Даю́ ( Give , I Give )

 dah-YOO
 Verb - Present Tense
(RUSV: 11 + NRT: 9) = 20
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 1:29 NRT
29 Зате́м Бог сказа́л:
29 Then God [he said, said, say, saying, tell]:
«Я даю́ вам все расте́ния с семенами по всей земле́ и все дере́вья,
«I [give, i give] [to you, ye, you] [all, any, every, everybody, everyone] plants [and, from, in, of, with] seeds [along, by, in, on, to, unto] [all, the whole, whole] [earth, ground, land, world] and [all, any, every, everybody, everyone] trees,
дающие плод с се́менем внутри́;
дающие fruit [and, from, in, of, with] [by seed, seed] [inside, within];
они́ бу́дут вам в пропита́ние.
[they, they are] [will, be] [to you, ye, you] [at, in, of, on] food.
And God said,
“Behold,
I have given you every plant yielding seed that is on the face of all the earth,
and every tree with seed in its fruit.
You shall have them for food.
Genesis 1:29 ESV

And God said,
Behold,
I have given you every herb bearing seed,
which is upon the face of all the earth,
and every tree,
in the which is the fruit of a tree yielding seed;
to you it shall be for meat.
Genesis 1:29 KJV
 
 Genesis 1:30 NRT
30 И всем зверя́м земны́м,
30 And [everyone, to everyone] [animals, to the animals] earthly,
и всем пти́цам небе́сным,
and [everyone, to everyone] [birds, for the birds] [heaven, heavenly],
и всем пресмыкающимся всем,
and [everyone, to everyone] пресмыкающимся – [everyone, to everyone],
в ком ды́шит жизнь,
[at, in, of, on] whom [bloweth, blows, breathes] [life, living],
Я даю́ в пищу вся́кую зе́лень».
I [give, i give] [at, in, of, on] [beep, food, squeak] [any, every] [greenery, greens, plants]».
И ста́ло так.
And [became, it became] so.
And to every beast of the earth and to every bird of the heavens and to everything that creeps on the earth,
everything that has the breath of life,
I have given every green plant for food.”
And it was so.
Genesis 1:30 ESV

And to every beast of the earth,
and to every fowl of the air,
and to every thing that creepeth upon the earth,
wherein there is life,
I have given every green herb for meat:
and it was so.
Genesis 1:30 KJV
 
 Genesis 9:3 RUSV
3 все дви́жущееся,
3 [all, any, every, everybody, everyone] moving,
что живёт,
[what, that, why] [dwell, lives, living],
бу́дет вам в пищу;
[will be, would be] [to you, ye, you] [at, in, of, on] [beep, food, squeak];
как зе́лень травную даю́ вам все;
[how, what, as, like (comparison)] [greenery, greens, plants] травную [give, i give] [to you, ye, you] [all, any, every, everybody, everyone];
Every moving thing that lives shall be food for you.
And as I gave you the green plants,
I give you everything.
Genesis 9:3 ESV

Every moving thing that liveth shall be meat for you;
even as the green herb have I given you all things.
Genesis 9:3 KJV
 
 Genesis 15:18 RUSV
18 В э́тот день заключи́л Госпо́дь заве́т с Авра́мом,
18 [At, In, Of, On] this day concluded Lord [covenant, testament, the covenant] [and, from, in, of, with] Abram,
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
пото́мству твоему́ даю́ Я зе́млю сию́,
posterity yours [give, i give] I [earth, land] this,
от реки Еги́петской до вели́кой реки,
from rivers Egyptian [before, until] [big, great, mighty] rivers,
реки Евфрата:
rivers Евфрата:
On that day the Lord made a covenant with Abram,
saying,
“To your offspring I give this land,
from the river of Egypt to the great river,
the river Euphrates,
Genesis 15:18 ESV

In the same day the LORD made a covenant with Abram,
saying,
Unto thy seed have I given this land,
from the river of Egypt unto the great river,
the river Euphrates:
Genesis 15:18 KJV
 
 Genesis 20:16 NRT
16 Са́рре он сказа́л:
16 Sarah he [he said, said, say, saying, tell]:
Я даю́ твоему́ бра́ту тысячу шекелей серебра́,
I [give, i give] yours brother тысячу шекелей silver,
что́бы покрыть твою́ обиду в глаза́х всего́ твоего́ дома;
[to, so that, in order to, because of] покрыть yours обиду [at, in, of, on] eyes [total, only, altogether] [thy, your] houses;
честь твоя́ восстановлена.
[honor, honour] yours восстановлена.
To Sarah he said,
“Behold,
I have given your brother a thousand pieces of silver.
It is a sign of your innocence in the eyes of all who are with you,
and before everyone you are vindicated.”
Genesis 20:16 ESV

And unto Sarah he said,
Behold,
I have given thy brother a thousand pieces of silver:
behold,
he is to thee a covering of the eyes,
unto all that are with thee,
and with all other:
thus she was reproved.
Genesis 20:16 KJV
 
 Genesis 23:11 RUSV
11 нет,
11 [no, not],
господи́н мой,
[lord, master, mister] [mine, my],
послу́шай меня́:
listen [i, me, self]:
я даю́ тебе́ по́ле и пещеру,
i [give, i give] [thee, you] field and пещеру,
кото́рая на нем,
which [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless],
даю́ тебе́,
[give, i give] [thee, you],
пред оча́ми сыно́в наро́да моего́ дарю тебе́ её,
[before, front] [eyes, sight, with my eyes] [children, sons] [people, the people] my дарю [thee, you] her,
похорони́ уме́ршую твою́.
[bury, funeral] [deceased, the deceased] yours.
“No,
my lord,
hear me:
I give you the field,
and I give you the cave that is in it.
In the sight of the sons of my people I give it to you.
Bury your dead.”
Genesis 23:11 ESV

Nay,
my lord,
hear me:
the field give I thee,
and the cave that is therein,
I give it thee;
in the presence of the sons of my people give I it thee:
bury thy dead.
Genesis 23:11 KJV
 
 Genesis 23:13 RUSV
13 и говори́л Ефрону вслух наро́да земли той и сказа́л:
13 and spoke Ephron [aloud, loud, out loud] [people, the people] earth that and [he said, said, say, saying, tell]:
е́сли послушаешь,
[if, a, when, unless] послушаешь,
я даю́ тебе́ за по́ле серебро́;
i [give, i give] [thee, you] [after, around, at, behind, over] field [money, silver, silverware];
возьми́ у меня́,
[get, take] [at, by, with, of] [i, me, self],
и я похороню там уме́ршую мою.
and i похороню there [deceased, the deceased] [my, mine].
And he said to Ephron in the hearing of the people of the land,
“But if you will,
hear me:
I give the price of the field.
Accept it from me,
that I may bury my dead there.”
Genesis 23:13 ESV

And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land,
saying,
But if thou wilt give it,
I pray thee,
hear me:
I will give thee money for the field;
take it of me,
and I will bury my dead there.
Genesis 23:13 KJV
 
 Genesis 48:22 RUSV
22 я даю́ тебе́,
22 i [give, i give] [thee, you],
преимущественно пред бра́тьями твои́ми,
преимущественно [before, front] [brethren, brothers] your,
оди́н уча́сток,
[alone, one] [plot, region],
кото́рый я взял из рук Аморре́ев мечо́м мои́м и лу́ком мои́м.
[which, which the, who] i took [from, in, of, out] [arm, hand] Amorites [sword, with a sword] my and [onions, with a bow] my.
Moreover,
I have given to you rather than to your brothers one mountain slope that I took from the hand of the Amorites with my sword and with my bow.”
Genesis 48:22 ESV

Moreover I have given to thee one portion above thy brethren,
which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.
Genesis 48:22 KJV
 
 Luke 4:6 NRT
6 И сказа́л Ему́:
6 And [he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him]:
Я переда́м Тебе́ всю их власть и сла́ву,
I [i will pass it on, i will tell you] [Thee, You] [all, whole] [them, their] [authority, dominion, power] and glory,
потому́ что они́ о́тданы мне,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] [given, given away] [me, to me],
и я даю́ их кому́ захочу́.
and i [give, i give] [them, their] [to whom, who, whom, whomsoever] (i want).
and said to him,
“To you I will give all this authority and their glory,
for it has been delivered to me,
and I give it to whom I will.
Luke 4:6 ESV

And the devil said unto him,
All this power will I give thee,
and the glory of them:
for that is delivered unto me;
and to whomsoever I will I give it.
Luke 4:6 KJV
 Luke 4:6 RUSV
6 и сказа́л Ему́ диа́вол:
6 and [he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him] [devil, the devil]:
Тебе́ дам власть над все́ми си́ми [ца́рствами] и сла́ву их,
[Thee, You] [ladies, i will give] [authority, dominion, power] above (by all) this [kingdoms] and glory [them, their],
и́бо она́ пре́дана мне,
[for, because] [she, she is] betrayed [me, to me],
и я,
and i,
кому́ хочу́,
[to whom, who, whom, whomsoever] [i want, want],
даю́ её;
[give, i give] her;
and said to him,
“To you I will give all this authority and their glory,
for it has been delivered to me,
and I give it to whom I will.
Luke 4:6 ESV

And the devil said unto him,
All this power will I give thee,
and the glory of them:
for that is delivered unto me;
and to whomsoever I will I give it.
Luke 4:6 KJV
 
 Luke 10:19 RUSV
19 се,
19 [this, that, all],
даю́ вам власть наступа́ть на змей и скорпио́нов и на всю си́лу вра́жью,
[give, i give] [to you, ye, you] [authority, dominion, power] [advance, come] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] serpent and scorpions and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [all, whole] strength [enemy, the enemy],
и ничто́ не повреди́т вам;
and [none, nothing] [never, not] [hurt, it will hurt, will hurt] [to you, ye, you];
Behold,
I have given you authority to tread on serpents and scorpions,
and over all the power of the enemy,
and nothing shall hurt you.
Luke 10:19 ESV

Behold,
I give unto you power to tread on serpents and scorpions,
and over all the power of the enemy:
and nothing shall by any means hurt you.
Luke 10:19 KJV
 
 Luke 18:12 NRT
12 Я пощу́сь два ра́за в неде́лю и даю́ десяти́ну со вся́кого дохо́да».
12 I fasting two [occasion, once, times] [at, in, of, on] week and [give, i give] [tithe, tithing] [after, with] [any, anyone, every one, whosoever] income».
I fast twice a week;
I give tithes of all that I get.’ Luke 18:12 ESV

I fast twice in the week,
I give tithes of all that I possess.
Luke 18:12 KJV
 Luke 18:12 RUSV
12 пощу́сь два ра́за в неде́лю,
12 fasting two [occasion, once, times] [at, in, of, on] week,
даю́ деся́тую часть из всего́,
[give, i give] [tenth, the tenth] [part, portion] [from, in, of, out] [total, only, altogether],
что приобрета́ю.
[what, that, why] [buying, i am buying, i am purchasing, possess, purchasing].
I fast twice a week;
I give tithes of all that I get.’ Luke 18:12 ESV

I fast twice in the week,
I give tithes of all that I possess.
Luke 18:12 KJV
 
 Luke 22:29 NRT
29 и как Мой Оте́ц дал Мне ца́рскую власть,
29 and [how, what, as, like (comparison)] [Mine, My] Father gave [Me, To Me] royal [authority, dominion, power],
так Я тепе́рь даю́ её вам,
so I now [give, i give] her [to you, ye, you],
and I assign to you,
as my Father assigned to me,
a kingdom,
Luke 22:29 ESV

And I appoint unto you a kingdom,
as my Father hath appointed unto me;
Luke 22:29 KJV
 
 John 10:28 NRT
28 Я даю́ им жизнь ве́чную,
28 I [give, i give] [it, them] [life, living] [eternal, everlasting],
и они́ никогда́ не поги́бнут,
and [they, they are] never [never, not] [die, perish, they will die, will perish],
их у Меня́ никто́ не отни́мет.
[them, their] [at, by, with, of] [I, Me, Self] [no one, nobody] [never, not] [it will take away, pluck, snatch, take, taketh, will take away].
I give them eternal life,
and they will never perish,
and no one will snatch them out of my hand.
John 10:28 ESV

And I give unto them eternal life;
and they shall never perish,
neither shall any man pluck them out of my hand.
John 10:28 KJV
 John 10:28 RUSV
28 И Я даю́ им жизнь ве́чную,
28 And I [give, i give] [it, them] [life, living] [eternal, everlasting],
и не поги́бнут вове́к;
and [never, not] [die, perish, they will die, will perish] [forever, never];
и никто́ не похи́тит их из руки Мое́й.
and [no one, nobody] [never, not] [abduct, will kidnap, snatch, pluck out] [them, their] [from, in, of, out] [arms, hand, hands] My.
I give them eternal life,
and they will never perish,
and no one will snatch them out of my hand.
John 10:28 ESV

And I give unto them eternal life;
and they shall never perish,
neither shall any man pluck them out of my hand.
John 10:28 KJV
 
 John 13:34 NRT
34 Я даю́ вам но́вую за́поведь:
34 I [give, i give] [to you, ye, you] [a new one, new] [charge, commandment]:
любите друг-дру́га.
love [one another, each other].
Как Я вас полюби́л,
[How, What, As, Like (comparison)] I you [fell in love, loved, lovedst],
так и вы любите друг-дру́га.
so and [ye, you] love [one another, each other].
A new commandment I give to you,
that you love one another:
just as I have loved you,
you also are to love one another.
John 13:34 ESV

A new commandment I give unto you,
That ye love one another;
as I have loved you,
that ye also love one another.
John 13:34 KJV
 John 13:34 RUSV
34 За́поведь но́вую даю́ вам,
34 [Charge, Commandment] [a new one, new] [give, i give] [to you, ye, you],
да любите друг дру́га;
yes love friend friend;
как Я возлюби́л вас,
[how, what, as, like (comparison)] I loved you,
[так] и вы да любите друг дру́га.
[so] and [ye, you] yes love friend friend.
A new commandment I give to you,
that you love one another:
just as I have loved you,
you also are to love one another.
John 13:34 ESV

A new commandment I give unto you,
That ye love one another;
as I have loved you,
that ye also love one another.
John 13:34 KJV
 
 John 14:27 NRT
27 Я оставля́ю вам мир.
27 I [i leave, leave, leaving] [to you, ye, you] [peace, the world, world].
Мой мир Я даю́ вам.
[Mine, My] [peace, the world, world] I [give, i give] [to you, ye, you].
Я даю́ вам не так,
I [give, i give] [to you, ye, you] [never, not] so,
как даёт э́тот мир.
[how, what, as, like (comparison)] [give, gives, giveth] this [peace, the world, world].
Пусть ничто́ не трево́жит ва́ше се́рдце.
Let [none, nothing] [never, not] [disturbing, trouble, worry] [your, yours] [heart, hearts].
Не бо́йтесь!
[Never, Not] [afraid, be afraid]!
Peace I leave with you;
my peace I give to you.
Not as the world gives do I give to you.
Let not your hearts be troubled,
neither let them be afraid.
John 14:27 ESV

Peace I leave with you,
my peace I give unto you:
not as the world giveth,
give I unto you.
Let not your heart be troubled,
neither let it be afraid.
John 14:27 KJV
 John 14:27 RUSV
27 Мир оставля́ю вам,
27 [Peace, The World, World] [i leave, leave, leaving] [to you, ye, you],
мир Мой даю́ вам;
[peace, the world, world] [Mine, My] [give, i give] [to you, ye, you];
не так,
[never, not] so,
как мир даёт,
[how, what, as, like (comparison)] [peace, the world, world] [give, gives, giveth],
Я даю́ вам.
I [give, i give] [to you, ye, you].
Да не смуща́ется се́рдце ва́ше и да не устраша́ется.
Yes [never, not] confused [heart, hearts] [your, yours] and yes [never, not] [afraid, frightened, terrified].
Peace I leave with you;
my peace I give to you.
Not as the world gives do I give to you.
Let not your hearts be troubled,
neither let them be afraid.
John 14:27 ESV

Peace I leave with you,
my peace I give unto you:
not as the world giveth,
give I unto you.
Let not your heart be troubled,
neither let it be afraid.
John 14:27 KJV
 
 Revision: 9/26/2024 1:01:05 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED