] from him.
but the Pharisees and the lawyers rejected the purpose of God for themselves,
not having been baptized by him.)
Luke 7:30 ESV

But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves,
being not baptized of him.
Luke 7:30 KJV
 
 Luke 12:47 NRT
47 Тот слуга́,
47 That servant,
кото́рый знал во́лю своего́ хозя́ина и не пригото́вился и́ли не сде́лал того́,
[which, which the, who] [knew, know] will [his, yours] [the host, the owner] and [never, not] [got ready, prepared, ready] or [never, not] did that,
что хоте́л хозя́ин,
[what, that, why] [he wanted, wanted] [master, owner, landlord],
бу́дет си́льно бит,
[will be, would be] [exceeding, strongly] [beaten, beating, bit],
And that servant who knew his master&#;s will but did not get ready or act according to his will,
will receive a severe beating.
Luke 12:47 ESV

And that servant,
which knew his lord&#;s will,
and prepared not himself,
neither did according to his will,
shall be beaten with many stripes.
Luke 12:47 KJV
 Luke 12:47 RUSV
47 Раб же тот,
47 [A Slave, Servant, Slave] [but, same, then] that,
кото́рый знал во́лю господи́на своего́,
[which, which the, who] [knew, know] will [lord, master, mister] [his, yours],
и не был готов,
and [never, not] [be, to be, was, were] [ready, prepared],
и не де́лал по воле его́,
and [never, not] did [along, by, in, on, to, unto] [bullock, will] [his, him, it],
бит бу́дет мно́го;
[beaten, beating, bit] [will be, would be] [a lot of, many];
And that servant who knew his master&#;s will but did not get ready or act according to his will,
will receive a severe beating.
Luke 12:47 ESV

And that servant,
which knew his lord&#;s will,
and prepared not himself,
neither did according to his will,
shall be beaten with many stripes.
Luke 12:47 KJV
 
 Luke 23:25 NRT
25 Он освободи́л,
25 He released,
как они́ и проси́ли,
[how, what, as, like (comparison)] [they, they are] and [appealed, asked, begged, besought, pleaded, they asked],
того́,
that,
кто находи́лся в темни́це за бунт и за уби́йство,
who was [at, in, of, on] [dungeon, prison, the dungeon] [after, around, at, behind, over] [rebel, rebellion, revolt, riot] and [after, around, at, behind, over] murder,
а Иису́са отда́л на их во́лю.
[while, and, but] Jesus gave [on the, it, at, to, in, by] [them, their] will.
He released the man who had been thrown into prison for insurrection and murder,
for whom they asked,
but he delivered Jesus over to their will.
Luke 23:25 ESV

And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison,
whom they had desired;
but he delivered Jesus to their will.
Luke 23:25 KJV
 Luke 23:25 RUSV
25 и отпусти́л им поса́женного за возмуще́ние и уби́йство в темни́цу,
25 and [let go, release, released] [it, them] [imprisoned, planted] [after, around, at, behind, over] disturbance and murder [at, in, of, on] [dungeon, prison],
кото́рого они́ проси́ли;
[which, which one, whom] [they, they are] [appealed, asked, begged, besought, pleaded, they asked];
а Иису́са преда́л в их во́лю.
[while, and, but] Jesus [betray, betrayed, delivered, gave up] [at, in, of, on] [them, their] will.
He released the man who had been thrown into prison for insurrection and murder,
for whom they asked,
but he delivered Jesus over to their will.
Luke 23:25 ESV

And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison,
whom they had desired;
but he delivered Jesus to their will.
Luke 23:25 KJV
 
 John 4:34 NRT
34 –Пища Моя́ состои́т в том,
34 –[Food, Meat] My consists [at, in, of, on] [that, volume],
сказа́л Иису́с,
[he said, said, say, saying, tell] Jesus,
что́бы испо́лнить во́лю Посла́вшего Меня́ и соверши́ть Его́ де́ло.
[to, so that, in order to, because of] [execute, fulfill, perform] will (Who Sent) [I, Me, Self] and [commit, perform] [His, Him, It] [affair, business].
Jesus said to them,
“My food is to do the will of him who sent me and to accomplish his work.
John 4:34 ESV

Jesus saith unto them,
My meat is to do the will of him that sent me,
and to finish his work.
John 4:34 KJV
 John 4:34 RUSV
34 Иису́с говори́т им:
34 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
Моя́ пища есть твори́ть во́лю Посла́вшего Меня́ и соверши́ть де́ло Его́.
My [food, meat] [there are, there is] create will (Who Sent) [I, Me, Self] and [commit, perform] [affair, business] [His, Him, It].
Jesus said to them,
&#;My food is to do the will of him who sent me and to accomplish his work.
John 4:34 ESV

Jesus saith unto them,
My meat is to do the will of him that sent me,
and to finish his work.
John 4:34 KJV
 
 John 5:30 NRT
30 Я не могу́ ничего́ де́лать Сам от Себя́.
30 I [never, not] [can, i can] [anything, nothing, never mind] [to do, to make] [Himself, Itself, Myself, Self] from [Itself, Myself, Yourself].
Я сужу́ так,
I [i judge, judge, judging] so,
как Мне ска́зано,
[how, what, as, like (comparison)] [Me, To Me] (it's been said),
и Мой суд справедли́в,
and [Mine, My] [court, judgment, tribunal] [fair, just],
потому́ что Я стремлю́сь испо́лнить не Свою́ во́лю,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] I [i strive, seek] [execute, fulfill, perform] [never, not] [Its, My, Thy, Your] will,
а во́лю Посла́вшего Меня́.
[while, and, but] will (Who Sent) [I, Me, Self].
&#;I can do nothing on my own.
As I hear,
I judge,
and my judgment is just,
because I seek not my own will but the will of him who sent me.
John 5:30 ESV

I can of mine own self do nothing:
as I hear,
I judge:
and my judgment is just;
because I seek not mine own will,
but the will of the Father which hath sent me.
John 5:30 KJV
 
 John 6:38 NRT
38 Ведь Я пришёл с небе́с не для того́,
38 [Because, After All, Indeed] I [arrive, came, come] [and, from, in, of, with] heaven [never, not] for that,
что́бы де́лать то,
[to, so that, in order to, because of] [to do, to make] that,
что Сам хочу́,
[what, that, why] [Himself, Itself, Myself, Self] [i want, want],
но что́бы исполня́ть во́лю Того́,
[but, yet] [to, so that, in order to, because of] [execute, perform] will That,
Кто посла́л Меня́.
Who sent [I, Me, Self].
For I have come down from heaven,
not to do my own will but the will of him who sent me.
John 6:38 ESV

For I came down from heaven,
not to do mine own will,
but the will of him that sent me.
John 6:38 KJV
 John 6:38 RUSV
38 и́бо Я сошел с небе́с не для того́,
38 [for, because] I [came down, descended, got off] [and, from, in, of, with] heaven [never, not] for that,
что́бы твори́ть во́лю Мою,
[to, so that, in order to, because of] create will [My, Mine],
но во́лю посла́вшего Меня́ Отца́.
[but, yet] will (who sent) [I, Me, Self] [Father, The Father].
For I have come down from heaven,
not to do my own will but the will of him who sent me.
John 6:38 ESV

For I came down from heaven,
not to do mine own will,
but the will of him that sent me.
John 6:38 KJV
 
 John 7:17 NRT
17 И кто действи́тельно хо́чет исполня́ть во́лю Бо́га,
17 And who [really, truly, indeed] wants [execute, perform] will God,
тот узнает,
that [he will find out, learns],
от Бо́га Моё уче́ние и́ли же Я говорю́ Сам от Себя́.
from God My [doctrine, teaching] or [but, same, then] I [i am talking, say, talking, tell] [Himself, Itself, Myself, Self] from [Itself, Myself, Yourself].
If anyone's will is to do God's will,
he will know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own authority.
John 7:17 ESV

If any man will do his will,
he shall know of the doctrine,
whether it be of God,
or whether I speak of myself.
John 7:17 KJV
 John 7:17 RUSV
17 кто хо́чет твори́ть во́лю Его́,
17 who wants create will [His, Him, It],
тот узнает о сём уче́нии,
that [he will find out, learns] about [this, same] [doctrine, learning, teaching, teachings],
от Бо́га ли оно́,
from God whether it,
и́ли Я Сам от Себя́ говорю́.
or I [Himself, Itself, Myself, Self] from [Itself, Myself, Yourself] [i am talking, say, talking, tell].
If anyone&#;s will is to do God&#;s will,
he will know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own authority.
John 7:17 ESV

If any man will do his will,
he shall know of the doctrine,
whether it be of God,
or whether I speak of myself.
John 7:17 KJV
 
 John 9:31 RUSV
31 Но мы зна́ем,
31 [But, Yet] [we, we are] [know, we know],
что гре́шников Бог не слу́шает;
[what, that, why] sinners God [never, not] [hear, listens];
но кто чтит Бо́га и твори́т во́лю Его́,
[but, yet] who [honor, honors, honour] God and creates will [His, Him, It],
того́ слу́шает.
that [hear, listens].
We know that God does not listen to sinners,
but if anyone is a worshiper of God and does his will,
God listens to him.
John 9:31 ESV

Now we know that God heareth not sinners:
but if any man be a worshipper of God,
and doeth his will,
him he heareth.
John 9:31 KJV
 
 Revision: 8/9/2024 7:45:44 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED